7.12早读 | 孤勇者 Lonely Warrior
今天是Gwen陪你早读的第 2421 天哦!
1. 勇敢的武士
2. 平凡的灵魂
3. 谁说是给你的?
7.12 早读原文
For the meekest and the valiant beat my foes.
Who said heroes can't be ordinary souls?
英音讲解01:10,美音讲解03:00,词汇讲解04:20
点击文章底部阅读原文 收听今日早读朗读版
BGM:孤勇者 Lonely Warrior (英文合唱Cover)— 肖恩 Shaun Gibson 、Jasmine Gibson
TODAY
今日早读
说得漂亮
*点击图片可放大
音标符号来自权威词典| Longman Dictionary
今日发音练习重点:
1. meekest/miːkɪst/ 元音前紧/iː/后松/ɪ/;
2. valiant /ˈvæliənt/ 包含三个音节,/i/ /ə/是两个音节;
3. be (j) ordinary 词间元元连读,加/j/。
言之有物
1. the+adj 表示一类人/物
meek adj. 温顺的;谦恭的
valiant adj.〔尤指在困境中〕勇敢的,英勇的
近义表达:courageous
valiant warriors 勇敢的武士
the meekest 最谦恭的人
the valiant 勇敢的人
2. a foe = an enemy n. 敌人;仇敌
3. 词链儿:Who said... 谁说...了?
Of course you're charming. Who said you were not charming?
你当然有魅力了。谁说你没魅力了?
Who said I didn't like her? I just don't know her.
谁说我不喜欢她的? 我只是不了解她。
★原声例句:Who said it was for you?
谁说是给你的?
★原声例句:Who says you're not tougher, harder working and more able than your competition?
谁说你不比你的竞争对手更坚强、更努力、更能干?
Who said that?
是谁说的?
图片源自《老友记》
Who said that?
这话谁说的?
图片源自《哈利·波特与死亡圣器(下)》
活学活用
请用 Who said... 随意造句
向上滑动阅览
Lonely Warrior
孤勇者
英文作词:肖恩Shaun Gibson
翻译:安德
You know, the bravest souls
你可知 最勇敢的灵魂
Are wearing all their bruises, scars and wounds, they're all on show
展示着你的淤青 你的疤痕 你的伤口
Don't hide, no need to hide
不要隐藏 都不必隐藏
The fissures in the mask, your wear concealing your true side
裂痕扯开的假面下 才是你真正的模样
They said go
他们说
Said go and tame every monster with your light
要带着光驯服每一头野兽
They said go
他们说走吧
Fight every single fight like this is your last fight
把每一场都当成你的谢幕
Not every hero wears a golden crown
并非每个英雄都是金冠顶上
Or hears the sound of glory from the crowd
亦非所有英雄都能听取礼赞辉煌
Who said heroes can't be found here on the ground
谁说污泥满身的不算英雄
Love how you stand on your own
爱你傲然屹立的神状
Won't bow down to anyone
这世间无人能让你弯下脊梁
Love how you keep fighting on
爱你无畏的反抗
When all hope is gone
即使面对的是绝望
Love how you refuse to cry
爱你不肯哭一场
Block your fate eye for an eye
也要堵命运的枪
We're so similar you and I
爱你和我那么像
Both refuse to die
眼眸中是生命的火光
Go now? Should I? Wearing these ragged clothes
去吗 配吗 这褴褛的披风
I'll fight, survive, to keep my dream alive
我会战斗 笑到最后 让梦想嘹亮
For the meekest and the valiant beat my foes
致那击败敌人的勇敢与谦恭
Who said heroes can't be ordinary souls
谁说平凡的灵魂不算英雄
They said go
他们说
The seeds of your demise now have already been sewn
要将你已种下梦想的种子掩埋
Before you know
他们说在你察觉之前
Your head is hanging low your friends lined up in a row
你的战友已连排倒下 而你已低下孤高的头
No matter how much rain and winds may blow
但无论狂风骤雨多么汹涌
Still we will make a stand here all alone
我们独自坚守岿然不动
Who said ordinary players aren't heroes
谁说对弈平凡的不算英雄
Love how you stand on your own
爱你傲然屹立的神状
Won't bow down to anyone
这世间无人能让你弯下脊梁
Love how you keep fighting on
爱你无畏的反抗
When all hope is gone
即使面对的是绝望
Love how you refuse to cry
爱你不肯哭一场
Block your fate eye for an eye
也要堵命运的枪
We're so similar you and I
爱你和我那么像
Both refuse to die
眼眸中是生命的火光
Go now? Should I? Wearing these ragged clothes
去吗 配吗 这褴褛的披风
I'll fight, survive, to keep my dream alive
我会战斗 笑到最后 让梦想嘹亮
For the meekest and the valiant beat my foes
致那击败敌人的勇敢与谦恭
Who said heroes can't be ordinary souls
谁说平凡的灵魂不算英雄
Love how you stand on your own
爱你傲然屹立的神状
Won't bow down to anyone
这世间无人能让你弯下脊梁
Love how you keep fighting on
爱你无畏的反抗
When all hope is gone
即使面对绝望
Love the glory's all your own
你只拿属于自己的荣耀
Step into the danger zone
只身步入险境
You can build the world you won
你将造你的城邦
On top of ruined stones
在废墟之上
Go now! Go now! To keep my dream alive
去啊 去啊 为了让梦想嘹亮
I'll fight, survive, give everything my life
我会战斗 笑到最后 付诸一切
For the meekest and the valiant beat my foes
致那击败敌人的勇敢与谦恭
Who said heroes can't be ordinary souls
谁说平凡的灵魂不算英雄
SCREENSHOT
早读截图
今日早读背景乐:
( BGM: 孤勇者 Lonely Warrior (英文合唱Cover)— 肖恩 Shaun Gibson 、Jasmine Gibson)
Lonely Warrior 孤勇者
孤勇者是游戏《英雄联盟》衍生动画的中文主题曲,由陈奕迅演唱,于2021年11月8日以单曲的形式发布。英文版由在华留学生Shaun Gibson翻译,并和妹妹Jasmine一起倾情演唱。
REVIEW
温故知新
昨日早读再现
昨日活学活用
请用 unleash 随意造句
Copyright © 2022 TeacherGwen
转载事宜请留言 | 获得授权后方可转载
本平台所使用的电影、诗歌、图片及音乐属相关权利人所有。因客观原因部分作品若存在不当使用的情况,请相关权利人随时与我们联系,以协商授权事宜。
JOIN US
加入早读
加入万人免费早读班,您可以获得:
和20000+名小伙伴共同进步 | 班内班长每日免费纠音 | 班内学委监督学习 | 每日免费补充讲解 | 影视资源 | 更多惊喜……
扫描下方二维码或添加微信号:gwenxiaozhushou加我好友
备注“加入早读”,我会集中拉你进群。
PUT ME AT THE TOP
设星标 防走失
TeacherGwen
A little effort every day, you will make a big difference.
等你好久了,加入我们吧。
长按二维码关注
覆盖千万英语学习需求者
免费早读 | 听写 | 读书 | 翻译 | 班级 | 方法论 | 干货满满
点击阅读原文,收听今日早读朗读版