为你读诗——《水调歌头—明月几时有 》(英汉对照)
上期栏目留言板点赞最多的是:
Gwen为你读诗
水调歌头—明月几时有
背景音乐:瑞鸣音乐 - 但愿人长久
作者/(宋)苏轼
译/林语堂
朗读/Gwen
How rare the moon, so round and clear!
明月几时有
With cup in hand, I ask of the blue sky,
把酒问青天
"I do not know in the celestial sphere
不知天上宫阙
What name this festive night goes by?"
今夕是何年
I want to fly home, riding the air,
我欲乘风归去
But fear the ethereal cold up there,
但恐琼楼玉宇
The jade and crystal mansions are so high!
高处不胜寒
Dancing to my shadow,
起舞弄清影
I feel no longer the mortal tie.
何似在人间
She rounds the vermilion tower,
转朱阁
Stoops to silk-pad doors,
低绮户
Shines on those who sleepless lie.
照无眠
Why does she, bearing us no grudge,
不应有恨
Shine upon our parting, reunion deny?
何事长向别时圆
But rare is perfect happiness--
The moon does wax, the moon does wane,
月有阴晴圆缺
And so men meet and say goodbye.
人有悲欢离合 此事古难全
I only pray our life be long,
但愿人长久
And our souls together heavenward fly!
千里共婵娟
作者
《水调歌头·明月几时有》是宋代大文学家苏轼创作的一首词。此词作于宋神宗熙宁九年(1076)中秋,作者当时在密州(今山东省诸城市)。词以月起兴,以与其弟苏辙七年未见之情为基础,围绕中秋明月展开想象和思考,把人世间的悲欢离合之情纳入对宇宙人生的哲理性追寻之中,反映了作者复杂而又矛盾的思想感情,又表现出作者热爱生活与积极向上的乐观精神。
苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(今四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。
嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师;宋孝宗时追谥“文忠” 。
苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。
作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《枯木怪石图卷》等。
Gwen为你读诗
往期精选
为你读诗——I Carry Your Heart with Me
为你读诗——Shall I Compare Thee To A Summer's Day
为你读诗——New York is 3 hours ahead of California...
为你读诗---我一直是个怀揣泥土的人为你读诗---门前更多诗歌,可点击阅读原文…
本平台所使用的诗歌、图片及音乐属相关权利人所有。因客观原因部分作品若存在不当使用的情况,请相关权利人随时与我们联系,以协商授权事宜。
下期想听什么诗?
请留言告诉我
下周日再见
长按识别二维码关注我们