8.28早读-语音及词汇讲解
8.28
Your eyes, they're like two pools. So deep, I fear if I dive in, I might never come up for air.
音讲解01:09,美音讲解03:46,词汇讲解05:46
点击文章底部阅读原文 收听今日早读朗读版
BGM:James Blunt - Give Me Some Love
今日早读
语音讲解
单词发音
pool /puːl/
deep /diːp/
连词发音
your eyes
/jɔːraɪz/
dive in
/daɪvɪn/
come up for air
/kʌmʌpfəreə/
轻读重读
重读: eyes/pools/air
弱读:'re/might/ for
*音标标注源自权威词典 | Oxford Learner's Dictionaries
词汇讲解
1.dive verb.
释义:to jump into deep water with your head and arms going in first
例句: She dived into a pool. Diving off the cliffs is dangerous.
拓展:dive in phrase.
释义:to start doing something eagerly
例句:Harvey dived in with several questions.
2.come up phrase.
1) 来
One of the teachers came up and started talking to me.
2)上来(和你相比的南部某地)
Why don’t you come up to New York for the weekend?
come down-和你相比的北部某地
3)出现
His name came up in the conversation.
他的名字出现在谈话里。
4)be coming up 即将发生/出现
With Christmas coming up, few people have much money to spare.
圣诞节快来了,大家手头都没什么闲钱。
5) 餐厅点餐后,服务员会说 coming (right) up!
‘Two Martinis, please.’
‘Coming up!’
活学活用
come up 出现
中文:
相同的问题每次都会出现。
英文:_________________________
影视片段
《魔发精灵》Trolls是由梦工场制作的3D动画电影,由迈克·米歇尔、沃尔特·道恩联合执导,安娜·肯德里克、贾斯汀·汀布莱克、克里斯汀·芭伦斯基、佐伊·丹斯切尔等参与配音。该片由中国电影集团公司引进中国。该片讲述快乐的精灵公主波比和不合拍的布兰合作拯救精灵们的故事。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=a054269a4b1&width=500&height=375&auto=0
本视频片断仅供免费学习使用。如需观看完整版,请支持正版。片断摘自电影《魔发精灵》,由网络搜集而来,版权归二十世纪福斯电影公司所有。若无意中侵犯了您的版权,请留言告知。平台将于1个工作日内删除。
上周五早读
温故知新(点击回顾)
上周五活学活用
参考答案:
就我的经验来说,人们不幸福最大的原因是无法接受事情本来的样子。
In my experience that one of the greatest reasons of unhappiness is the difficulty we have in accepting things as they are.
× It's been my experience that the most reason of unhappy is people can't except what the thing it is.
√ It's been my experience that the most serious reason of unhappiness is that people can't accept things as they are.
小讲解:most最+形容词。不能说the most reason,而应该是the most adj.(serious等)reason.
unhappy是形容词,应改成unhappiness. 事情原本的样子=things as they are.
× It has been my experience that the biggest reason why people are unhappy is that they cannot accept things itself.
√ It has been my experience that the biggest reason why people are unhappy is that they cannot accept things as they are.
小讲解:things themselves 意为事情本身,事情本来的样子,侧重“样子”,用things as they are更合适。
Copyright © 2017 TeacherGwen
转载事宜请留言 | 获得授权后方可转载
加入我们
加入万人免费早读班,您可以获得:
和10000+名小伙伴共同进步 | 班内班长每日免费纠音 | 班内学委监督学习 | 更多惊喜……
扫描下方二维码加我好友
备注“加入早读”,我会集中拉你进群。
(早读班定期清理不打卡的同学)
TeacherGwen
A little effort every day, you will make a big difference.
等你好久了,加入我们吧。
长按二维码关注
公益语言教育 | 覆盖千万英语学习需求的你我
讲座| 早读 | 听力 | 词汇 | 免费 | 口语
点击阅读原文,收听今日早读朗读版