From 00:00-12:00 on October 12, Dongguan reported 1 new asymptomatic case who recently returned to Dongguan from outside Guangdong Province. The case was found in a cross-regional epidemiological investigation. Detailed information is as follows:
10月12日0—12时,我市新增1例外省输入无症状感染者,为跨区域协查发现,情况如下:
Asymptomatic case: Male, 35, a truck driver came from other provinces. He tested negative on October 5, 7, 10.
无症状感染者:男,35岁,外省来莞货车司机。10月5日、7日、10日新冠病毒核酸检测结果均为阴性。
On October 11, he drove a truck to Dongguan from other provinces and tested positive in the initial COVID screening. The result remained positive after re-collection and re-examination by Dongguan CDC, and the person was transferred to the designated hospital for isolation and medical observation in a closed-loop procedure. The case was diagnosed as an asymptomatic case after further examination and expert consultation.
10月11日其驾驶货车从外省抵莞,当天初筛结果呈新冠病毒核酸阳性,后经市疾控中心复采复检结果为新冠病毒核酸阳性。现已闭环转运至新冠肺炎定点收治医院隔离治疗。经进一步检查和专家会诊,诊断为新冠肺炎无症状感染者。
To eliminate the risk of the spread of the epidemic, citizens who have been to the following places at the following times, please take the initiative to report immediately to the community, employers or hotel where you live, and cooperate with epidemic prevention and control measures including isolation and medical observation, health monitoring and participating in nucleic acid testing. People who experience fever, dry cough, fatigue, sore throat, decreased sense of smell (taste), nasal congestion, runny nose, conjunctivitis, myalgia, and diarrhoea should go to a nearby fever clinic as soon as possible.为排除疫情传播风险,市民如在以下时间到过下列场所,请立即主动向居住地社区、工作单位或居住酒店报备,并配合做好医学隔离观察、健康监测、核酸检测等健康管理措施。如出现发热、干咳、乏力、咽痛、嗅(味)觉减退、鼻塞、流涕、结膜炎、肌痛和腹泻等症状者,请及时前往发热门诊就诊。The key locations and periods are as follows:
Humen Town
虎门镇:
During 13:33-13:41 on October 11: Machong Service Area of Guangzhou-Shenzhen Yanjiang Expressway (Northward);
广深沿江高速麻涌服务区(北行),10月11日13:33—13:41。
During 14:48-14:51 on October 10: Humen Toll Station of Guangzhou-Shenzhen Yanjiang Expressway;
广深沿江高速虎门收费站,10月11日14:48—14:51。
During 15:30-16:15 on October 11: Chuanweixiaochao Restaurant (Shop 101, No. 7, Xincun Road, Nizhi Village;
川味小炒(坭只新村路7号101),10月11日15:30—16:15。
During 19:02-23:30 on October 11: Parking lot at the southwest of Fumin Agricultural Products Wholesale Market.
富民农产品批发市场西南侧停车场,10月11日19:02—23:30。
There are sporadic domestic outbreaks and local outbreaks of COVID-19, and the epidemic prevention and control situation in surrounding cities are grim and complex. And it is the peak time for people to return to work after the National Day. The general public is requested to consciously abide by the relevant epidemic prevention and control regulations, firmly establishing the awareness that "everyone is responsible for their own health". Please wear masks properly, wash hands frequently, ensure good ventilation and maintain social distancing. Before entering public places, citizens should cooperate with the anti-epidemic measures such as taking temperature checks, wearing a mask, scanning the venue code and showing their itinerary card. Please participate in the nucleic acid tests organized by the village, community or unit where you are located.当前国内疫情呈现多点散发、多地频发、局部暴发态势,周边地市疫情严峻复杂,适逢国庆节后返程高峰,人员流动频繁,疫情防控形势不容乐观。请广大市民群众自觉遵守疫情防控相关规定,牢固树立“每个人都是自己健康的第一责任人”意识,科学佩戴口罩,勤洗手、常通风,保持社交距离。进入公共场所,要自觉遵守测温、戴口罩、扫场所码、查验行程卡等各项疫情防控措施,积极参加所在村(社区)、单位组织的核酸检测。