Enjoy historic themed Mid-Autumn Festival banquet in Keyuan
//
A centuries-old Mid-Autumn Festival banquet in Keyuan
穿越百年,共赏可园中秋家宴
In the evening of September 9, a real scene show, "Mid-Autumn Festival in Keyuan Garden" will be staged online. In the teaser trailer, the organizers sent an invitation to all Dongguan citizens and expatriates for the Mid-Autumn Festival, sincerely inviting everyone to meet in Keyuan Garden online and enjoy the moon.
9月9日晚,“中秋可园——岭南园林实景秀”将通过视频直播的方式在可园上演。在先导片中,主办方向所有东莞市民、海内外乡亲发出一封“穿越百年”的中秋“请柬”,诚邀所有人线上相聚可园,共赏明月。
▲Keyuan Garden 可园
Keyuan Garden is one of the four famous gardens in Guangdong in the Qing Dynasty, which is renowned for its "small but exquisite design". The garden layout is staggered and zigzag, and the spatial arrangement is well arranged.
可园是广东清代四大名园之一。可园以“小巧玲珑、设计精巧”著称,园林布局高低错落,曲折回环,空处有景,疏处不虚。
"Mid-Autumn Festival in Keyuan Garden" takes Keyuan Garden architecture as the background, and the stories of the garden owner Zhang Jingxiu, famous Lingnan flower and bird painters Ju Chao and Ju Lian and other refined scholars in the late Qing Dynasty as the prototype. It combines Dongguan traditional culture with Lingnan gardens architecture and conveys the feelings about reunion and family, which will awaken everyone's most familiar memories of traditional culture.
“中秋可园——岭南园林实景秀”以可园建筑为背景,以可园主人张敬修与晚清岭南著名花鸟画家居巢、居廉等文人雅士的故事为原型进行编创,将莞邑文化和岭南园林实景相合,寄寓思念团圆和家国情怀,唤醒大家对传统文化最熟悉的记忆。▲Maids and housekeeper are busy preparing for the mid-autumn festival.
▲剧照,丫鬟家丁与管家在为中秋夜忙碌准备。
This activity has been carefully designed from the stage to the play. It takes a story about mid-autumn festival gatherings as the background, develops the program in the form of "drama", and creates a Chinese aesthetic mood in various forms such as classical dance, ode and original Cantonese opera. Following the camera, the audience can appreciate the unique charm of Lingnan architectural style and the Mid-Autumn Festival.
本次活动从舞美设计到节目创作都经过精心设计,以一场中秋雅集为背景,用“剧”的方式推动节目发展,以古典舞、雅乐颂歌、原创粤曲等形式多样的形式营造中式美学意境。观众跟随镜头,可以领略岭南建筑风格的独特魅力,品尝可园的中秋韵味。
▲ The left picture is a still picture, and the right picture is a portrait of Zhang Jingxiu by Deng Erpi (Qing Dynasty).
▲ 左图为剧照,右图为(清)邓尔疋作张敬修画像。
The organizers hope that the activity will improve whole cultural industry chain, combine the wisdom of the integration of cultural tourism and accelerate the digital transformation of the cultural tourism industry, leading the economic advantages with cultural advantages. They also wish to take this opportunity to create tourism "attractions" under the new situation through the shaping of Keyuan Garden cultural IP, and to bring out the concept of "Poetry and Distance" by the integration of culture and tourism.
主办方表示,希望通过活动聚焦文化全产业链生态平台、文化旅游智慧融合,加快文化旅游产业数字化转型,以文化优势引领经济优势,通过可园文化IP的塑造打造新态势下的旅游“吸引物”,通过文旅融合点亮“诗和远方”。
▲The photo reproduces the scene of the painting chrysanthemum and crab by Zhang Jingxiu's nephew Zhang Jiamo
▲还原张敬修侄子张嘉谟画作《菊蟹图》拍摄现场
Please pay attention to the Lingnan Gardens real scene show, "Mid-Autumn Festival in Keyuan Garden" in the evening of September 9. Let's enjoy the moon and the cultural atmosphere of the Mid Autumn Festival in Keyuan Garden.
9月9日晚,关注“中秋可园——岭南园林实景秀”,同赏岭南古邑明月,共品中秋诗画可园!
Waiting for you in Keyuan Garden
Edited by Ashley & Yanice
Proofread by Stephen
Posted by Hyun