lù ān?liù ān?六安,央视主播到底有没读错?民政部给出权威说法
针对近日引发争议的地名安徽省六安市的读音问题,民政部区划地名司给出了权威说法。
5月15日,有网友在民政部门户网站留言咨询安徽省六安市的“六”字发音问题:“根据《中华人民共和国行政区划简册2015》里六安市的拼音注释为‘Luan Shi’,那根据最新版的中华人民共和国行政区划简册里安徽省六安市的‘六’字发言有改动嘛?是不是依然读六(Lù)安呢?”
对此,5月19日,民政部区划地名司回复称,《中华人民共和国行政区划简册2020》中,六安市拼音为“Lu’an Shi”。
六安市位于安徽省西部,俗称“皖西”,是大别山区域中心城市、省会合肥经济圈副中心城市、皖江城市带接点城市、长三角产业转移辐射城市、国家级陆路交通枢纽城市。
近日,六安市因本土新冠肺炎疫情受到社会关注的同时,其读音也引发争议。在央视新闻频道等近日播出的多档新闻节目中,多位主播将六安读作“liù ān”,而在安徽卫视、六安广播电视台的新闻节目中,主播仍将六安读作“lù ān”。
2016年4月27日晚,在央视《新闻联播》一则报道中,主持人郭志坚将“六安”读作“六(liu)安”。
随后,很快便有网友指出郭志坚的读法是错误的,“六安”应该读作“六(lu)安。
对此,郭志坚4月28日12时55分发表微博回应称,“谢谢广大观众对‘六安’地名发音的关注。对于媒体工作者来说,发音书写的唯一依据是经过国家权威部门审定的字典,相信大家一看就明白了。”
为了强调“六(liu)”读音的准确性,郭志坚在该微博后附上了4张第6版《现代汉语词典》的照片。词典内容显示,“六”只有“(liu)”这唯一的一个读音。
然而,当时仍有网友提出了不同观点。譬如,网友@孙崇时在留言中提到:“原来字典上确实有‘六(lu)’的读音!但是从第五版第六版出版以后,取消了‘六(lu)’的读音……但在地名录中,仍读‘六(lu)’。”
更多网友则举了贾平凹、陈寅恪等名人的名字表示,人名、地名读音可以和现行字典不同。
事实上,“六(lu)安”的读法虽然没有现行词典的支持,但在当地的历史渊源中,却能够找到依据。
2016年3月,当时的六安市长在接受人民网采访时就曾介绍称,舜封皋陶于六(lu),当时六安就叫六地。六安地名来源于2100多年前,当时,汉武帝在平定纷争之后,取“六地平安、永不反叛”之意,置六安国,由此,六安地名延续至今。此外,六安市长还提到南京市六(lu)合区也常被人误读为六(liu)合的例子。
著名语言学家、词典学家王光汉教授当时也支持上述观点。他在接受媒体采访时表示,地名是为地方服务的,读音往往是约定俗成。地方名称要听从地方的读音,不能乱取消。
另外,在百度知识上,高能答主“文学尝试”也就六安的读法,给出过专业的解释。
“文学尝试”表示,六安的“六”念作lù ,源自于夏朝贤臣皋陶后裔封地为英(今金寨、霍邱境)和六(lù )(今六安市北),读音一直延续至今。
“六”本与“陆”同音,旧有lù和liù的文白异读,今“六”读lù已淘汰(“陆”则是读liù被淘汰)。《现代汉语词典》曾为六安市及南京市六合区设lù的异读,自第六版起删去以liù为唯一正音。当地民众仍习惯读作旧音。
六安之名首次出现于汉武帝元狩二年前121年所置六安国,六安之名由此而始。六安国治所在六县,即今六安市境内。唐朝时分属寿州和庐州,其间置舒城县和盛唐县。元朝末期始设六安州,归庐州府管辖,六安州治所在六安城西侧临河处。
当年,@央视新闻 也曾发微博称:安徽六安市,当地百姓读六(lu)安,但现行《现代汉语词典》、《中国地名辞典》中,“六”均已无“lu”的标音。有网友称汉武帝取“六(lu)地平安,永不反叛”之意,赐名六安,“lu”的读音更可追溯到上古时期。你觉得到底该读六(lu)安还是六(liu)安?不同读法的地名,你还知道哪些?
这条微博中,@央视新闻 还附上了多个六安路牌的照片,其中既有“lu an”,也有“liu an”。
新华社发文:
六(liù)安还是六(lù)安?请为文脉留一音
(节选)
名字,是一种文化。六安历史悠久,自战国时便存在“lù”的古音,地名是以“六”“六国(录国)”“六安国”“六安州”的历史延续而来,无论古音还是民俗传承的方言,都读“lù”,这是当地文化传承中最珍贵的一抹乡音。
名从主人。安徽省政府十几年前曾表示,地名读法应充分尊重当地政府和群众意见,六安应该保留“lù ān”旧读音。一个地方地名读音,不应轻易更改,正如不能轻易更改一个人的姓名一样。国家语言文字工作委员会咨询委员、中国文字学会会长黄德宽认为,除非严重影响交际,去除“六(lù)安”这种沿袭古音的读法不太妥当。
事实上,“六安”读音争议由来已久。的确,翻开今天的现代汉语词典,“lù”的读音已不见踪影。有专家认为这顺应了普通话语音变化趋势,是尊重语言事实的体现。但词典里不存在,并不意味着现实中不存在。汉语词典是对语言的规范,更应呈现文化的积淀。在浸透着中华五千年文化的土地上,许多地名历史积淀深厚,这种特殊性决定其古音的更改尤须慎重。毕竟当地居民依历史文脉故老相传读出来的才是活的地名、活的语言。
这些地名你都会念吗?
面对当前地名读音的争议,民政部、国家语言文字工作委员会、词典编纂机构等有关方面应积极履行职责,加强沟通和研究,回应关切,让每个地名都承载起历史和现实的内涵,读得明明白白。
综合民政局网站、新华社、安徽网、@央视新闻等