查看原文
其他

看了这些沙雕野生翻译……突然觉得自己好像不会中文了!

偶见 2018-10-23

你们都用过翻译器吧?

青姐记得大四那年写论文的时候

前面摘要不是要翻译成英文嘛

我舍友直接用翻译器来了一遍

结果答辩的时候被教授狂批



但显然

智障翻译器并不是只在国内流行

简直全球通用

所以青姐今天跟大家分享国外的中文标语

你们感受一下翻译器到底能蠢到什么样子!


自由1是谁?

遍地飘0的都市要燥起来了?


而谨慎出行严防小偷的标语

是这样的


谨防小偷抢夺地产?

不好意思我没有地产可以被抢


在泰国的某个景点

看日出是这么翻译的





“真的你是卖”???

卖啥?

包夜那种吗……?


这些就算了

吃个饭吧也能碰到神翻译


吃个饭还要被骂

哭了


或者遇上这样的菜单

乌冬面的名字都这么潮了吗???




所以…

张志贤是到底是鱿鱼还是虾?



这个山药一定很好吃

不然为什么这么骄傲?


还可能遇上这样的菜单






怕了怕了

我不吃还不行



而当你去上厕所时

可能会看到这样的标语


不漂亮就不能用厕所了吗?



不丢不丢

我丢不动马桶!


还有其他诸如此类




所以说

还是好好学习吧

能不用翻译器尽量不用

大家都要加油鸭



——END——


更多精彩内容请关注微信公众号【偶见】

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存