万历《如皋县志》中关于“雉皋”的辨析
这两天浏览明朝万历年间吕克孝纂修的《如皋县志》,看到一段非常有意思的话:
“旧志据左氏‘贾大夫御妇如皋射雉’一语,引证邑名,谓春秋时兹地已著,无论晋大夫无置邑东海事,详叔向告鬷蔑云云。御以如皋,‘如’字自作‘往’训,非谓如皋即大夫邑也。《春秋》之文,‘如棠、如齐、如莒’未易缕数,皆与‘如皋’义同,理无难晓。前人读书不熟,偶见《左传》中有‘如皋’一语,忽符邑名,自谓由来最古,妄相标署,后人承讹袭舛,沿习成真,贾墓贾祠纷纭。不值有识观之,不足备一噱也。嘉靖中闻有陈公大壮来署邑篆,特毁其祠,良是快事……”
这段话仔细辨析了“雉皋”这个词的来历,从语意、词源处进行了考证,得出结论,把“贾大夫射雉”作为如皋名称来历是非常荒唐的,这是过去的半吊子读书人没能真正读懂古书,一知半解,看到《左传》里有“如皋”两个字,就穿凿附会,觉得“彼如皋”就是“此如皋”,更有好事者,整出了“贾大夫墓”、“贾大夫祠”这类假古董……
“贾大夫射雉”的典故来源于《左传•昭公二十八年》,原文如下:
贾辛将适其县,见于魏子。魏子曰:“辛来,昔叔向适郑,鬷(zōng)蔑恶〔1〕,欲观叔向,从使之收器者而往,立于堂下,一言而善。叔向将饮酒,闻之,曰:‘必鬷明也。’下,执其手以上,曰:‘昔贾大夫恶,娶妻而美,三年不言不笑,御以如皋〔2〕,射雉,获之,其妻始笑而言。贾大夫曰:“才之不可以已,我不能射,女遂不言不笑夫!”今子少不飏〔3〕,子若无言,吾几失子矣。言之不可以已也如是。’遂如故知。今女有力于王室,吾是以举女。行乎,敬之哉,毋堕乃力〔4〕。”
【注释】
〔1〕鬷蔑:即鬷明,又称然明。恶:貌丑。
〔2〕皋:水边、沼泽。
〔3〕少不飏:颜貌不扬。
〔4〕堕:损。力:功。
要理解这段话,我们需要了解一些背景。
公元前514年秋,晋国韩起去世,魏舒接替他坐上了正卿之位。魏舒是一个很了不起的人,文治武功都很杰出,早年灭过山戎和无终国,他创造出了一个步兵阵法,史称魏舒方阵。魏舒方阵的出现,是春秋时期由车战向步战转移的一大标志性事件,是中国军事史上的一次革命性创新。
魏舒刚上任,晋国两大公族祁氏与羊舌氏就被灭族。两家拥有的土地共被分成十县,重新分配给晋国大夫。魏舒给出了十位新任县大夫的名单:司马弥牟、贾辛、司马乌、魏戊、知徐吾、韩固、孟丙、乐宵、赵朝、僚安。
在这些人当中,贾辛、司马乌是因为助周敬王平定王子朝之乱的功臣;知徐吾、赵朝、韩固、魏戊,都是以往历代卿士的庶子;其余四人,司马弥牟、孟丙、乐宵、僚安,都是由众人公推而得到提拔。因此,十位新任县大夫,有功臣、有贤人、有卿族之后,各方人士都照顾到了,称得上是周全之至。
名单中却有魏戊,是魏舒自己的庶兄弟。魏舒担心别人会说他任人唯亲,便问大夫成鱄:“我将魏戊也分配了一个县,别人不会说我结党营私吧?”成鱄答道:“怎么会呢?魏戊为人,远行不忘国君,近则不逼迫同僚;有利益时能想到道义,贫困时能坚持操守;能坚持礼仪而不放纵,就是封他一县,又有何妨?”听了成鱄这番话,魏舒惴惴不安的心才安定下来。
孔夫子听说了魏舒上任初的十位县大夫任命,不由得称赞道:“近举不失亲族,远举而无遗贤,称得上是义了!”
其中的贾辛将到祁县赴任之时,前来拜别魏舒。魏舒一见到他,就热情地打招呼:“辛,过来啊!当年叔向访问郑国时,鬷蔑长相丑恶,又想查探叔向为人。于是,鬷蔑跟随收拾器皿的下人一起,立于堂下。突然,鬷蔑开口说了一句话,被正要喝酒的叔向听到了,不由自主地说道:‘这一定是鬷蔑!’于是,叔向下来挽着鬷蔑的手走上堂,说:‘以前晋国贾大夫长相丑恶,却娶了一位美妻,三年都跟他不说话也不笑。一次,贾大夫驾车带妻子前往水边的高地田猎。看到了野鸡,贾大夫一箭而中,他妻子才开始有说有笑。由此可见,人的才能不可不展示;贾大夫不表露他精准的射技,他妻子就不说不笑!您的相貌不扬,如果不说话,我几乎就要错过您了!’此后,两人才像是老友般长谈起来。您如今有功于王室,我因此而举荐您。动身吧!到职后认真执政,不要毁坏了您的功劳!”
孔子听说这些事,也非常佩服,说:近不失亲,远不失举,可谓义矣。又闻其命贾辛也,以为忠,诗曰,永言配命,自求多福,忠也,魏子之举也,义其命也,忠其长有后于晋国乎。
所谓的“贾大夫射雉”是魏舒和贾辛谈话中引用的典故里的典故。魏舒的意思是,人有才华,展示出来了,就一定会获得重视,你贾辛有功于周王室,这非常了不起,所以我举荐了你。我希望你到任后,不能躺在功劳簿上,要继续施展你的才华,好好作为,不要坏了名声。
《左传》里的这段话,意思其实非常清晰,不存在什么歧义。好笑的是,半吊子文人什么时代都有,古时候的半吊子把古书里的“如皋”两个字直接附会成了江海平原上的“如皋”,今天有不少人,干脆把贾辛附会成了射雉的“贾大夫”。
把这块掰扯明白了,再看满大街的“雉皋”、“雉水”,就有点好玩了,究竟算有文化呢,还是没文化呢?