查看原文
其他

Pas Toi:他略带沧桑的嗓音,总能攫住人心中最柔软的地方|音乐沙龙

2018-01-25 文茜的异想世界 文茜大姐大



我们本周的主题是「我最爱的歌手」。昨天的歌曲是莱昂纳德·科恩(Leonard Cohen)的 A Thousand Kisses Deep。与其说它是一首歌,不如说它是一行词藻优美的诗:骏马飞奔,女孩韶颜,浮生若梦,千吻之深。


而在法语的世界,文茜说,自己最爱的是让·雅克·高德 42 30433 42 12936 0 0 2613 0 0:00:11 0:00:04 0:00:07 2613曼(Jean-Jacques Goldman)。他最大的特色就是自己作词谱曲,甚至,从某个程度上来讲,他更像一位令人难忘的歌曲创作者,而不是一名单纯的歌手,这与科恩如出一辙。


今天要介绍的是高德曼的 Pas Toi,这是一首有些悲伤的情歌。


《不是你》

Pas Toi


 Graver l' écorce jusqu' à saigner

烧伤表皮直到鲜血淋漓

Clouer les portes, s' emprisonner

锁紧门扉,禁锢自我

Vivre des songes a trop veiller

做了太多生活的美梦

Prier des ombres et tant marcher

为走出阴影而祈祷

J' ai beau me dire qu' il faut du temps

我告诉自己,这需要时间

J' ai beau l' écrire si noir sur blanc

我把它写下来,白纸黑字

Quoique je fasse, ou que je sois

无论我做什么

Rien ne t' efface, je pense a toi

还是时时想起你

Et quoi que j' apprenne, je ne sais pas

不管我学什么,都心不在焉

Pourquoi je saigne et pas toi

为什么我心在流血,而你不在我身边

Passent les jours, vides sillons

时间空空荡荡飘过,日复一日

Dans la raison et sans amour

冰冷的世界没有爱情

Passe ma chance, tournent les vents

幻想着哪天,我转过身来能见到你

Reste l' absence, obstinément

可你还是不在我身边

J' ai beau me dire que c' est comme ça

我说服自己,这就是现实

Que sans vieillir, on n' oublie pas

时光流逝,可我不会忘记

……


词、曲、唱:Jean-Jacques Goldman



从前几期对高德曼的介绍中(点击阅读《比法国总统还受欢迎的人,却越红越隐世》),我们不难了解到,他是个相当低调的人,一个真正的隐士。他几乎不接受媒体的采访,要说他最「出风头」的时候,不过就是一年一度的盛大演唱会——还是公益性质的。


至于金钱,可能很多人都觉得「钱永远都不嫌多」,但,身为巨星的高德曼却总是认为自己钱已经赚得太多了,能够创作音乐,就已是他最大的快乐了。所以他把演唱会的钱全数捐出,造福社会,自己又回到神龙见首不见尾的隐居生活中。



即便如此神隐,高德曼的音乐还是如此受欢迎。全世界听法语歌的人很多,仅是法国就有 6000 万人,他在他们的心中,几乎就是歌神般的存在。


这首 Pas Toi 就是高德曼在 1985 年推出的一首动人心弦的名曲。他略带沧桑的嗓音深情演绎这首歌,配合热切万分的 solo,总是能够深深攫住人心中最柔软的地方。后来,这首曲子被一位以色列裔的法国女歌手 TAL 翻唱,反响也十分热烈,高德曼作品的质量之高,可见一斑。


延续了五十多年的波普风,至今依旧以致命的诱惑掌控着时尚圈——这是永不落幕的潮流。它将复古、浪漫与可爱等多重元素巧妙地混搭在一起,在古典与现代、传统与叛逆的相互碰撞中,绽放无穷魅力。


无论你喜欢哪种音乐,都有触动灵魂的音乐,让你找到久违的温暖。



一手大小,随心携带

收音机与蓝牙音响的结合

10 小时超长待机时间

一如猫王的品质

本期回顾:「我最爱的歌手」

In My Secret Life

A Thousand Kisses Deep




- 商务联系 -

魏小姐

weidanti@890media.com



*点击阅读原文,查看往期「音乐沙龙」

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存