查看原文
其他

Updates on the COVID-19 situation in Dongguan (Oct. 12)II

DongguanToday 2022-10-21

From 12:00-18:00 on October 12, Dongguan reported 1 new asymptomatic case in Humen Town who recently returned to Dongguan from outside Guangdong Province. The case was found among the key personal in the non-closed-loop management group. Detailed information is as follows:

10月12日12—18时,我市虎门镇新增1例外省输入无症状感染者,为非闭环管理重点人员筛查发现,情况如下:


Asymptomatic case: Male, 47, a truck driver came from other provinces. He tested negative on October 9.

无症状感染者:男,47岁,外省来莞货车司机。10月9日新冠病毒核酸检测结果为阴性。


On October 9, the case drove a truck to Dongguan from other provinces and tested positive in the initial COVID screening on October 12. The result remained positive after re-collection and re-examination by Dongguan CDC, and the person was transferred to the designated hospital for isolation and medical observation in a closed-loop procedure. He was diagnosed as an asymptomatic case after further examination and expert consultation.

10月9日其驾驶货车从外省抵莞,10月12日初筛结果呈新冠病毒核酸阳性,后经市疾控中心复采复检结果为新冠病毒核酸阳性。现已闭环转运至新冠肺炎定点收治医院隔离治疗。经进一步检查和专家会诊,诊断为新冠肺炎无症状感染者。


To eliminate the risk of the spread of the epidemic, citizens who have been to the following places at the following times, please take the initiative to report immediately to the community, employers or hotel where you live, and cooperate with epidemic prevention and control measures including isolation and medical observation, health monitoring and participating in nucleic acid testing. People who experience fever, dry cough, fatigue, sore throat, decreased sense of smell (taste), nasal congestion, runny nose, conjunctivitis, myalgia, and diarrhoea should go to a nearby fever clinic as soon as possible.
为排除疫情传播风险,市民如在以下时间到过下列场所,请立即主动向居住地社区、工作单位或居住酒店报备,并配合做好医学隔离观察、健康监测、核酸检测等健康管理措施。如出现发热、干咳、乏力、咽痛、嗅(味)觉减退、鼻塞、流涕、结膜炎、肌痛和腹泻等症状者,请及时前往发热门诊就诊。

The key locations and periods are as follows:
重点场所和排查时段如下:



Humen Town

虎门镇:

  • From October 9-12: The parking lot at the east gate of Yiyuan (Fujia) Agricultural Products Wholesale Market;

    亿源(富佳)农批城东门停车场,10月9日—10月12日。

  • During 14:48-14:52 on October 9: Nucleic acid sampling point at the Yanggang Toll Station, Humen Town;

    虎门宴岗高速口核酸采样点,10月9日14:48—14:52。

  • From 15:20 on October 9 to 11:30 on October 10: Fujing Apartment (No. 10, Nizhi Road);

    富景公寓(坭只路10号),10月9日15:20—10月10日11:30。

  • During 20:00-21:15 on October 9: The mobile barbecue stall beside Qingba Road Crossing;

    倾八路口流动烧烤档,10月9日20:00—21:15。

  • During 12:00-12:30 on October 10: Huimin Restaurant (Room 132, Building 2, No. 153, Humen Section, Binhai Avenue).

    惠民餐厅(滨海大道虎门段153号2栋132室),10月10日12:00—12:30。


There are sporadic domestic outbreaks and local outbreaks of COVID-19, and the epidemic prevention and control situation in surrounding cities are grim and complex. And it is the peak time for people to return to work after the National Day. The general public is requested to consciously abide by the relevant epidemic prevention and control regulations, firmly establishing the awareness that "everyone is responsible for their own health". Please wear masks properly, wash hands frequently, ensure good ventilation and maintain social distancing. Before entering public places, citizens should cooperate with the anti-epidemic measures such as taking temperature checks, wearing a mask, scanning the venue code and showing their itinerary card. Please participate in the nucleic acid tests organized by the village, community or unit where you are located.
当前国内疫情呈现多点散发、多地频发、局部暴发态势,周边地市疫情严峻复杂,适逢国庆节后返程高峰,人员流动频繁,疫情防控形势不容乐观。请广大市民群众自觉遵守疫情防控相关规定,牢固树立“每个人都是自己健康的第一责任人”意识,科学佩戴口罩,勤洗手、常通风,保持社交距离。进入公共场所,要自觉遵守测温、戴口罩、扫场所码、查验行程卡等各项疫情防控措施,积极参加所在村(社区)、单位组织的核酸检测。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存