查看原文
其他

宋怡明《被统治的艺术:中华帝国晚期的日常政治》(中文版)出版

作者: 【加】宋怡明
出版社: 中国华侨出版社
原作名: The Art of Being Governed: Everyday Politics in Late Imperia China
译者: 钟逸明
出版年: 2019-11
定价: 78.00
装帧: 精装
ISBN: 9787511380326

内容简介

本书以明代沿海卫所为背景,剖析在明朝世袭军户制度下,军户家庭与朝廷的互动,着重描述和总结了他们在承担兵役责任之下,为优化自身处境而制订的种种策略。本书分三大部分,分别讲述了福建军户在原籍、卫所和军屯的生活。本书的一大特色在于,运用了大量家谱、地方志、口述史等民间资料,讲述了许多发生在军户生活中有趣的故事。真实而鲜活的案例,辅以严谨、细致的考辨,构成了这本讲述老百姓自身历史的社会史著作。宋怡明教授普通话流利,熟知福建民间的风土人情,收集了大量家谱、地方志等一手民间资料。他作为以历史人类学研究为标志的“华南学派”第三代学者之翘楚,经常引用他口中的“祖师爷”傅衣凌(1911—1988)先生的话:历史研究不可以在图书馆做,要去跑田野。

作/译者简介

宋怡明(Michael Szonyi),哈佛大学东亚语言文明系中国历史学教授,费正清中国研究中心主任,明清及中国近代社会史学家。擅长利用历史人类学和田野调查方法研究中国东南亚地区的社会史。著有Practicing Kinship: Lineage and Descent in Late Imperial China(2002),Cold War Island: Quemoy on the Front Line(2008),The Art of Being Governed:Everyday Politics in Late Imperial China(2018);编有The China Question: Critical Insights into a Rising Power(2018),A Companion to Chinese History(2017)。


译者简介

钟逸明,北京大学历史学系博士研究生。本科就读于北京大学历史学系,硕士就读于牛津大学圣十字学院。研究兴趣包括中国现代史和华人华侨史。曾翻译毕可思(Robert Bickers)著The Scramble for China:Foreign Devils in the Qing Empire,1832—1914(尚未出版)。

目录

登场的家族 1
中文版序一 5
中文版序二 7
导 论 悲苛政一门入军户 叹凄凉三子死他乡
明代中国的日常政治 1
第一部分在乡村
第一章 服兵役贤弟勇代兄 分家产幼子竟承嗣
征兵、军役与家庭策略 31
第二章 藏祸心恶少诬富族 噤蜚语军叔访故亲
士兵与亲属的新社会关系 87
第二部分在卫所
第三章 乱海疆倭寇混真假 犯走私官匪淆黑白
沿海卫所与海上走私 113
第四章 结连理戍兵入乡俗 办卫学军官传书香
卫所里的新社会关系 155
第三部分在军屯
第五章 遭构陷家门逢噩运 诅书吏屯卒雪冤情
军屯内的制度套利 185
第六章 施巧计军户取民籍 联乡谊一庙奉二神
屯军与百姓社会关系之处理 233
第四部分余音
第七章 认同宗异姓成亲族 作始祖关帝显神威
明代军事制度的遗产 277
结 论 307
致 谢 341
参考文献 345
出版后记 369

Q

推荐语

在中国大一统的王朝体制中,民间社会形成了灵活多样的应对机制。《被统治的艺术》论述明代军户群体的生存策略,对理解中国传统政治文化与社会形态富有启迪意义。

——郑振满,厦门大学历史系教授


本书可谓福建版的《百年孤独》。

——高晓松,知名媒体人


这部颇具启发性的著作运用了大量史料,创造性地将过去与现在联系起来,是近年来出版的对明清中国社会关系*复杂、*生动的描写之一。

——濮德培(Peter C. Perdue),耶鲁大学历史系教授


本书睿智而有力地将微观历史与宏观历史融为一炉,在长时段中探索人们如何在表面的顺从下进行抵抗。作者通过历史的放大镜审视明代的征兵制度,意在展示个人与国家之间的操纵策略。

——詹姆斯·C. 斯科特(James C. Scott),耶鲁大学政治系教授


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存