人类最值得阅读的文学巨著之一,莫言、余华读过后,终于学会了写小说
在寒冬的周末,窝在家读书是身体与心灵的双重享受。
半个身子蜷进被窝,目光在书上一页页取暖。关掉手机,全世界只允许火炉噼啪作响,或是风在窗外瑟瑟低吟。
茶杯热腾腾地冒烟,朦朦胧胧的,弥漫着幸福。当书本合上,今年的阅读计划美满达成。
大家多久没有这样静静地、好好地读上一部文学巨著?
国馆君特地问了身边的同事,到年尾,哪些书是你一直惦念而至今没读的。
结果发现,几乎所有人的书单里都有《百年孤独》,还有不少人写了《霍乱时期的爱情》。巧了,它们都是诺贝尔文学奖得主马尔克斯的代表作。
看来经典永远是大家最好的选择。那么今天,国馆君就推荐这两本被誉为“人类最值得阅读的著作”。
诺贝尔文学奖经典作品
30年来唯一授权中文版本
说到《百年孤独》,想起一段轶事:马尔克斯刚获诺奖的时候,中国的出版商们就迫不及待把英文版作品翻译成中文。虽然他们统统未获得作者授权。
2011年,正版中文译本终于面世。它由范晔老师根据西班牙文翻译而成,让读者更亲近原著。
一生必读的艺术经典
余华、莫言的文学引路作品
当年书虽不是正版,但其艺术魅力却在中国大片的文艺青年心里野火燎原。
余华的《兄弟》、陈忠实的《白鹿原》、韩少功的《雷祸》、苏童的《1934年的逃亡》,当代文坛一流作品,无不带有《百年孤独》的血统。莫言刚刚读完该书开头,当即大叫:“我知道怎么写小说了!”
作为诺贝尔文学奖全票当选的作家,马尔克斯对语言的艺术性把控近乎魔法。
揭开《百年孤独》封面,即见到伟大作家用15年凝练而出的伟大开头:
多年以后,面对行刑队,奥雷里亚诺.布恩迪亚上校将会想起父亲带他去见识冰块的那个遥远的下午。
一句话竟交织着三重时空维度:叙述者所处的现在、行刑队所在的未来,还有过去“见识冰块”的那个下午。接着,老马在读者震惊的面容前,把故事娓娓展开。
《百年孤独》全篇都在讲,什么叫做孤独。
孤独就是第一代布恩迪亚把蛮荒之地变为文明繁华,最后被当做疯子捆在树下;
孤独就是第二代布恩迪亚革命半生,却又换来个独裁政府;孤独就是历经七代的家族,在风暴里忽然消失得无影无踪……
全书没有真正的主角,每一代人不仅是名字,连命运都在不断重复。七代人的荒诞故事,却真实反映了拉丁美洲的百年沧桑:革命、复辟、再革命,历史在这片大地上孤独轮回。
“睡了622个姑娘,我心依旧爱你”
一段苦等半世纪的爱情史诗
尽管《百年孤独》享誉文坛,但它还不是老马的巅峰。荣获诺奖之后,他写下自认为最好的作品:
《霍乱时期的爱情》,世上最伟大的爱情故事之一。
爱情是什么?爱情是年轻小伙阿里萨在月下为姑娘费尔明娜奏鸣的华尔兹,是刻在山茶花瓣上的诗。
爱情是在姑娘父亲持枪威胁之下,小伙子说出:“我对死亡感到唯一的痛苦,是没能为爱而死。”
《霍乱时期的爱情》电影剧照
当姑娘嫁给一位医生,小伙开始50余年的苦等。而当她晚年成了寡妇,阿里萨则顶着白发前来表白:
这场长达半世纪的爱情史诗,马尔克斯展示了爱情所有的形式:有费尔明娜与医生丈夫间的淡泊爱情,有阿里萨肉体与622位女子有染,但内心依旧为费尔明娜保留童贞的迂回爱情。
更有幸福的、贫穷的、高尚的、庸俗的、粗暴的、柏拉图式的、放荡的……所有的爱都像霍乱一样,趁人不备时蔓延扩散。
《霍乱时期的爱情》是一部爱情的百科全书。“霍乱”是老马对爱情大胆而绝佳的比喻。
在小说结尾,一艘游船挂起代表感染霍乱的小黄旗,再没其他乘客,只剩风烛残年的阿里萨和费尔明娜,相伴在此共度余生。老马如此写道:
船长看了一下费尔米纳,在她的睫毛上看到了初霜的闪光。
然后他又看了一眼阿里萨,看到了他那不可战胜的自制力和勇敢无畏的爱。
于是,终于悟到了生命跟死亡相比,前者才是无限的这一真谛,这使船长大吃一惊。“您认为我们这样瞎扯淡的未来去去可以继续到何时?”他问。
阿里萨早在五十三年七个月零十一个日日夜夜之前就准备好了答案。
“永生永世!”他说。
“永生永世!”
读过《霍》的人永远忘不了这隽永的结语,正如忘不掉《百年孤独》的开头。
当卒读这两部著作,一眼穷尽每个人物的一生,那种恍如隔世的震撼会令自己觉醒:
原来自己一生所遭遇的不堪,在时间的洪波里不足挂齿,唯有生活的过程才是永恒。
这,就是文学巨著给你的力量。
购买方式如下
▼
诺贝尔文学奖获奖作家
加西亚·马尔克斯经典代表作
《百年孤独》《霍乱时期的爱情》
¥99
*长按识别二维码,立即购买
▽
▼ 点击“阅读原文”立即购买,感受文学巨著的震撼。