其他
天下枭雄多相似丨听成语故事,学地道英语 NO.15 · 快刀斩乱麻
▾ 点击收听 ▾
【本期问题】“be tied (up) in knots.” 是什么意思呢?
“快刀斩乱麻”出自《北齐书·文宣帝纪》
“高祖尝试观诸子意识,各使治乱丝,帝独抽刀斩之,曰:‘乱者须斩!’”
to cut the Gordian knot
释义:大刀阔斧,果断处置。
The new chief found it so hard to cooperate with his staff that he decided to cut the Gordian knot by replacing them all.
释义:新来的主管发现他无法与同事合作,于是决定快刀斩乱麻,将他们全炒掉。
▾ 节目介绍 ▾
《听成语故事,学地道英语》节目,每天听一个中华成语故事,学一个近义英文成语。让孩子轻松学会成语、玩转英语,从小了解中西文化,拥有国际视野。
节目主持人:
陈芳,香港英基沙田学院教师,加拿大国际教育与多元文化交流中心驻香港代表处处长。
Jeff, 本期助阵嘉宾,英文专业学霸。
青榄教育发起《听成语故事,学地道英语》节目:
跟着美国外教和香港名师,
每天学一个中华成语故事,
一个近义英文成语,
让孩子轻松学会成语,爱上成语。
↓↓↓
收听往期节目,请点以下链接: