【国际视野】血拼“双11”,外国剁手党也是拼了

2017-11-24 国家邮政局发展研究中心 国家邮政局发展研究中心


 

来源:中国邮政快递报

 

编辑:国家邮政局发展研究中心


来自乌克兰的安吉丽娜到中国已经七年,她毕业于浙江师范大学,如今工作于远成集团。今年“双11”期间,本是办公室职员的她客串了一次临时快递员,亲身体验了业务旺季的疯狂。



“歪果仁”这样围观“双11”

“双11”狂欢已经接近尾声,消费者陆续拿到了快递。

这个来到第九个年头的节日,已经不仅属于中国人——这一天通常被外国媒体称为中国的“黑色星期五”,全世界的消费者和媒体通过互联网,全方位围观了这场盛事。

 

外国“剁手党”

靠网络翻译“血拼”淘宝

“双11”不仅聚集了国内消费者的目光,也吸引着国外消费者的注意。而外国“剁手党”又分为两种:懂中文的和不懂中文的。


北京时间11月11日0点开始,淘宝迎来了一群“勇敢”的外国网友,他们不懂中文:对网站上的方块字毫不认识。但是他们“无所畏惧”,在Laza⁃da和速卖通不过瘾,还要来淘宝看一看让中国网民为之振奋的“双11”是什么样子。


零点过后,推特上随处可见世界各地的网友们分享着他们在天猫和淘宝的购物经验,以及“种草”的好物件。


比如有网友说:“我在勇闯淘宝,尽管我一个汉字都不认识,不知道该怎样操作。但上面的漂亮裙子太多了,我必须奋战到底。”有网友称:“我希望我从来都不知道淘宝,因为我所有的购物冲动都来自于此。”还有网友发帖说:“‘双11’购物节到处都有折扣,没男朋友无所谓,但是最起码我有淘宝和Lazada。‘双11’结束后,我可能会接着哭泣(没有男朋友)。”还有网友自嘲:“完全依靠谷歌翻译从淘宝买衣服是一个危险的游戏。”


还有不少媒体重复解释,“双11”一天的网购额,比美国“黑色星期五”和“网络星期一”加起来还要大。但在一些报道中,有外国网友留言:“我们已经知道来自中国的‘双11’了,赶紧别再发布这些文章了,是时候教我们如何使用全是中文的淘宝网了!”


近年来,中国的电商平台在加速全球化,那里有可挖掘的潜力。试想当这些战斗力同样强劲的外国“剁手党”在不远的将来学会用中文“奋战”的时候,每天10亿件包裹的目标便指日可待了。

 

线上线下商铺

背靠“双11”拉销售

“双11”向全世界展示了中国开始影响全球的商业格局。


阿里巴巴2018财年第二季度财报显示,阿里巴巴的国际化业务引来关注,同比增长达115%。今年“双11”,就有来自全球6万个国际品牌参与其中,交易更覆盖225个国家和地区。


在北欧的斯堪的纳维亚半岛,挪威、瑞典的电商们已经开始行动。Elgiganten是北欧地区最大电商网站之一,公司CEO在声明中表示,看到了“双11”的巨大潜力:“五年前,‘黑色星期五’无人知晓,但现在已经是丹麦最大的购物节。而‘双11’可能会成为更大的购物节日。”


挪威的最大报纸Nettavisen说,许多挪威的线上零售商都已经开始关注“双11”以及背后的潜在机会。



“双11”创造的巨大购买力带来了外国商家实际的变化。据路透社报道,韩国企业把中国的“双11”作为契机,展开大规模营销活动。打开韩国免税店运营商韩华格乐丽雅的官网可以看到,从11月11日上午11点开始,韩华格乐丽雅向点击中国网站横幅广告的前111名顾客赠送11万韩元(100美元)积分;韩国东大门都塔免税店中国在线商城从11月初起,每天上午11点11分开始向1111名顾客发放11.1111万韩元现金积分,直至11月11日。


全球第二大免税店运营商乐天免税店,也在其网站上,向写下“双11”购物心愿单并获得留言的顾客提供现金积分报道称,韩国免税店运营商希望这能为中韩关系回暖后的销售强劲复苏铺平道路。

 

外国媒体

赞叹中国速度

国外对“双11”的关注早已开始,但今年无数国家的地方电视台、报纸、杂志、商业报纸都开始向世界各个角落的潜在“剁手党”推广介绍。在今年“双11”开始前一个星期,世界各国主流的政经大报或者多个细分领域都能看到“Singels’Day”(单身节)、“Alibaba”(阿里巴巴)等字眼。


新加坡《海峡时报》报道称,中国的“双11”也已成为新加坡人的购物狂欢节。Lazada的负责人表示,公司的成交额最起码会上涨30%。


美国《纽约时报》则关注了“双11”这一文化现象。文章提到,阿里巴巴11月10日在上海举行的晚会邀请了众多名人,嘉宾包括妮可·基德曼、玛利亚·莎拉波娃等人。文章还强调,中国的“光棍节”源于上世纪90年代的大学校园,原本用来供单身人士作为与情人节抗衡的象征。时至今日,这个疯狂的年度消费庆典已经成为中国版的“黑色星期五”——不过规模要大得多。