诺奖人物科普篇(二):C. V. Raman,真理的挑战者,命运的角斗士!
Attention Please~
为什么海水是深蓝色的?
英国物理学家瑞利(Lord Rayleigh)曾对此做出解释:深海的蓝色并不是海水的颜色,只不过是天空蓝色被海水反射所致。这个说法曾被科学界的大多数人接受,成为默认的真理。
可是一位印度学者却对此提出质疑,他在前往英国的客轮上通过一套简便的光学仪器对海面进行观测,发现海水的蓝色比天空更深。经过一系列的观察和研究,他向权威真理提出了挑战:海水的颜色并非由天空颜色引起的,而是海水本身的一种性质。
这位印度学者就是拉曼(Chandrasekhara Venkata Raman),出身于印度,科研生涯坎坷波折的拉曼,克服了重重阻碍,怀揣着对科学探索无尽的热忱之心,成为了亚洲首位诺贝尔物理学奖获得者!#1
天赋异禀的物理天才Chandrasekhara Venkata Raman was born on November 7, 1888 in the city of Trichinopoly, Madras Presidency, British India. Today the city is known as Tiruchirappalli and sits in the Indian state of Tamil Nadu.
Raman’s father was Chandrasekaran Ramanathan Iyer, a teacher of mathematics and physics. At the time of Raman’s birth, the family lived on a low income. Raman was the second of eight children.
Raman’s family were Brahmins, the Hindu caste of priests and scholars. When Raman was four years old his father got a better job, becoming a college lecturer, and the family moved to Waltair (now Visakhapatnam).
钱德拉塞卡拉·文卡塔·拉曼于1888年11月7日出生在英属印度马德拉斯管辖区的特里奇诺波利市(今蒂鲁吉拉帕利),位于印度的泰米尔纳德邦。
拉曼的父亲是一名数学和物理学教师。在拉曼出生的时候,这个家庭的收入很低,拉曼是八个孩子中的第二个。
拉曼的家庭是婆罗门:印度教中祭司和学者的种姓。拉曼四岁时,他的父亲找到了一份更好的工作,成为一名大学讲师,全家搬到了瓦尔特尔(今维沙卡帕特南)。
从很小的时候起,拉曼就对科学感兴趣,经常阅读他父亲在学生时代使用过的书籍。随着年龄的增长,他开始从父亲工作的大学图书馆借阅数学和物理书籍。进入青少年时期后,他开始阅读父亲购买的书籍并打算攻读物理学硕士学位。
图2:天赋卓越的物理天才
This was probably excellent advice. The brilliant mathematician Srinivasa Ramanujan, traveled from Madras to work at the University of Cambridge in 1914. Although this led to the creation of some exceptional mathematics, it had a severe impact on Ramanujan’s health.
1904年,拉曼获得本科学位,并在物理学和英文学科表现优异。他的英国讲师鼓励他去英国攻读硕士学位。但是,马德拉斯的医生告诉拉曼,他的健康状况不足以承受英国的气候,建议拉曼留在印度。
这可能是一个很好的建议。因为印度数学家斯里尼瓦瑟·拉马努金(Srinivasa Ramanujan)就曾在1914年从马德拉斯前往剑桥大学工作,虽然这个选择帮助他在数学方面取得了杰出的成就,但也对拉马努金的健康产生了严重影响。
图3:印度数学家Srinivasa Ramanujan
In November 1906, aged 18, Raman had his first academic paper published. He had initially given it to one of his professors to read, but the professor had not bothered. Raman sent his paper directly to Philosophical Magazine and it was accepted. Its title was Unsymmetrical diffraction-bands due to a rectangular aperture.
Following the publication of his second paper in Philosophical Magazine, Raman received a letter from Lord Rayleigh, the eminent British physicist. Rayleigh, unaware that Raman was just a teenage student, sent his letter to “Professor Raman.”
In 1907, aged 19, Raman graduated with a master’s degree in physics, awarded with the highest distinction.
1907年,19岁的拉曼获得了物理学硕士学位,被授予最高荣誉。
图4:英国物理学家瑞利
#2
Although Raman was intent upon a scientific career, his brother persuaded him to take the civil service exams. Civil service jobs were highly paid and Raman’s family was deeply in debt.
For 10 years Raman worked as a civil servant in the Indian Finance Department in Calcutta (now Kolkata), rising quickly to a senior position. In his free time he carried out research into the physics of stringed instruments and drums. He did this work at the Indian Association for the Cultivation of Science (IACS).
The IACS had been in a state of hibernation until Raman stumbled upon it and set about reviving it. In addition to his research work, Raman gave public lectures in Calcutta popularizing science.
拉曼在加尔各答的印度财政部当了10年的公务员,很快就升到了一个高级职位。他把业余时间全部用于研究声学和乐器理论。加尔各答有一所学术机构,叫印度科学教育协会(IACS),拉曼就在这里的实验室开展他的研究。
IACS之前一直处于空闲状态,直到拉曼偶然发现并着手恢复它。除了研究工作之外,拉曼还在加尔各答举办公开讲座,普及科学知识。
图5:印度城市加尔各答
Raman’s part-time research work and his lectures were impressive, establishing his reputation as a highly talented physicist. In 1917, the University of Calcutta sought him out and offered him the Palit Chair of Physics. Although it meant a substantial cut in pay, Raman, now aged 28, accepted – the prospect of devoting all of his time to science was worth more to him than money.
Although it was a research professorship, Raman also chose to give lecture courses: he was an exciting lecturer and he inspired his students.
图6:加尔各答大学
#3
One day, in the summer of 1921, Raman was on the deck of a ship in the Mediterranean Sea en route to the Congress of Universities of the British Empire at Oxford. He looked at the beautiful blue color of the Mediterranean Sea and began to doubt Rayleigh’s explanation of its color.
Lord Rayleigh, who had believed the teenage Raman’s papers were the work of a professor, had been one of the great physicists of his day. He had won the 1904 Nobel Prize in Physics.
Rayleigh had correctly explained that the sky looks blue because of a phenomenon now called Rayleigh scattering.
If Earth had no atmosphere, anyone who happened to be around in such circumstances would see a white sun and a black sky. However, this is not what we see, because sunlight interacts with the gases in Earth’s atmosphere.
Rather than coming straight to our eyes from the sun, sunlight is scattered in all directions by the atmosphere. Blue light is scattered most, meaning that it comes to our eyes from everywhere in the sky, therefore the sky looks blue. Yellow and red light are scattered least, so we usually see a yellow sun, and sometimes a red sun.
瑞利勋爵曾相信少年拉曼的论文是一位教授的作品,他是那个时代伟大的物理学家之一,曾获得1904年诺贝尔物理学奖。
如果地球没有大气层,在这种情况下,任何碰巧在周围的人都会看到一个白色的太阳和一个黑色的天空。然而这不是我们所看到的,因为太阳光与地球大气层中的气体产生了相互作用。
阳光不是从太阳直射到我们的眼睛,而是被大气层散射到各个方向。蓝光被散射得最多,这意味着它从天空的各个角落来到我们眼前,因此天空看起来是蓝色的。黄光和红光的散射最少,所以我们会看到有时太阳是黄色的,有时太阳是红色的。
图7:瑞利散射在地球大气中的表现
When he sailed back to India in September 1921 Raman, an indefatigable scientist, had with him some simple physics apparatus: a prism, a miniature spectroscope, and a diffraction grating. He used these to study the sky and the sea and concluded that the sea was scattering light.
Hence when Rayleigh said the sea’s color is simply a reflection of the sky’s color, he was not wholly correct. Raman reported his findings in a letter to the journal Nature.
1921年9月,乘船返回印度的途中,拉曼,这位不屈不挠的科学家,带着一些简单的物理仪器:一个棱镜、一个微型分光镜和一个衍射光栅。他用这些仪器观测了天空和大海,并得出结论:大海在散射光线。
回到自己的实验室后,拉曼和他的学生开始了对光散射的详尽研究。
图8:蓝色大海中的科学奥秘
#4
In 1923, Arthur Compton in St. Louis, USA published exciting new work showing that X-rays can lose energy when they interact with electrons. The X-rays donate some of their energy to electrons, then move on carrying less energy. In other words, Compton demonstrated that inelastic scattering is possible.
Compton received the 1927 Nobel Prize in Physics for this discovery, which became known as the Compton effect.
图9:物理学家康普顿
They used monochromatic light – sunlight that had been filtered to leave only a single color – and found that a variety of different liquids – sixty of them – did indeed change the color of the light. They first observed this in April 1923, but very weakly.
In 1927, they found a particularly strong color change in light scattered by glycerol (then called glycerine): “…the highly interesting result that the colour of sunlight scattered in a highly purified sample of glycerine was a brilliant green instead of the usual blue.” ——C. V. Raman
Raman’s team observed the effect in gases, crystals, and glass. The effect might have been mistaken for fluorescence, another phenomenon in which light has its color changed, but in Raman’s work the light scattered by liquids was polarized, which ruled out fluorescence.
而拉曼和他的学生仍在继续研究气体、液体和固体中的光散射。
图10:拉曼效应
The Raman effect is a very small effect compared with Rayleigh scattering. Only about 1 in ten million photons undergoes inelastic scattering.
Raman and his colleague K.S. Krishnan reported their discovery in March 1928 in Nature.
Raman was awarded the 1930 Nobel Prize in Physics for “work on the scattering of light and for the discovery of the effect named after him.”
“It appears to me that this very beautiful discovery which resulted from Raman’s long and patient study of the phenomenon of light scattering is one of the best convincing proofs of the quantum theory.” ——Robert W. Wood
与瑞利散射相比,拉曼效应是一个非常小的效应。一千万个光子中可能只有一个会发生非弹性散射。
"在我看来,在拉曼对光散射现象的长期和耐心研究下产生的这一非常美丽的发现,是量子理论的最佳说服力证明之一。"——罗伯特·威廉姆斯·伍德
图11:正在做研究的拉曼
#5
加冕殊荣,报效祖国
Raman showed that the energy of photons scattered inelastically serves as a ‘fingerprint’ for the substance the light is scattered from. As a result of this, Raman spectroscopy is now commonly used in chemical laboratories all over the world to identify substances. It is also used in medicine to investigate living cells and tissues – even detecting cancers – without causing harm.
Raman was knighted in 1929 for his discovery of the Raman Effect, becoming Sir Chandrasekhara Venkata Raman.
1929年,拉曼因发现拉曼效应而被授予爵士称号,成为钱德拉塞卡拉·文卡塔·拉曼爵士。
图12:石墨烯的拉曼光谱
拉曼对自己的能力有极大的信心。他非常确信自己会赢得1930年的诺贝尔奖,以至于在宣布获奖者的前四个月就订好了去瑞典的机票。
1933年,拉曼成为班加罗尔印度科学研究所的第一位印度籍主任。1947年,他成为印度独立后的第一位国家教授。1948年,他在班加罗尔成立了拉曼研究所,在那里一直工作到他生命的最后一刻。
图13:为祖国科学发展奋斗终生的拉曼
爱因斯坦曾这么形容自己:我没有特别的才能,只有强烈的好奇心。永远保持好奇心的人是永远进步的人。
资料来源:《Famous Scientists》
●现代化学的铺路人:无惧争议,永不言弃!
●Linda Buck,解码闻香识物的科学奥秘!
●陈璞院士团队招聘简章(招生特辑)
博士科普,Philosophiae Doctor Science Network,加拿大官方认证非营利性协会,诞生于加拿大滑铁卢大学。致力于普及科学知识,建立国内外科研交流桥梁。