查看原文
其他

【中俄双语】中国常驻联合国代表:尊重主权和领土完整是国与国交往“黄金法则”


新华社联合国8月22日电 联合国安理会22日应本月轮值主席国中国倡议,就“加强对话合作,维护共同安全”举行公开会。中国常驻联合国代表张军主持会议。他在发言时指出,尊重各国主权和领土完整是实现共同安全的基础,是国与国交往的“黄金法则”。
张军表示,《联合国宪章》确立的尊重国家主权和领土完整重要原则是现代国际法和国际关系的基石。如果这一原则被忽视、被抛弃,整个国际法体系将地动山摇,世界将重回丛林法则,共同安全就无从谈起。必须旗帜鲜明,始终坚持尊重各国主权和领土完整,尊重各国人民自主选择的发展道路和社会制度,尊重各国维护国家统一和民族团结的努力。这是国与国交往的“黄金法则”,也是实现共同安全的基础和边界。中国一贯尊重他国主权和领土完整,坚守国际公平正义,支持国际社会为实现共同安全所作的努力。同时,中国也将采取一切措施,坚定维护自身的主权和领土完整。
张军表示,牢固树立符合时代需求的安全理念是实现共同安全的前提。全球化时代,世界安危与共。各国要实现自身安全,就不能漠视他国合理安全关切,就不能把本国安全建立在他国不安全的基础之上,就不能把自己的安全篱笆扎到别人家门口。抱着冷战思维不放,搞单边主义、零和博弈、集团对抗、强权政治那一套,既难以保障自身长久安全,还会导致危机轮番升级,走向共同安全的反面。在这方面,北约东扩引发的问题和带来的教训是深刻的。
张军表示,稳定的战略安全环境是维护共同安全的底线。在所谓“大国战略竞争”思维驱动下,全球战略安全环境不断恶化,以《不扩散核武器条约》为代表的国际防扩散体系面临冷战结束以来最严峻挑战。拥有最大核武库的国家应该履行特殊、优先责任,以可核查、不可逆和具有法律约束力的方式,进一步大幅、实质削减核武库。
张军表示,有效的全球安全治理体系是实现共同安全的必要条件。联合国安理会是国际集体安全机制的核心,是多边安全体系最具权威性和合法性的机构,在维护共同安全方面发挥着不可替代的作用。各国要坚持真正的多边主义,支持联合国及其安理会发挥有效作用,积极回应时代需求和各方期待。
联合国秘书长古特雷斯、《不扩散核武器条约》第十次审议大会主席古斯塔沃·兹拉维宁参加会议并作通报。



Уважение суверенитета и территориальной целостности является "золотым правилом" межгосударственных отношений -- постпред КНР при ООН


ООН, 22 августа /Синьхуа/ -- Постоянный представитель КНР при ООН Чжан Цзюнь в понедельник в Совете Безопасности заявил, что уважение суверенитета и территориальной целостности всех стран является основой для достижения общей безопасности и "золотым правилом" межгосударственных отношений.

По инициативе Китая, председательствующего в СБ в августе, в тот день прошло открытое заседание на тему "Укрепление диалога и сотрудничества, защита общей безопасности". Чжан Цзюнь председательствовал на нем.

Постпред отметил, что важные принципы уважения национального суверенитета и территориальной целостности, закрепленные в Уставе ООН, являются краеугольными камнями современного международного права и международных отношений. Если эти принципы проигнорировать или отвергнуть, вся система международного права будет потрясена до основания, мир вернется к закону джунглей и не будет никакой возможности говорить об общей безопасности. Китай неизменно уважает суверенитет и территориальную целостность других стран, придерживается международной справедливости и поддерживает усилия, прилагаемые международным сообществом для достижения общей безопасности. При этом он готов принять все необходимые меры для решительной защиты своего суверенитета и территориальной целостности.

Чжан Цзюнь заявил, что в эпоху глобализации страны мира делят радости и беды. Государства, которые хотят обеспечить собственную безопасность, не могут игнорировать озабоченности в сфере безопасности других стран, основывая свою безопасность на небезопасности других или устанавливая собственные "заборы безопасности" у чужих дверей. Приверженность менталитету холодной войны, унилатерализму, игре с нулевой суммой, противостоянию блоков и политике силы не только не гарантирует долгосрочную безопасность, но и ведет к ряду кризиса, который обостряется один за другим. Такая политика направлена в обратную сторону от общей безопасности. В качестве примера дипломат указал на проблемы, вызванные расширением НАТО на восток.

По его словам, эффективная система управления глобальной безопасностью является необходимым условием для достижения общей безопасности. СБ ООН является ядром международного механизма коллективной безопасности и наиболее авторитетным и легитимным институтом многосторонней системы безопасности. Он играет незаменимую роль в поддержании общей безопасности. Все страны должны придерживаться подлинного мультилатерализма, поддерживать эффективную роль ООН и СБ, активно откликаться на потребности эпохи и ожидания всех сторон.



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存