刘亦菲出演好莱坞花木兰,是我们的耻辱

2017-12-13 国馆文化 国馆文化


中国故事,本来我们最有资格讲好。外国人却讲得比我们还好,我们应该反思,惭愧,感到耻辱。

——国馆君按






几天前,刘亦菲强势刷屏了:

世界动画巨头——迪士尼正式宣布,

真人版《花木兰》的女主角,

将由刘亦菲出演。



听到这个消息,

我们极度兴奋:

好莱坞写中国女人的电影,

就该由中国女人来主演啊!

 


好莱坞这次选中刘亦菲出演花木兰,

是一次强势的文化输出,

全世界一定会刷新对中国的印象,

中国文化势必再次风靡全球。

很多人都是这么希望,

然而事实是这样吗?



花木兰是中国的传统故事,

最该把它讲好,传播给全世界的,是我们中国。

但我们显然让别人捷足先登了。

而别人讲的花木兰,也不是我们原本的花木兰。


迪士尼的花木兰,

不喜欢嫁人,不喜欢束缚女性的三从四德,

偶尔喜欢偷偷懒,

这是典型的中国女性吗?

不是。

电影最后有一场戏:

皇帝被匈奴单于劫持,

要救出皇帝,所有士兵都必须男扮女装,

才能混入皇宫。

这是对女子地位低下的一种反讽。

在中国的社会中,这有可能发生吗?

不可能。

因此,这是包装上的中国故事,

内在还是西方价值观。



文化输出,是主动的,
别人看到你的故事和产品,

他觉得很好,向你请教、向你要,

你给了,这叫输出;

别人发现你的东西很好,

但觉得你自己没有挖掘出来,

他拿过去改造、重新创作,

帮你把内涵发挥出来,

这不叫你的文化输出,

应该反过来说,这是出口转内销,

是他对你的文化输出。

所以,面对这样所谓的“中国输出”,

我真的高兴不起来:

我们有太多好东西,

自己不珍惜、也没做起来,

被别的国家拿去了,

风靡了全世界。

本来我们应该讲好自己的故事,

却让外国人替我们讲了,

这是我们的耻辱。

外国人把中国元素做得越好,

我们越应该觉得羞愧。



熊猫是中国的,

我们送过给美国,送过给日本,

送过给法国,送过给英国、德国、墨西哥、西班牙,

我们拿熊猫来交配产后代、

拿熊猫做动物园王牌,

拿熊猫作为中国的象征。

却从来没人把熊猫作为电影主角,

让熊猫发声、表达思想,

给全世界看。

还是好莱坞发现了熊猫的魅力,

做出了《功夫熊猫》。

功夫是中国的,熊猫是中国的,

但“功夫熊猫”就已经不是中国的了。


 

看电影的时候,

很多人都疑惑:

为什么阿宝这只熊猫的爸爸,是一只鸭子?

编剧的解释很简单:

“我们希望阿宝是片中唯一的熊猫。”

而这,只是为了让电影变得更有趣。

这是外国的趣味,

完全不在乎中国传宗接代的概念。

因此,这还是借用中国因素,

讲西方的价值故事。

这是文化输出吗?

这是别人借中国元素,

浇自己胸中块垒。

《功夫熊猫》系列,

全球票房过十亿,

风行全球,

但真的不要以为与中国有很大关系,

我们最多就是提供一只可爱的动物罢了。

 



1988年,奥斯卡颁奖典礼上,

有一部电影横扫最佳影片、最佳导演、

最佳剧本等九项大奖,

这部电影的名字叫《末代皇帝》,

讲的正是中国的末代皇帝——

爱新觉罗·溥仪。



所有场景都在中国拍摄,

所有演员都是华人,

但这是意大利导演贝鲁托奇的作品,

无论是溥仪还是慈禧太后,

是宫女太监还是文革的红卫兵,

所有演员说的语言都是英语。



电影从清末到文革,

涵盖了溥仪的六十年人生,

如此宏大的史诗,

公认是反映中国历史的作品中最好的一部。

贝托鲁奇说:

“如果问我溥仪多大,我会说,四千岁。

中国有四千多年的历史,

他们比我伶牙俐齿,比我精通世道,

也比我简单纯朴。

虽然是外国人,但贝托鲁奇真的懂中国。

比中国人更懂。


贝托鲁奇喜欢在片场边吹着中国民歌调子的口哨,边用望远镜观察中国传统民乐队的演奏

 

中国有浓厚的历史文化,

中国人有丰厚的历史感,

但拍不出这样的作品。

张艺谋拍《满城尽带黄金甲》的时候,

曾经给著名编剧芦苇看过剧本。

芦苇一看,就说这个剧本不行,

张艺谋说:

“你信不信,凭着周润发、巩俐、周杰伦这几个名字,

票房就能收回来。

吓得芦苇出了一身冷汗。

这是中国大导演的识见与眼光。

中国是财大气粗,

热钱滚滚,

但不尊重自己的文化,

眼光只想着赚钱,

最常见的结局就是钱没赚到,

文化价值也丢了。

 



1958年,日本。

东映动画公司制作了一部电影——

《白蛇传》,

这是取材于中国的经典故事。



一个读政治经济学的日本小青年,

看过这部片以后,

灵魂被震颤了:

“我得很忏愧地承认,我爱上了女性英雄主义的动画。

与剧中人物的执着比起来,

我为自己感到非常羞愧,

哭了一整个晚上。

这个被中国故事感动的年轻人,

立志成为一名动画师。

这个人叫宫崎骏。

后来他的所有电影,

都围绕着充满攻气的女主角:

 

《风之谷》女主角娜乌西卡


《幽灵公主》女主角珊


《千与千寻》女主角千寻


《悬崖上的金鱼公主》女主角波妞

 

其实,早在抗战时期,

中国就制作出了亚洲首部动画电影——《铁扇公主》,

比日本制作出《白蛇传》还要早17年。



二十年后,我们还能拍出《小蝌蚪找妈妈》:



这是中国特有的水墨动画,

一举拿下了当年戛纳电影节“特别荣誉奖”。

这是一部史诗片:

一只青蛙饿得没东西吃了,

看到别人家的蝌蚪,

虽然不忍心,

但是它不得不一颗一颗把他们全吃了来充饥,

这才产下了自己的卵子。

动画发表的这一年,是1960年。

之后的中国动画,

已经鲜有这么大胆的艺术创作。

 

1984年,宫崎骏终于来到了中国:

在他心目中,

这是动画的圣地。

他精心准备好了礼物,

还搜集了一些素材,

希望能够在中国取景拍摄。

可当他到了上海美术电影制片厂,

准备学习更多动画制作技术时,

上美的领导问得最多的是这些问题:

日本动画的计件薪酬制怎样,

原画一张多少钱,

动画一秒钟多少钱……

宫崎骏这才发现:

原来这些人关心的不是自己的艺术和文化,

而是利益。

他愤而离开中国了,并且说:

“对中国的失望无以复加。”

 

多年以后,当宫崎骏站在奥斯卡颁奖典礼上,

拿下终身成就奖的时候,

中国的孩子看的国产动画,

只剩下喜洋洋和灰太狼。

 



你现在去任何一家奶茶店,

都可以点到抹茶。



全世界做抹茶最好的,

公认是日本。

其实抹茶最早的发明者,

是中国。

隋唐时期的抹茶,

叫“末茶”,

是把绿茶叶蒸青、焙干、研磨之后得到的粉末。

你可以冲水泡开,也可以直接拿来吃,

我怀疑禅宗里面经常说的“吃茶去”,

就跟抹茶有关。



南宋时期,

日本和尚将抹茶技法带回国内,

“茶圣”千利休由此创立了“抹茶道”,

一直发展到今天。

日本抹茶细腻的粉末,不仅可以作为茶饮,

还可以用来制作西式点心,

真正征服了全世界的精致生活者。

而市场上再找不到中国优秀抹茶的引子。

 


现在,抹茶200元一斤以上,

顶级的抹茶甚至可以到1000元以上。

而大多正宗品牌,都来自日本。

在日本,茶行业的发达程度已经赶上了咖啡行业,

喝茶已经是变成一种生活方式,

而且还大量出口美国,

深刻影响西方人。

一切真正好的文化,

都不会过时。

一切过时的文化,

都可以成为当代文化。

我们差的不是文化,

而是将文化带到当代的眼光,

当然更重要的是将一件事做好的静气。

 



木器、木匠,毫无疑问源于中国,

鲁班是中国木匠的祖师和传奇人物,

墨家的机关术神秘莫测,

传统木制的亭台楼阁,榫卯技术,让人叹为观止。



《庄子》里记载过一个叫梓庆的顶尖木匠,

他制造的乐器“鐻”,

“见者惊犹鬼神”。

每次制造木器之前,

他必须斋戒三五七天,

让自己的心静下来,然后入山挑选木材。

他造出来的家具,

都注入了自己的灵魂和温度,

才造成了鬼斧神工的手艺。

这是“木匠精神”。

 


可木匠精神,在中国已经失落了。

现在,世界上公认最好的木器是日本人做的。

有个日本人叫伊藤洋一,

据说问过很多外国人这个问题:

“你去询问一下贵国小学生今后想从事的职业,

你觉得都会有怎样的回答?

有没有人回答‘木匠’。”

其中中国人的回答是:

“不可能,会想早点成为有钱人,走出中国。”

2017年,日本保险公司“第一生命”对日本小学生做了个调查,

问他们最想从事什么职业,

结果发现“木匠”居然排在第五位。

日本要求小学生从小学起学做木工,

一直延续到初中。

 

秋山利辉



现代最著名的日本木匠是秋山利辉,

他培养一个徒弟,

坚持一定要8年。

就靠着这种严苛的培养制度、

社会对木匠的巨大尊重,

在世界家具行业上,

日本的木制家具,

占全球市场份额30%以上,

日本也是拥有最多百年老店和创新企业的国度。

成为耐心、质优、坚韧的代名词。

这一切荣耀,本该属于中国。

 



同样,中医是中国的,

现在世界提起汉方药,却只知道日本。

 

 

目前,日本占据了全球90%的中药市场份额。

中医传入日本以后,

日本人融入了本国特色,

形成了“汉方药”,

成为日本进入现代社会以后、

对治各种慢性病的良方。

因此,早在上世纪60年代,

日本就通过立法,将汉方药的生产和推广规范化,

只用了15年时间,

就使汉方制剂生产达到世界一流水平。

据说,日本医学权威大肪敬节曾经激励弟子:

“现在我们向中国学习中医,

10年后让中国向我们学习。”

他做到了。

现在,中国引进了日本医生所著的医书,

比如《金匮要略研究》。

有点讽刺的是,《金匮要略》的作者,

就是我国汉代医学家张仲景。

 



汉字是中国的,

书法也是中国特有的艺术。

中国的书法家写得龙飞凤舞时,

日本人还处在食不果腹、衣不蔽体的蛮荒时代。

但现在最好的书法字帖却是日本出的。



国内字帖,大多不会把原碑照片放出来,

但日本二玄社的字帖做到了。

他们对真迹的复制品,

做到了相当了不起的品级:

“下真迹一等。”

很多中国人学习书法,

购买的也还是日本出版社的字帖。

据《环球时报》统计,

五个日本人里面,就有一个练书法。

真正能够称得上是书法家的、

能举办个展的人,

有100万之多。

日本小学生从三年级开始学习书法,

一直到初中毕业。

每年元旦,男女老少都要到寺院写毛笔字,

再恭敬地供奉起来,

表达自己的虔诚。

而在中国,

就连拿起硬笔来写字,

年轻人都已经不愿意了。

大家忙着考第一名,赚钱。

 



瓷器是中国的,基本就能代表中国。

所以,瓷器的英语单词叫china,和中国的英语单词相同。

但在现代艺术陶瓷领域,日韩在我们之上;

在工业建筑陶瓷领域,

意大利、西班牙、德国才是三大高峰。


日本九谷烧


欧洲瓷器

 

中国瓷器从9世纪开始传入世界各地、

称霸欧洲,

欧洲人只能一步一步学,

一学就是上千年。

转折点发生在1800年:

这一年,英国人发明了骨瓷,

他们在制瓷过程中掺入动物骨粉,

发现烧出来的瓷器,

比传统瓷器更薄、更透、更白,

硬度也极大提升了。

骨瓷取代中国陶瓷,

成为世界公认的唯一“高档瓷种”,

号称瓷器之王。

也就是说,在陶瓷领域,
虽然我们领先了上千年,

最终还是被别人登上了“王座”。

而宋朝很多高超的烧瓷方法,对我们来说现在还是个迷。


英式骨瓷茶具

 



参观过莫高窟的壁画书法、舞蹈艺术之后,

余秋雨先生说了这样的话:

“甘肃艺术家只是在这里撷取了一个舞姿,

就能引起全国性的狂热;

张大千举着油灯从这里带走一些线条,

就能风靡世界画坛。


中国的历史和文化,

无论是器物上的还是精神上的,

数起来都够填充恒河沙数个莫高窟。

只要你愿意取、愿意钻研,

随便一样拿出来都足够惊艳全世界,

但你要有无限的勇气、定力和耐心,

孜孜以求的创造、

百折不挠的扛挫商,

才能够造出新意、影响世界。

否则文化不会和你息息相通,

也不会焕发出新生命。

多么希望完成这种壮举的,

能有再多几个中国人。

否则,让外国人比我们更懂中国的文化,

这真的是我们的耻辱。




本期编辑✎ 好孩子

图片来源于网络,版权归原作者所有

◎本文由国馆原创,转载请注明



 * 国馆商城 * 

  双12强势返场 最后1天 

▼ 点击“阅读原文”,进入双十二强势返场专场。