查看原文
其他

巴伦主教论道 ‖ 信仰旅途的意义,就是让基督成为生命的重心

2017-09-28 巴伦主教 天主教玛纳工作室

翻译 | Carrie

编辑 | 玛纳工作室

本栏目由美国洛杉矶教区辅理主教罗伯特·巴伦(Robert Barron)执笔,Carrie Wong翻译。巴伦是Word on Fire协会的创办人、美国多家电视台的常客、PBS倍受赞誉的《天主教义》系列大型纪录片的主持人,著作等身,并荣登亚马逊畅销书榜……因其出色的媒体福传工作,被誉为现代“天主教最棒的福音使者之一”。巴伦主教以富有人文关怀与泛社会的角度,诠释圣经、见证信仰,相信会为读者打开全新的视角,带您深入不一样的信仰反思。

    路8:19-21     

朋友们,在今天的福音中,耶稣把信徒看作自己的亲人。我想说一下我们如何成为祂家的信徒。我们一旦决定追随耶稣,就必须放弃其他所有至高无上的东西。正如我曾多次提过,每个人都有某样东西或某种价值观被视为最好的。

也许是金钱、物质上的东西、权力或他人的敬重。也许是你的家人、孩子、妻子、丈夫。

这些都没错、都不坏。但是你若把其中任何一样当作绝对的重心,事情就会出岔子。当你把其中任何一样看作终极的或决定性的善,你的精神生活就会乱七八糟。当你绝对执着地献身于其中任何一样,你就会崩溃。

只有当我们把基督作为生活的奠基石,那么我们才会真正为执行使命做好准备。记住在《圣经》中每一个邂逅天主的人都随之成为使者,被派去做主的工作。如果我们在做主的工作时心怀其他任何牵挂,就会以失败告终。就这么简单。


Friends, in today's Gospel Jesus identifies his disciples as his family. I want to say something about our becoming disciples in his family. Once we make the decision to follow Jesus then every other claimant to supremacy must fall away. As I've argued many times before, every one of us has something or some set of values that we consider greatest.


Perhaps it is money, material things, power, or the esteem of others. Perhaps it is your family, your kids, your wife, your husband.


None of this is false, and none of these things are bad. But when you place any of them in the absolute center of gravity, things go awry. When you make any of them your ultimate or final good, your spiritual life goes haywire. When you attach yourself to any of them with an absolute tenacity, you will fall apart.


Only when we make Christ the cornerstone of our lives are we truly ready for mission. Keep in mind that every encounter with God in the Bible conduces to mission, to being sent to do the work of the Lord. If we try to do this work while we are stuck to any number of attachments, we will fail. Period.

相关原创

巴伦主教论道 ‖ 勇于为基督作见证

巴伦主教论道 ‖ 得到天主的恩赐, 却计较得到的多寡

巴伦主教论道 ‖ 教育和传承是宗教信仰上不可或缺的一环

简介:这是由圣经、教会法和神学专家,以及投身媒体福传的神职人员和有志青年,为更荣主益人而协力打造的一个公众号。玛纳工作室将以独创、独特和独到的文字、语音和视频等方式,和您共同深入圣言、灵修、礼仪、法典等信仰生活的堂奥。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存