查看原文
其他

每日口语|经典视听说教材《走遍美国》021

来自:小芳老师

走遍美国是我认为最优秀的口语教材之一,由美国新闻总署赞助,美国麦克米伦公司制作。在数十位英语专家和作者通力合作之下,费了8年(1983-1991)的时间,才制作完成这部划时代的巨作。虽然教材有点久远,但是对于练习口语还是非常的有帮助,大家可以通过以下步骤进行学习。

1. 先看视频,了解大致情节。

2. 再听音频,盲听音频3-5遍,大致听懂。

3. 通过文本,学通全部内容。

4. 再听音频,模仿跟读练习语音和口语。

5. 盲听音频,最后盲听音频尽可能多遍,听出画面感。

注:需要每天坚持,不能三天打鱼,两天晒网

 

Transcript

ACT 3-1  “人类最好的朋友就是他的狗。”

Linda: OK. If you want to adopt an animal, first we need to know some references.

Robbie: References? People we know?

Linda: Friends, teachers...We need to talk to some people about you. We want to be sure that you're responsible and that you can take good care of an animal. Then you have to fill out this form about your family background.

Robbie: Is that it?

Linda: No, there's more. We need to know about your history with animals. Have you ever owned an animal?

Robbie: Yes. We had a cat when I was eight years old. I love cats.

Linda: Do you have any animals now?

Robbie: Unfortunately, no.

Alexandra: Anything else?

Linda: We also like to know your reasons for wanting an animal.

Alexandra: Just to hold it and cuddle with it. Just to have as a pet. I love animals.

Robbie: To have a friend - a pal. You know, man's best friend is his dog.

Linda: And one thing more. If you're under twenty-one years of age…

Robbie: That's me.

Linda: Then an adult must sign for you.

Alexandra: Uh-oh.

Robbie: No problem. My parents will think it's a good idea. I'll be back with them.

Alexandra: If the real owners don't come to claim Gemma

Linda: After forty-eight hours. But please call first.

Robbie: Thanks for your information and for being so helpful.

Linda: It's my pleasure. Nice talking to both of you.


ACT 3-2  “二位,可以点菜了吗?”

Robbie: Thanks again. Bye.

Alexandra: Maybe the real owners will come to claim her.

Robbie: Her eyes look so sad. She must really miss them.

Linda: I see you're both animal lovers.

Robbie: We are.

Alexandra: Good-bye, Miss Aborn. We'll call in a couple of days.

Linda: Good-bye, and thanks for bringing Gemma in.

Robbie: Bye.

Alexandra: I keep thinking about the dog - about Gemma, alone in the animal shelter.

Robbie: I know. But I promise you, Alexandra, the dog is just fine. They're very kind to the animals.

Alexandra: I know they are. I mean about her being alone. Even if they are kind to Gemma, she's still alone, without her family.

Waiter: Ready, folks?

Robbie: Are you ready, Alexandra?

Alexandra: Yes, I'm ready. I'll have the chef's salad, please.

Robbie: I will have a cheeseburger, medium rare, with raw onion, and French fries, please.

Waiter: Anything to drink?

Alexandra: A diet cola, please.

Robbie: Ginger ale with lots of ice for me, thank you.

Waiter: I've got it. Thanks.

Robbie: Aren't you surprised that the animal shelter is so careful about finding homes for the animals?

Alexandra: No, I'm not.


ACT 3-3  “有个好消息,同时还有个坏消息。”

Waiter: And a cheeseburger, medium rare, with onion and French fries. And a ginger ale with lots of ice. Salad dressing?

Robbie: Hey, I wanted you to hear my new sound system when the dog scratched on the front door. Let's finish eating, and then we'll go back to my house. I want you to hear my new tapes. I've got some great new dance music.

Robbie: Hello. Stewart residence.

Linda: Hello. Is Robbie Stewart there?

Robbie: This is he. Who's this?

Linda: This is Linda Aborn from the animal shelter.

Robbie: It's Linda from the animal shelter. Yes, Linda. Hi.

Linda: We have good news and bad news, Robbie.

Robbie: Oh?

Linda: The good news is that the Levinsons have come by to pick up the dog. The bad news is, you won't be able to adopt the dog.

Robbie: That's OK.

Linda: Come by one day and look at some of the other dogs. I'm sure there's one for you. Thanks, Robbie. And the Levinsons thank you for bringing their dog to us.

Robbie: Thanks, Linda. Bye.

Alexandra: The owners claimed Gemma?

Robbie: That's right.

Alexandra: I'm glad for the dog.

Robbie: I guess I am, too. She said if I come by, she'll help me find another dog.

Alexandra: Come on. Let's dance.

参考译文:

OK.好,

If you want to adopt an animal,如果你想收养动物,

first we need to know some references.首先,我们得知道你们有哪些备询人。

References?备询人?

People we know? 我们认识的人? 

Friends, teachers.... 朋友,老师……

We need to talk to some people about you.我们得向一些人打听你。

We want to be sure that you're responsible我们要确定你是肯负责的,

and that you can take good care of an animal.而且能够好好照料动物。

Then you have to fill out this form然后你要填写这份表格, 

about your family background. 关于你的家庭背景的。

Is that it?就这些啦?

No, there's more.不,还有。

We need to know about your history with animals.我们要了解你以前与动物的关连。

Have you ever owned an animal?你是否曾养过动物?

Yes.是的。

We had a cat when I was eight years old.我八岁时养过一只猫,

I love cats.我喜欢猫。

Do you have any animals now? 你现在还养着什么动物吗? 

Unfortunately, no.很遗憾,没有。

Anything else? 还有别的事吗?

We also like to know我们还想知道

your reasons for wanting an animal.你要养动物的原因。

Just to hold it and cuddle with it. 只不过想抱抱它、搂搂它。

Just to have as a pet.只是要养来当宠物。

I love animals.我喜欢动物。

To have a friend -- a pal.想要一个朋友—一个伙伴。

You know, man's best friend is his dog. 你知道的,人类最好的朋友就是狗。

And one thing more.还有一件事。

If you're under twenty-one years of age ...如果你还不到二十一岁……

That's me.我就是这种情况。

Then an adult must sign for you.那就必须有一位成年人来替你签字。

Uh-oh.啊哈。

No problem.没问题。

My parents will think it's a good idea.我的父母会觉得这是件好事。

I'll be back with them.我会带他们来。

If the real owners don't come to claim Gemma ...如果狗的主人没认领 Gemma…… 

After forty-eight hours.四十八小时后。

But please call first.不过,请你先打电话。

Thanks for your information and for being so helpful.谢谢你的帮助和提供的讯息。

It's my pleasure.我很愿意效劳。

Nice talking to both of you. 很高兴与两位交谈。

Thanks again.再次谢谢你。

Bye.再见。

Maybe the real owners will come to claim her.也许狗的主人会来认领它的。

Her eyes look so sad.它的目光那么忧郁。

She must really miss them.她准是很想主人。

I see you're both animal lovers.我看得出你们都是喜爱动物的人。

We are.我们是。

Good-bye, Miss Aborn.再见,Aborn 小姐。

We'll call in a couple of days.我们两叁天后给你打电话。

Good-bye, and thanks for bringing Gemma in.再见,谢谢你们把 Gemma 送来。

Bye.再见。

I keep thinking about the dog -- about Gemma,我一直在想那只狗—Gemma,

alone in the animal shelter.独自在动物收容所里。

I know.我知道。

But I promise you, Alexandra,但是,我向你保证,Alexandra,

the dog is just fine.那只狗会很好的。

They're very kind to the animals.他们照料动物很细心的。

I know they are.我知道他们会。

I mean about her being alone.我是指它很孤单。

Even if they are kind to Gemma,即使他们对 Gemma 很好,

she's still alone, without her family. 它仍是孤单单的,找不到家。

Ready, folks?可以点菜了吗,两位?

Are you ready, Alexandra? 你想好了吗,Alexandra? 

Yes, I'm ready.是的,我想好了。

I'll have the chef's salad, please.我要主厨沙拉。

I will have a cheeseburger, medium rare,我要一份起士汉堡,五分熟,

with raw onion, and french fries, please.加生洋葱,和炸薯条。

Anything to drink? 要喝点什么吗?

A diet cola, please. 一份健怡可乐。

Ginger ale with lots of ice for me, thank you.姜味汽水,多加些冰块,谢谢。

I've got it.我都记下了。

Thanks.谢谢。

Aren't you surprised你不觉得很讶异吗?

that the animal shelter is so careful动物收容所需要如此小心

about finding homes for the animals?为动物寻个家。

No, I'm not.不,我不觉得。

And a cheeseburger, medium rare,一份起士汉堡,五分熟,

with onion and french fries. 附加洋葱和炸薯条。

And a ginger ale with lots of ice. 一份姜味汽水,加很多冰块。

Salad dressing?沙拉要什么调味酱?

Hey, I wanted you to hear my new sound system嘿,我正想让你听听我的新音响

when the dog scratched on the front door.当那狗在抓前门时。

Let's finish eating,我们赶紧吃完,

and then we'll go back to my house.然后回到我家。

I want you to hear my new tapes.我给你听我的新录音带。

I've got some great new dance music.我有几卷很好的新舞曲。

Hello.喂。

Stewart residence.Stewart 家。

Hello.你好。

Is Robbie Stewart there?Robbie Stewart 在吗?

This is he. 我就是。

Who's this? 你是谁?

This is Linda Aborn from the animal shelter.我是动物收容所的 Linda Aborn。

It's Linda from the animal shelter.是动物收容所的 Linda。

Yes, Linda.是的,Linda。

Hi.嗨。

We have good news and bad news, Robbie. 我给你带来了好消息和坏消息,Robbie。

Oh?噢?

The good news is that the Levinsons have come by 好消息是 Levinson 夫妇已来这儿

to pick up the dog. 把狗领回去了。

The bad news is, you won't be able to adopt the dog.坏消息是,你不能收养那只狗了。

That's OK.没有关系。

Come by one day and look at some of the other dogs.有空来一趟,看看其他狗。

I'm sure there's one for you. 我相信会有你喜欢的。Thanks, Robbie.谢谢,Robbie。

And the Levinsons thank you for bringing their dog to us.Levinson 夫妇也谢谢你把他们的狗送来。

Thanks, Linda. 谢谢,Linda。

Bye.再见。

The owners claimed Gemma? 主人把狗领回去了吧? 

That's right.对的。

I'm glad for the dog. 我真替那只狗高兴。

I guess I am, too.我想我也一样。

She said if I come by,她说,如果我去一趟,

She'll help me find another dog. 她帮我另外找一只狗。

Come on.来吧,

Let's dance.咱们跳舞。

声明:除特别注明原创或授权转载文章外,其他文章均源自网络,版权归原作者或平台所有。如涉权属,请后台联系删除或处理版权相关事宜。


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存