查看原文
其他

8-12岁初章书阅读 • WINNIE-THE-POOH Chapter 7

2017-06-07 寂寞读故事的Luna 不知不觉读完一本书

轻触蓝字关注一个寂寞的英语阅读公号

加入宝贝英语绘本阅读课和爸妈读书会活动




「8-12岁初章书阅读」

本专辑收录的初章书阅读课程均可以由小朋友独立完成。每次我们挑选一个章节,小朋友们跟随Luna的音频或者自己独立阅读,然后完成读后小练习来检查阅读效果。不知不觉就能读完一本书咯。

跟着下面1、2、3的步骤,一步一步完成课程吧!

每课阅读时间:25-30分钟


 第37期 

WINNIE-THE-POOH

Chapter 7

来自Winnie-The-Pooh原著故事

作者 | A.A.Milne


轻触下面的音频播放Luna的微课录音。并跟着录音,按照下面1、2、3的步骤,完成课程。



1

1

1

 章节导读

 Chapter Introduction


在今天的章节里,森林里来了一对袋鼠母子,袋鼠妈妈Kanga和宝宝Roo。

没有人知道他们是从哪里来的。兔子Rabbit有点不高兴,它召集维尼Pooh和小猪Piglet一起商量赶走他们的对策。

最后兔子出了一个“完美”计划,绑架了Roo,而小猪却作为代价被Kanga带回了家。

之后小猪在袋鼠家遭遇了什么呢?兔子又会怎么对待Roo呢?


小词典

1)fidget /ˈfɪdʒ.ɪt/ adj. 担忧的

2)deprived /dɪˈpraɪvd/ adj. 缺失的

3)pluck /plʌk/ n. 勇气

4)huskily /ˈhaskli/ adv. (因为害怕)声音嘶哑地(说)

5)nudge /nʌdʒ/ v. 用手肘轻碰(为了暗中提醒别人)

6)scamper /ˈskæm.pər/ v. 狂奔而去

7)splutter /ˈsplʌt.ər/ v. (由于愤怒或惊吓)语无伦次地说


Luna  

先熟记上面7个单词,如果还有不认识的词汇,可以先跳过不用管它们。我们的目标是理解今天的故事大意,根据上下文猜出生词的意思也是一项阅读技能哦。

Luna  

下面的原文中,Luna给每一节添加了标题,突出了故事发展的主线,也可以帮助你理解故事哦。

请输入文字



1

2

1

 和Luna一起读

 READ TOGETHER


阅读小任务:

1. 在阅读过程中找出今天学习的5个新单词,并注意它们在句子中的使用方法。


没有纸质书的同学可以跟着下面的原文阅读。但是注意不要盯着屏幕看太长时间哦,每10分钟让眼睛休息一下吧。

WINNIE-THE-POOH

Chapter 7


...IN WHICH KANGA AND BABY ROO COME TO THE FOREST, AND PIGLET HAS A BATH | 在这一章里,袋鼠妈妈Kanga和小袋鼠Roo来到了森林,然后小猪洗了个澡。


Pooh, Piglet and Rabbit discussed to chase Kanga and Roo away. | 维尼,小猪和兔子商量着要把袋鼠母子从赶出森林。


NOBODY seemed to know where they came from, but there they were in the Forest: Kanga and Baby Roo. When Pooh asked Christopher Robin,

"How did they come here?" Christopher Robin said, "In the Usual Way, if you know what I mean, Pooh," and Pooh, who didn't, said "Oh!" Then he nodded his head twice and said, "In the Usual Way. Ah!" Then he went to call upon his friend Piglet to see what he thought about it. And at Piglet's house he found Rabbit. So they all talked about it together.

"What I don't like about it is this," said Rabbit.

"Here are we--you, Pooh, and you, Piglet, and Me --and suddenly "

"And Eeyore," said Pooh.

"And Eeyore--and then suddenly--"

"And Owl," said Pooh

"And Owl--and then all of a sudden--"

"Oh, and Eeyore," said Pooh. "I was forgetting him."


"Here--we--are," said Rabbit very slowly and carefully, all--or--us, and then, suddenly, we wake up one morning, and what do we find? We find a Strange Animal among us. An animal of whom we had never even heard before! An animal who carries her family about with her in her pocket! Suppose I carried my family about with me in my pocket, how many pockets should I want?"

"Sixteen," said Piglet.

"Seventeen, isn't it?" said Rabbit. "And one more for a handkerchief--that's eighteen. Eighteen pockets in one suit! I haven't time."

There was a long and thoughtful silence? . . and then Pooh, who had been frowning very hard for some minutes, said: "I make it fifteen."

"What?" said Rabbit.

"Fifteen."

"Fifteen what?"

"Your family."

"What about them?"


Pooh rubbed his nose and said that he thought Rabbit had been talking about his family.

"Did I?" said Rabbit carelessly.

"Yes, you said--"

"Never mind, Pooh," said Piglet impatiently. "The question is, What are we to do about Kanga?"

"Oh, I see," said Pooh.

"The best way," said Rabbit, "would be this. The best way would be to steal Baby Roo and hide him, and then when Kanga says, 'Where's Baby Roo?' we say, 'Aha!'"

"Aha!" said Pooh, practising. "Aha! Aha! . . . Of course," he went on, "we could say 'Aha!' even if we hadn't stolen Baby Roo."

"Pooh," said Rabbit kindly, "you haven't any brain."

"I know," said Pooh humbly.

"We say 'Aha!' so that Kanga knows that we know where Baby Roo is. 'Aha!' means 'We'll tell you where Baby Roo is, if you promise to go away from the Forest and never come back.' Now don't talk while I think.” 


Rabbit had a 'brilliant' idea. | 兔子出了一个“精明”的主意。


Pooh went into a corner and tried saying 'Aha!' in that sort of voice. Sometimes it seemed to him that it did mean what Rabbit said, and sometimes it seemed to him that it didn't. "I suppose it's just practice," he thought. "I wonder if Kanga will have to practise too so as to understand it."


"There's just one thing," said Piglet, fidgeting a bit. "I was talking to Christopher Robin, and he said that a Kanga was Generally Regarded as One of the Fiercer Animals I am not frightened of Fierce Animals in the ordinary way, but it is well known that if One of the Fiercer Animals is Deprived of Its Young, it becomes as fierce as Two of the Fiercer Animals. In which case 'Aha!' is perhaps a foolish thing to say."


"Piglet," said Rabbit, taking out a pencil, and licking the end of it, "you haven't any pluck."

"It is hard to be brave," said Piglet, sniffing slightly, "when you're only a Very Small Animal."


Rabbit, who had begun to write very busily, looked up and said:

"It is because you are a very small animal that you will be Useful in the adventure before us."

Piglet was so excited at the idea of being Useful that he forgot to be frightened any more, and when Rabbit went on to say that Kangas were only Fierce during the winter months, being at other times of an Affectionate Disposition, he could hardly sit still, he was so eager to begin being useful at once.


"What about me?" said Pooh sadly "I suppose I shan't be useful?"

"Never mind, Pooh," said Piglet comfortingly. "Another time perhaps "

"Without Pooh," said Rabbit solemnly as he sharpened his pencil, "the adventure would be impossible."

"Oh!" said Piglet, and tried not to look disappointed. But Pooh went into a corner of the room and said proudly to himself, "Impossible without Me! That sort of Bear."


"Now listen all of you," said Rabbit when he had finished writing, and Pooh and Piglet sat listening very eagerly with their mouths

open. This was what Rabbit read out:

PLAN TO CAPTURE BABY ROO

I. General Remarks. Kanga runs faster than any of Us, even Me.

2. More General Remarks. Kanga never takes her eye off Baby Roo, except when he's safely buttoned up in her pocket.

3. Therefore. If we are to capture Baby Roo, we must get a Long Start, because Kanga runs faster than any of Us, even Me. (See I.)

4. A Thought. If Roo had jumped out of Kanga's pocket and Piglet had jumped in, Kanga wouldn't know the difference, because Piglet is a Very

Small Animal.

5. Like Roo.

6. But Kanga would have to be looking the other way first, so as not to see Piglet jumping in.

7. See 2.

8. Another Thought. But if Pooh was talking to her very excitedly, she might look the other way for a moment.

9. And then I could run away with Roo.

IO. Quickly.

II. And Kanga wouldn't discover the difference until Afterwards


Well, Rabbit read this out proudly, and for a little while after he had read it nobody said anything And then Piglet, who had been opening and shutting his mouth without making any noise, managed to say very huskily:

"And--Afterwards?"

"How do you mean?"

"When Kanga does Discover the Difference?"

"Then we all say 'Aha!'"

"All three of us?"

"Yes."

"Oh!"

"Why, what's the trouble, Piglet?"

"Nothing," said Piglet, "as long as we all three say it. As long as we all three say it," said Piglet, "I don't mind," he said, "but I shouldn't care to say 'Aha!' by myself. It wouldn't sound nearly so well. By the way," he said, "you are quite sure about what you said about the winter months?"

"The winter months?"

"Yes, only being Fierce in the Winter Months."

"Oh, yes, yes, that's all right. Well, Pooh You see what you have to do?"

"No," said Pooh Bear. "Not yet," he said? "What do I do?"

"Well, you just have to talk very hard to Kanga? so as she doesn't notice anything."

"Oh! What about?"

"Anything you like."

"You mean like telling her a little bit of poetry or something?"

"That's it," said Rabbit. "Splendid Now come along." 

Rabbit kicknapped Roo, and Kanga took Piglet home! | 兔子绑架了袋鼠宝宝,而袋鼠妈妈把小猪带回了家!


So they all went out to look for Kanga.

Kanga and Roo were spending a quiet afternoon in a sandy part of the Forest. Baby Roo was practising very small jumps in the sand, and falling down mouse-holes and climbing out of them, and Kanga was fidgeting about and saying "Just one more jump, dear, and then we must go Home." And at that moment who should come stumping up the hill but Pooh.

"Good afternoon, Kanga."

"Good afternoon, Pooh."

"Look at me jumping," squeaked Roo, and fell into another mouse-hole.

"Hallo, Roo, my little fellow!"

"We were just going Home," said Kanga. "Good afternoon, Rabbit. Good afternoon, Piglet."

Rabbit and Piglet, who had now come up from the other side of the hill, said "Good afternoon," and "Hallo, Roo," and Roo asked them to look at him jumping, so they stayed and looked.

And Kanga looked too....


"Oh, Kanga," said Pooh, after Rabbit had winked at him twice, "I don't know if you are interested in Poetry at all?"

"Hardly at all," said Kanga.

"Oh!" said Pooh.

"Roo, dear, just one more jump and then we must go Home."

There was a short silence while Roo fell down another mouse-hole.

"Go on," said Rabbit in a loud whisper behind his paw.

"Talking of Poetry," said Pooh, "I made up a little piece as I was coming along. It went like this. Er--now let me see--"

"Fancy!" said Kanga. "Now Roo, dear--"

"You'll like this piece of poetry," said Rabbit.

"You'll love it," said Piglet.

"You must listen very carefully," said Rabbit.

"So as not to miss any of it," said Piglet.

"Oh, yes," said Kanga, but she still looked at Baby Roo.

"How did it go, Pooh?" said Rabbit.

Pooh gave a little cough and began.


LINES WRITTEN BY A BEAR OF VERY LITTLE BRAIN

On Monday, when the sun is hot

I wonder to myself a lot:

"Now is it true, or is it not,"

"That what is which and which is what?"

On Tuesday, when it hails and snows,

The feeling on me grows and grows

That hardly anybody knows

If those are these or these are those.

On Wednesday, when the sky is blue,

And I have nothing else to do,

I sometimes wonder if it's true

That who is what and what is who.

On Thursday, when it starts to freeze

And hoar-frost twinkles on the trees,

How very readily one sees

That these are whose--but whose are these?

On Friday----


"Yes, it is, isn't it?" said Kanga, not waiting to hear what happened on Friday. "Just one more jump, Roo, dear, and then we really must be going."

Rabbit gave Pooh a hurrying-up sort of nudge.

"Talking of Poetry," said Pooh quickly "have you ever noticed that tree right over there?"

"Where?" said Kanga. "Now, Roo--" "Right over there," said Pooh, pointing behind Kanga's back.

"No," said Kanga. "Now jump in, Roo, dear, and we'll go Home."

"You ought to look at that tree right over there," said Rabbit. "Shall I lift you in, Roo?" And he picked up Roo in his paws.

"I can see a bird in it from here," said Pooh. "Or is it a fish?"

"You ought to see that bird from here," said Rabbit. "Unless it's a fish."

"It isn't a fish, it's a bird," said Piglet.

"So it is," said Rabbit.

"Is it a starling or a blackbird?" said Pooh.

"That's the whole question," said Rabbit. "Is it a blackbird or a starling?"


And then at last Kanga did turn her head to look. And the moment that her head was turned, Rabbit said in a loud voice "In you go, Roo!" and in jumped Piglet into Kanga's pocket, and off scampered Rabbit, with Roo in his paws, as fast as he could.

"Why, where's Rabbit?" said Kanga, turning round again. "Are you all right, Roo, dear?"

Piglet made a squeaky Roo-noise from the bottom of Kanga's pocket.

"Rabbit had to go away," said Pooh. "I think he thought of something he had to do and see about suddenly."

"And Piglet?"

"I think Piglet thought of something at the same time. Suddenly."

"Well, we must be getting Home," said Kanga. "Good-bye, Pooh." And in three large jumps she was gone.

Pooh looked after her as she went.

"I wish I could jump like that," he thought. "Some can and some can't. That's how it is.” 


Piglet had a bath in Kanga's home. | 小猪在袋鼠妈妈家里洗了个澡。


But there were moments when Piglet wished that Kanga couldn't. Often, when he had had a long walk Home through the Forest, he had wished that he were a bird; but now he thought jerkily to himself at the bottom of Kanga's pocket,

this take

"If is shall really to

flying I never it."

And as he went up in the air he said, "Ooooooo!" and as he came down he said, "Ow!" And he was saying, "Ooooooo-ow, ooooooo-ow,

ooooooo-ow" all the way to Kanga's house.


Of course as soon as Kanga unbuttoned her pocket, she saw what had happened. Just for a moment, she thought she was frightened, and then she knew she wasn't: for she felt quite sure that Christopher Robin could never let any harm happen to Roo. So she said to herself, "If they are having a joke with me, I will have a joke with them."


"Now then, Roo, dear," she said, as she took Piglet out of her pocket. "Bed-time."

"Aha!" said Piglet, as well as he could after his Terrifying Journey. But it wasn't a very good "Aha!" and Kanga didn't seem to understand what it meant.

"Bath first," said Kanga in a cheerful voice.

"Aha!" said Piglet again, looking round anxiously for the others. But the others weren't there. Rabbit was playing with Baby Roo in his own house, and feeling more fond of him every minute, and Pooh, who had decided to be a Kanga, was still at the sandy place on the top of the Forest, practising jumps.


"I am not at all sure," said Kanga in a thoughtful voice, "that it wouldn't be a good idea to have a cold bath this evening. Would you like that, Roo, dear?"

Piglet, who had never been really fond of baths, shuddered a long indignant shudder, and said in as brave a voice as he could:

"Kanga, I see that the time has come to speak plainly."

"Funny little Roo," said Kanga, as she got the bath-water ready.

"I am not Roo," said Piglet loudly. "I am Piglet!"

"Yes, dear, yes," said Kanga soothingly. "And imitating Piglet's voice too! So clever of him," she went on, as she took a large bar of yellow soap out of the cupboard. "What will he be doing next"

"Can't you see?" shouted Piglet "Haven't you got eyes? Look at me!"

"I am looking, Roo, dear," said Kanga rather severely. "And you know what I told you yesterday about making faces. If you go on making faces like Piglet's, you will grow up to look like Piglet--and then think how sorry you will be. Now then, into the bath, and don't let me have to speak to you about it again."


Before he knew where he was, Piglet was in the bath, and Kanga was scrubbing him firmly with a large lathery flannel.

"Ow!" cried Piglet. "Let me out! I'm Piglet!"

"Don't open the mouth, dear, or the soap goes in," said Kanga. "There! What did I tell you?"

"You--you--you did it on purpose," spluttered Piglet, as soon as he could speak again . . . and then accidentally had another mouthful of lathery flannel.

"That's right, dear, don't say anything," said Kanga, and in another minute Piglet was out of the bath, and being rubbed dry with a towel.

"Now," said Kanga, "there's your Medicine, and then bed."

"W-w-what Medicine?" said Piglet.

"To make you grow big and strong, dear. You don't want to grow up small and weak like Piglet, do you? Well, then!" 


Christopher Robin saved Piglet, and Rabbit and Roo became friends. | Christopher Robin救了小猪,而兔子和袋鼠宝宝成了好朋友。


At that moment there was a knock at the door.

"Come in," said Kanga, and in came Christopher Robin.

"Christopher Robin, Christopher Robin!" cried Piglet. "Tell Kanga who I am! She keeps saying I'm Roo. I'm not Roo, am I?"

Christopher Robin looked at him very carefully, and shook his head.

"You can't be Roo," he said, "because I've just seen Roo playing in Rabbit's house."

"Well!" said Kanga. "Fancy that! Fancy my making a mistake like that."

"There you are!" said Piglet. "I told you so. I'm Piglet."

Christopher Robin shook his head again.

"Oh, you're not Piglet," he said. "I know Piglet well, and he's quite a different colour."


Piglet began to say that this was because he had just had a bath, and then he thought that perhaps he wouldn't say that, and as he opened his mouth to say something else, Kanga slipped the Medicine spoon in, and then patted him on the back and told him that it was really quite a nice taste when you got used to it.

"I knew it wasn't Piglet," said Kanga. "I wonder who it can be."

"Perhaps it's some relation of Pooh's," said Christopher Robin. "What about a nephew or an uncle or something?"


Kanga agreed that this was probably what it was, and said that they would have to call it by some name.

"I shall call it Pootel," said Christopher Robin. "Henry Pootel for short."


And just when it was decided, Henry Pootel wriggled out of Kanga's arms and jumped to the ground. To his great joy Christopher Robin had left the door open. Never had Henry Pootel Piglet run so fast as he ran then, and he didn't stop running until he had got quite close to his house. But when he was a hundred yards away he stopped running, and rolled the rest of the way Home, so as to get his own nice comfortable colour again.


So Kanga and Roo stayed in the Forest. And every Tuesday Roo spent the day with his great friend Rabbit, and every Tuesday Kanga spent the day with her great friend Pooh, teaching him to jump, and every Tuesday Piglet spent the day with his great friend Christopher Robin. So they were all happy again. 



1

3

1

 思考题

 TALK ABOUT THE STORY


你们都读懂今天的故事了吗?下面Luna来考考你们!

1)Why didn't Rabbit like Kanga and Roo at the beginning?

2)Who came up with the idea of stealing Roo?

3)Did Piglet like this idea at all? Why?

4) Why didn't Kanga recognise Piglet wasn't Roo?

5) What did Rabbit do to Roo?


Luna  

Try to answer these questions in English, and leave a message of your answers for Luna!

请输入文字




欢迎小朋友用语音留言的方式把你们的朗读发送给Luna,也许你们能在下期节目里听到自己的声音哦!

我们下期再见咯,晚安。


GOOD NIGHT & SWEET DREAMS!





1

END

1


专辑首图 | Laurens Kaldeway via 500px

音乐 | Winter (Dual Piano) by Brian Crain




0-6岁睡前故事和童谣 | 3-6岁分级绘本精读 | 6-8岁分级绘本精读 | 8-12岁初章书阅读 | 儿童主日学故事 | 视频英语故事 | 英语微课堂 | 读书会 | 家庭教育分享 | Luna的非洲日常



大家好,我是爱画画的英语老师Luna!硕士毕业于悉尼大学应用语言学专业。曾在国内从事少儿英语教育数年。现居住在南非,从业于基础教育。同时进修教育学。

最初建立「不知不觉」电台,是为了给学生在家复习准备的阅读资源。后来渐渐吸引了其他网络上的陌生听众,这也给了Luna更大的动力为更多的中国家庭提供优质的英语阅读资源。


不知不觉读完一本书

不关注一下吗?




轻触左下角“阅读原文”查看「不知不觉•绘本馆」精彩往期推送!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存