为你读诗——一只孤独的船(莱蒙托夫)
上期留言点赞最多的是:
Gwen为你读
一只孤独的船
背景音乐:久石譲 - Silent Love (Main Theme)
原文
ПАРУС
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом!
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнется и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой.
Mikhail Yurevich Lermontov (1832)
中英译版
The Sail
Mikhail Yuryevich Lermontov
《帆》
莱蒙托夫
A lonely sail is flashing white
蔚蓝的海面雾霭茫茫,
Amidst the blue mist of the sea!...
孤独的帆儿闪着白光!……
What does it seek in foreign lands?
它到遥远的异地寻找着什么,
What did it leave behind at home?..
它把什么抛在故乡?……
Waves heave, wind whistles,
呼啸的海风翻卷着波浪,
The mast, it bends and creaks...
桅杆弓着腰在嘎吱作响……
Alas, it seeks not happiness
唉,它不是要寻找幸福,
Nor happiness does it escape!
也不是逃避幸福的乐疆!
Below, a current azure bright,
下面涌着清澈的碧波,
Above, a golden ray of sun...
上面洒着金色的阳光……
Rebellious, it seeks out a storm
不安分的帆儿却祈求风暴,
As if in storms it could find peace!
仿佛风暴里有宁静之邦!
作者
米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫(俄语:Михаил Юрьевич Лермонтов;1814年10月15日-1841年7月27日) ,是继普希金之后俄国又一位伟大诗人。被别林斯基誉为“民族诗人”。
莱蒙托夫的童年和少年时代是在塔尔罕内度过的。他自幼受到良好的教育,天资聪颖通晓多种外语,在艺术方面也很有天分。后来考入莫斯科大学,经过一段时间学习后转入圣彼得堡近卫军骑兵士官学校。
1841年7月27日,他因病到皮亚季戈尔斯克疗养,和这里的退伍少校马丁诺夫决斗而死,年仅27岁。外祖母将其安葬在塔尔罕内。
Gwen为你读诗
往期精选
为你读诗——I Carry Your Heart with Me
为你读诗——Shall I Compare Thee To A Summer's Day
为你读诗——New York is 3 hours ahead of California...
更多诗歌,可点击阅读原文
本平台所使用的诗歌、图片及音乐属相关权利人所有。因客观原因部分作品若存在不当使用的情况,请相关权利人随时与我们联系,以协商授权事宜。
下期想听什么诗?
请留言告诉我
下周日再见
长按识别二维码关注我