每日口语|经典视听说教材《走遍美国》034
来自:"小芳老师"
走遍美国是我认为最优秀的口语教材之一,由美国新闻总署赞助,美国麦克米伦公司制作。在数十位英语专家和作者通力合作之下,费了8年(1983-1991)的时间,才制作完成这部划时代的巨作。虽然教材有点久远,但是对于练习口语还是非常的有帮助,大家可以通过以下步骤进行学习。
1. 先看视频,了解大致情节。
2. 再听音频,盲听音频3-5遍,大致听懂。
3. 通过文本,学通全部内容。
4. 再听音频,模仿跟读练习语音和口语。
5. 盲听音频,最后盲听音频尽可能多遍,听出画面感。
注:需要每天坚持,不能三天打鱼,两天晒网。
Transcript
ACT 1-1 “见到你我真高兴!”
Grandpa: Is that you, Susan?
Susan: It's me, Grandpa.
Grandpa: Am I glad to see you!
Susan: And am I glad to see you! I am also glad to be here.
Grandpa: How are things?
Susan: I have been talking to a group of sales men since ten this morning, and I'm real exhausted.
Grandpa: Well, you look good. What's Harry doing tonight?
Susan: He and Michelle are visiting relatives in New Jersey today.
Grandpa: The rest of our family went to the movies. So it's just you and me, Susan.
Susan: It's nice to be alone with you, Grandpa. We don't get to see enough of each other.
Grandpa: Oh, I feel the same way, Susan. I miss seeing you. But to tell the truth, next time I'd like to go into the city and meet you there, instead of you coming here.
Susan: You don't need to do that, Grandpa.
Grandpa: Yeah, I do. I need to get out more. Well, I mean there's a lot to do around the house, and I love being here with the family, you know, but I'm restless. Since I retired, I've got extra time on my hands.
Susan: I understand, Grandpa.
Grandpa: I think you do. Frankly, I'd like to use my brain a little more.
ACT 1-2 “我们会找到一个解决办法的。”
Susan: Grandpa, you have so much energy and so many years of experience. There are probably a lot of places for you to work. Particularly in the construction field.
Grandpa: But at my age, I'm not looking for a full-time job. I'm retired. But I'm bored.
Susan: Well, there must be something. Maybe I can help.
Grandpa: Let's go into the kitchen, and maybe you can help me set the table.
Susan: Sounds good to me. What are we having?
Grandpa: I prepared lamb chops, mashed potatoes, and a tossed green salad to begin with.
Susan: Grandpa, you are a terrific guy!
[A little later, Grandpa and Susan are eating dinner in the kitchen.]
Susan: You're still thinking about something to do, aren't you? A job of some kind.
Grandpa: That's right. I've been thinking about it for weeks now. There must be some way to put my mind to good use.
Susan: We'll find a solution. A positive solution to your finding a way to use that wonderful mind of yours.
参考译文:
Is that you, Susan? 是你吗,Susan?
It's me, Grandpa. 是我,爷爷。
Am I glad to see you! 我看到你真的很高兴!
And am I glad to see you! 我看见你才高兴呢!
I am also glad to be here. 我很高兴来这儿。
How are things? 近况如何?
I have been talking to a group of salesmen 我一直在与一群推销人员谈话
since ten this morning, 从今天上午十点起,
and I'm real exhausted. 我实在是精疲力竭了。
Well, you look good. 嗯,你看起来蛮好的。
What's Harry doing tonight? Harry今晚做什么?
He and Michelle 他和Michelle
are visiting relatives in New Jersey today. 今天去New Jersey拜访亲戚去了。
The rest of our family went to the movies. 我们家的其余的人都去看电影了。
So it's just you and me, Susan. 所以这儿只有你和我,Susan。
It's nice to be alone with you, Grandpa. 很高兴单独与你在一起,爷爷。
We don't get to see enough of each other. 我们在一起的时间太少了。
Oh, I feel the same way, Susan. 噢,我也有同样的感受,Susan。
I miss seeing you. 我很想见到你 。
But to tell the truth, 但是老实说,
next time 下一次
I'd like to go into the city and meet you there, 我想到城里看你,
instead of you coming here. 而不是到这儿来。
You don't need to do that, Grandpa. 你不用这样,爷爷。
Yeah, I do. 不,我要这样。
I need to get out more. 我需要多出门去。
Well, I mean 我的意思是
there's a lot to do around the house, 这屋里有很多事可做,
and I love being here with the family, 而我也喜欢和家人在一起,
you know, 你知道的,
but I'm restless. 但我闲不住。
Since I retired, 自从我退休以后,
I've got extra time on my hands. 我有过多空闲时间。
I understand, Grandpa. 我能体会,爷爷。
I think you do. 我想你能体会。
Frankly, 坦白地说,
I'd like to use my brain a little more. 我想多用用我的脑子。
Grandpa, 爷爷,
you have so much energy and so many years of experience. 你精力这么好又有这么多年的经验。
There are probably a lot of places for you to work 也许有很多地方可以让你去工作。
Particularly in the construction field. 特别是在建筑界。
But at my age, 但是像我这般年纪,
I'm not looking for a full-time job. 我不会去找一个上全天班的工作。
I'm retired. 我退休了。
But I'm bored. 但我感到无聊。
Well, there must be something. 嗯,一定可以找到事做.
Maybe I can help. 也许我能帮忙。
Let's go into the kitchen, 我们到厨房去,
and maybe you can help me set the table. 也许你能帮我摆桌子。
Sounds good to me. 我来。
What are we having? 我们吃些什么?
I prepared lamb chops, 我准备了羊肉,
mashed potatoes, and a tossed green salad to begin with. 马铃薯泥,还有蔬菜色拉当头道菜。
Grandpa, you are a terrific guy! 爷爷,你真了不起!
You're still thinking about something to do, aren't you? 你还在想要找点事做,是吗?
A job of some kind. 一些工作。
That's right. 是的。
I've been thinking about it for weeks now. 为这事我想了几个星期。
There must be some way to put my mind to good use. 总会有办法让我发挥才能的。
We'll find a solution. 我们会找到解决的办法。
A positive solution 一个好法子
to your finding a way to use that wonderful mind of yours. 能够让你施展你的学识。
声明:除特别注明原创或授权转载文章外,其他文章均源自网络,版权归原作者或平台所有。如涉权属,请后台联系删除或处理版权相关事宜。