Notification on COVID Prevention & Control in DG (No.58)
Notification from Dongguan COVID-19 Prevention & Control Command Office (No.58)
Given the current situation of epidemic prevention and control in Dongguan City, in order to balance COVID-19 response and social economic development, we hereby notify the adjustment of relevant epidemic prevention and control measures as follows:
1. Enclosed commercial spaces such as Karaokes, cinemas, theatres, chess & card rooms, Internet cafes, book bars, karaoke halls, bars, studios for role-playing games, escape rooms, museums, libraries, gyms, indoor swimming pools, foot massage, bathing centres (SPA), barber and beauty salons, health centres (physiotherapy centres) should be equipped with "location code", and can reopen in an orderly manner under the premise of strictly implementing containment measures such as disinfection, checking temperature, scanning location codes, wearing masks, and limiting the traffic at 75% of the maximum capacity. Employees in the above-mentioned enclosed business premises and customers entering these premises must present the negative result for a nucleic acid test conducted within 72 hours. All commercial catering establishments may resume regular operation while implementing the epidemic prevention and control requirements such as checking temperature and scanning location codes.
Those failing to implement the above-mentioned measures may have to suspend operations for improvement. Those who caused the further spread of COVID-19 will be held legally liable in accordance with the laws and regulations.
2. Residents must voluntarily abide by the epidemic prevention regulations, develop anti-epidemic habits and maintain good hygiene by washing hands regularly, keeping clean, and using serving chopsticks. Please practice proper self-health monitoring. Individuals who experience fever, dry cough, fatigue, sore throat, decreased sense of smell etc., shall wear the mask and go to a nearby fever clinic immediately, during which public transportation should be avoided.
This notification shall come into effect from April 13, and will be adjusted on a dynamic basis following the developments of prevention and control. Towns and districts with closed-off management areas, controlled areas or prevention areas shall continue to implement relevant epidemic prevention and control measures strictly.
Dongguan COVID-19 Prevention & Control Command Office
April 12, 2022
东莞市新型冠状病毒肺炎疫情防控
指挥部办公室通告
(第58号)
根据目前我市的疫情防控形势,为统筹做好疫情防控和经济社会发展,现就调整有关疫情防控措施通告如下。
一、卡拉OK(KTV)、电影院、影剧院、棋牌室、网吧、书吧、歌厅、酒吧、剧本杀、密室逃脱、博物馆、图书馆、健身场所、室内游泳馆、沐足、洗浴中心(SPA)、养生馆(理疗馆)等密闭经营场所要设置“场所码”,在严格落实消毒、测温、扫场所码、戴口罩、限流(不超过最大接待能力的75%)等防控措施的前提下可有序开放,以上密闭经营场所的从业人员和进入该类场所的顾客均须持72小时内核酸检测阴性证明。各类经营性餐饮场所落实好测温、扫场所码等疫情防控要求,可正常营业。以上防控措施执行不到位的场所一律予以停业整顿,造成疫情传播的,将依法追究其法律责任。
二、市民要自觉遵守防疫规定,自觉养成防疫习惯,坚持勤洗手、常清洁、用公筷等良好卫生习惯;做好自我健康监测,如出现发热、干咳、乏力、咽痛、嗅觉减退等不适症状,立即就近发热门诊就诊,就医途中全程佩戴口罩,避免乘坐公共交通工具。
本通告自4月13日起施行,后续将根据疫情防控形势动态调整。有封控区、管控区、防范区的镇(街)继续严格执行疫情防控相关措施,从严管控。
东莞市新型冠状病毒肺炎
疫情防控指挥部办公室
2022年4月12日
Edited by Stefanie and Ashley
Proofread by Stephen