查看原文
其他

《走遍美国》051


Transcript

ACT 3-1  “我确实干得不错。”

Richard: Two weeks. I said I could do it in two weeks, and I did it.

Marilyn: The pictures you've taken are fabulous, Richard. Mr. Carlson will love them.

Richard: Monday morning. I'm going to show him the photos on Monday morning. I can't wait!

Marilyn: I'm very proud of you. You really did a beautiful job. I know he will love the new photographs for your book.

Richard: Yeah. I really did do a good job, didn't I? Hey, you know? There's still some film left on this roll, and there's one person I haven't photographed in a long time.

Marilyn: Who?

Richard: You. [He starts to photograph her.]

Marilyn: Richard! I haven't brushed my hair. [She runs away from him.]

Richard: You look great! [He runs after her and continues to take pictures of her.]

Marilyn: It's not fair, Richard. I'm not even ready.

Richard: Oh, that's wonderful! That's wonderful!


ACT 3-2  “它们代表了你最优秀的成绩。”

Carlson: Wonderful!

Richard: Thanks.

Carlson: Fabulous!

Richard: Thanks.

Carlson: Terrific!

Richard: Thanks.

Carlson: They get better and better.

Richard: Thanks a lot.

Carlson: This is sensational!

Richard: Yeah. Thanks.

Carlson: What a job! Good work, Richard!

Richard: I'm so glad you like them so much.

Carlson: Like them?They represent your best work.

Richard: Really?

Carlson: Absolutely.

Richard: Well… what do you think? Do have my book?

Carlson: You do. You do. There's a book here. I'll have a contract and an advance payment waiting for you first thing in the morning.

Richard: Thank you.

Carlson: And while you're here, I would like to introduce you to your editor. And I want you to meet the people in the art department. I'll set up an appointment with the marketing people.

Richard: When do you think we'll be through?

Carlson: In about half an hour Why?

Richard: I can't wait to tell Marilyn!


参考译文:

Two weeks. I said I could do it in two weeks, and I did it. 

两周。我说过我两周就能完成,现在我做到了。

The pictures you've taken are fabulous, Richard. 

你拍的照片太精采了,Richard 。

Mr. Carlson will love them. 

Carlson先生会喜欢的。

Monday morning. 星期一早晨。

I'm going to show him the photos on Monday morning. 

我要在星期一早晨给他看这些照片。

I can't wait! 我简直迫不及待!

I'm very proud of you. You really did a beautiful job. 

我真以你为傲。你真的拍得很漂亮。

I know he will love the new photographs for your book. 

我相信他会喜欢你为你的书所拍的这些新照片。

Yeah. I really did do a good job, didn't I? 

是的,我确实拍得不错,对不?

Hey, you know? There's still some film left on this roll, 

嘿,知道吗?这里还有一些底片?

and there's one person I haven't photographed in a long time. 

而有一个人我已经很久没为她拍照了。

Who? 

谁呀?

You. 

你。

Richard! I haven't brushed my hair. 

Richard,我头发没有梳。

You look great! 

看起来很棒!

It's not fair, Richard. I'm not even ready. 

这样不公平, Richard。我甚至一点准备都没有。

Oh, that's wonderful! That's wonderful! 

噢,真是美极了! 真是美极了!

Wonderful! 

好极了!

Thanks. 

谢谢。

Fabulous! 

太精采了!

Thanks. 

谢谢。

Terrific! 

妙极了!

Thanks. 

谢谢。

They get better and better. 

它们越来越好。

Thanks a lot. 

非常感谢。

This is sensational! 

太令人激动了!

Yeah. Thanks. 

真的,谢谢。

What a job! Good work, Richard! 

你拍得很棒! 好作品, Richard!

I'm so glad you like them so much. 

你这样喜欢它们我真是太高兴了。

Like them? They represent your best work. 

何止喜欢?它们代表了你最佳的作品。

Really? 

真的吗?

Absolutely. 

绝对是真的。

Well ... what do you think? Do I have my book? 

那么----你看怎么样?我的书可以出版了?

You do. You do. There's a book here. 

当然。当然。书要出版。

I'll have a contract 

我会准备好一张合同

and an advance payment waiting for you 

和预付稿酬等你来

first thing in the morning. 

这是我明天早上的第一件事。

Thank you. 

谢谢你。

And while you're here, 

趁你现在在这儿,

I would like to introduce you to your editor. 

我来介绍你认识这本书的编辑。

And I want you to meet the people in the art department. 

我也希望你与美术编辑部的人见面。

I'll set up an appointment with the marketing people. 

我会与营销部的人安排一次会谈。

When do you think we'll be through? 

你认为我们什么时候能完?

In about half an hour. Why? 

大约半个小时。为什么问这个?

I can't wait to tell Marilyn! 

我迫不及待地想告诉Marilyn!



声明:除特别注明原创或授权转载文章外,其他文章均源自网络,版权归原作者或平台所有。如涉权属,请后台联系删除或处理版权相关事宜。


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存