查看原文
其他

​尼日利亚的地名和人名

馨兰 中文知行
2024-09-04


点击上方蓝字关注我们


尼日利亚人名地名的拼写用英文还是伊博文?


 


伊博人和伊博语


伊博族是非洲最大的单一民族之一,分布在喀麦隆、加蓬和赤道几内亚等地。

尼日利亚的伊博人主要居住在阿比亚、阿南布拉、埃博尼、埃努古和伊莫州。尼日利亚东南部的伊博人占人口的17%,在三角洲州和河流州达到25%以上。伊博语在Onitsha、Aba、Owerri、Enugu、Nnewi、Nsukka、Awka、Umuahia和Asaba等城市占主导地位。克罗斯河、阿克瓦伊博姆和巴耶尔萨州可以找到伊博语言文化历史的痕迹。许多伊博方言无法相互理解,伊博语的标准书面形式基于Owerri和Umuahia方言。现代伊博文字母表由36个字母组成。



地名的拼写

尼日利亚地名有英文地名和当地地名。例如我的家乡是地道的典型的伊博族居住的城市ONICHA,英文写成ONITSHA,英文是常规用法。又例如Ebonyi州的Onicha改为Onitsha,现在又被称为并写作Onicha。还有的是改回原来的名字,例如,Abakiliki在殖民时期被换写Abakeleke。但今天写作Abakiliki。又例如Ebonyi州的Ohazara改为Awhawzara。但今天他们又恢复了原来的伊博语拼写,即 Ohazara。

一些社区名称被英国人误读,还有一些正在被英国人重新命名。

1.Owerri - 原名:Owe Ere

2.Orlụ - 原名:Ọlụ

3.Awkuzu - 原名:Ọkụ Ụzọ Achagbunam

4.Okigwe - 原名:Oka Igwe

5.Enugu - 原名:Enu Ugwu:这是一个山城

6.Okpaala - 原名:Ọkpụ Ala Ngwa

7.哈科特港-原名:Igwe Ọcha

8.Opobo - 原名:Igwe Nga

9.Oyigbo-原名:Obi Igbo

10.Abakiliki-原名:Abakeleke

12.Mbaise - 原名:Agbaaja、Ahiara、Ekwerazụ、Oke Ovoro 和 Ezinihite,是五个独立的村庄,信仰不同的文化,但白人强迫Mbaise为一个村庄。

13.Asaba - 原名:Ahaba:Ahaba 人来自阿纳马布拉州的Nteje村

14.Ogwashi 原名:Ọgwa Ahi,来自尼里。

尼日利亚官方语言是英文,但是这么一改伊博族好多非物质文化遗产都要消失了。


人名

伊博人相信在给孩子命名时要赞美神的力量。Igu nwa aha是孩子出生后两到三周的命名仪式,以伊博语来说七到十二天,因为伊博文化中的一周包括四个集市日:Eke、Orie、Afor 和 Nkwor。仪式上要把孩子正式介绍给大家庭。通常首先要感谢祖先,然后为孩子命名,并种植一棵象征着生存、繁荣和长寿的小树苗。之后是传统的打破可乐果,为新生儿、她的父母和参加者祈祷,最后,感谢祖先的祝福并请求他们保护孩子。

伊博文化给孩子命名可能会受到胎记、与某个人的相似程度、某个人的转世誓言、梦想、家庭现在或过去的情况等。为了区分同一代人中同名的人会加入父亲的名字。过去伊博族妇女是以集市日命名的。姓氏在伊博人中同样重要。是祖先和身份的标志,是维持家族传承的符号。

1857年开始基督教通过英国殖民主义到伊博,最初基督教不被接受,伊博人不轻易皈依但也不敌视。基督教村庄不太可能受到骚扰,到了1900年代,伊博人开始将基督教与社会地位和安全联系起来,许多人接受了这种信仰,取名都跟基督信仰有关,比如把圣经里名字作为英语名,MARY、MARYJANE、PETER等。


保护伊博语言文字


尼日利亚政府为了保护濒危语言文字采取很多措施:

1.每星期特定某一天只能用本族语或方言交流,不允许用英文交流。

2.不少城市名从英语名改回了原来名字。

3.每学校必须每学期举办一场或几场传统文化活动。

4.伊博侨民每年把子女带回家乡感受一下大自然生活氛围等等。




继续滑动看下一个
中文知行
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存