查看原文
其他

大音希声:致敬无需多言|音乐沙龙

2017-10-07 文茜的异想世界 文茜大姐大

从左到右依次是卡尔、罗伊、约翰尼和刘易斯


我们这周的主题是「令人迷醉的猫王」。昨天我们介绍的是猫王的「温柔乡」:And I Love You So。他不但玩得了炫酷的摇滚,还能随时演绎这种涂了蜜一般的情歌。


今天的歌曲是 This TrainIs Bound for Glory),它的创作者是美国著名的乡村音乐歌手约翰尼·卡什(Johnny Cash)。不过这个版本并不是完整版,而是截取了其中的一段经典台词,再加以重新编曲,专门献给猫王的。


1977 年,猫王过世没多久,美国的歌星们为他特别举行了一场纪念演唱会,其中就有约翰尼的参与。他与李·刘易斯(Jerry Lee Lewis,「摇滚乐史上最伟大的野人」)、罗伊·奥比森(Roy Orbison,著名创作型歌手)以及卡尔·帕金斯(Carl Perkins,乡村摇滚音乐人)一起,唱了这段 This Train


《这列火车》

This Train


This train is bound for glory, this train

这是一列为荣耀而驶的火车

This train is bound for glory, this train

这是一列为荣耀而驶的火车

This train is bound for glory

这是一列为荣耀而驶的火车

nobody rides it

没有人能驾驭它

but the righteous and holy

除了正义和神圣

This train is bound for glory, this train

这是一列为荣耀而驶的火车

This train is a free train, this train

这是一列通向自由的火车

This train is a free train, this train

这是一列通向自由的火车

This train is a free train

这是一列通向自由的火车

Everybody rides in Jesus’ name

信奉上帝的每个人都可以乘坐它

……


词、曲:Johnny Cash、June Carter

演唱:Johnny Cash、Jerry Lee Lewis

           Roy Orbison、Carl Perkins



送别某位好友时一定要愁眉苦脸吗?四位老将就在用事实告诉你:好友在时,欢聚一堂;好友离去时,为他祝福。他们站在台上一齐开唱,气场自然而生,丝毫不见阴郁氛围。



约翰尼的歌声低沉而特别,他的演唱会经常以如此简单的介绍开始:「大家好,我是约翰尼·卡什。」而这次上台,约翰尼基本也没多说什么,就是一句简单的开场白,「猫王是一位巨星,而且会永远闪耀」,然后开唱。这就像大音希声:致敬无需多言,一切蕴含在歌声里。


轮到刘易斯的唱段时,他的「狂野」特色在说唱中体现得淋漓尽致;罗伊这次上台依旧带着他标志性的墨镜,嗓音强而有力,一开口就直接升了调子;作为启发披头士的一代音乐才子,卡尔的歌声则更加独特,调子好似活了一般抑扬顿挫——到了他们这个水平,大抵都是这样,能够随意赏玩音乐,而又有自成一派的风格蕴藏其中。


这首歌曲用来致敬猫王再好不过,而这些超级歌星们,为了送别自己的朋友而聚集在一起,自豪地欢唱,更是分外精彩。


延续了五十多年的波普风,至今依旧以致命的诱惑掌控着时尚圈——这是永不落幕的潮流。它将复古、浪漫与可爱等多重元素巧妙地混搭在一起,在古典与现代、传统与叛逆的相互碰撞中,绽放无穷魅力。


无论你喜欢哪种音乐,都有触动灵魂的音乐,让你找到久违的温暖。



一手大小,随心携带

收音机与蓝牙音响的结合

10 小时超长待机时间

一如猫王的品质

本周回顾:「令人迷醉的猫王

Love Me Tender

Always on My Mind

If I Can Dream

Bossa Nova Baby

Johnny Cash  - And I Love You So




- 商务联系 -

寿小姐

shoujiayin@890media.com




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存