其他
估计各位的朋友圈都被上图刷屏了,这一波的狗粮撒的太6了。
We acknowledge the suppor received from the National Natural Science Foundation of China (51706076, 51736004). In addition, Rui Long wants to thank, in particular, the patience, care and suppor from Panpan Mao over the passed years. Will you marry me?
然而「过去几年」应该是past years,而致谢中的passed years应该翻译为「死去的日子」,这个错误可不是跪榴莲能够解决的!文章恒久远,一文永流传!撒狗粮秀恩爱需谨慎,特别是发表在文章上,这比在胸口纹身还厉害!
年底了,送大家一个字: