查看原文
其他

【汉语教学】泰国汉语教学新手小贴士

春丽 语言学心得 2020-02-12


       作为一名即将赴泰进行汉语教学实习的老师,你是否担心无法适应泰国生活、无法顺利开展教学呢?没关系!!!有了学长学姐们的经验总结,一切都不成问题。就让我们先来看看往届实习的基本情况吧。




赴泰实习概况


上图为广西大学文学院汉语国际教育2013级赴泰实习老师


       基本上每批实习生都是一个人去一所学校,只有少数实习生是两个人去同一所学校。实习学校大部分是泰国公立学校,私立学校只占少数,其中华校仅有几所,且去华校的汉语实习生通常是两名。

       大部分学校把汉语课作为必修课,少部分把汉语课设置为选修课,还有些学校的汉语课既是选修课又是必修课,一般有两种情况:一是不同年级的汉语课程性质不同,如把初中的汉语课作为必修课,而高中的汉语课作为选修课;二是根据班级性质确定汉语课程性质,如语言班的汉语课是必修课,非语言班的汉语课是选修课。



上图为泰国素攀府标志性建筑“天龙镇”


      教学对象多是中学生,其次是小学生,幼儿园学生和大学生仅占少数,而从2012级开始,已经没有实习生被派往大学。

      大多数实习生授课班级的数量为7-10个和11-15个,每周课时量最多人数的是11-15节,其次是6-10节和16-20节,占了绝大多数,超过一半的实习生每周课时量是较为繁重的。



关于教材


大多数学校并无统一的汉语教材,或者是有教材但难度不符合学生水平,需要汉语老师酌情使用。以下列出一些可作为参考的教材:


名称

编者

出版社

《体验汉语》

姜丽萍等

高等教育出版社

《快乐汉语(泰语版)》

李晓琪等

人民教育出版社

《汉语泰好学》

暨南大学

暨南大学出版社

《汉语教程》

杨寄洲

北京语言大学

出版社

《汉语入门》

郭辉春

华语教学出版社

《新实用汉语课本(泰语版)》

刘珣

北京语言文化

大学出版社


       在汉语教材这方面的问题。游辉彩提出:“应该以当前中国的汉语教学要求为参考尽量保持一致。对于大学生,为更深入了解中国语言与文化可兼用繁体字与简体字。而对于中小学生统一使用简体字与拼音方式教学更便于学习与记忆。最后,由于许多教材在解释单词与句子时使用英语来注释,往往会让学生更加迷惑与头疼。因此,应该用学生的母语即泰语来注释,这样才能让学生更加容易理解与掌握。”

      所以,在选择教材的时候,最好选择泰语版教材,且教材内容要符合学生水平。


关于教学内容


大多数实习生的教学内容主要有几个:

拼音:声母、韵母、声调、拼读

基础汉字笔顺教学:基本笔划、书写顺序。

数字:0-100、千、万

时间:时间点、早上、中午、下午、晚上、昨天、今天、明天等,星期、月份……

问候:早上好、老师好、你叫什么名字等等。

还有购物、水果、运动、爱好、颜色、食物、家属称谓、动物、身体部位、职业、天气等话题。



        对中华文化的教学主要有以下内容:剪纸、毛笔书法、京剧脸谱、民族乐器欣赏、编中国结、画京剧脸谱、包饺子等,多采用活动式教学,让学生亲自体验中华文化的丰富,从而增强学生对汉语、对中华文化的兴趣。除此之外,还通过中文歌曲的学习、观看有关中国的纪录片或宣传片、中国电影等方式来增加学生对学习汉语的兴趣。


关于教学方法



翻译法

  借助学生的母语泰语对词语、句子进行直接翻译,让学生直接地迅速地了解意思。除了在华校的实习生,大多数实习生在实际教学过程当中,会同时使用汉语、泰语开展教学,汉语为主要语言,泰语用来下达教学指令,英语是在使用汉语和泰语无效后的最后选择。可见大多数实习生都有为学生营造汉语学习环境的意识,在课堂中尽量使用汉语,在教学后期,已经可以用汉语来下达教学指令。但也存在着缺点,大多数实习生的泰语水平仅处在能够进行简单的口头交流的阶段,读写能力几乎为零,因此某些时候使用泰语进行翻译会容易让学生产生误解。



直接法

       对具体的、形象的词语,无需翻译,直接用展示图片、卡片、实物等方式来解释其意思,这种方式能够直接地、形象地向学生解释,就不会产生误解。



活动式教学法

       由于泰国学生在课堂上比较活跃的,不像国内的学生一样可以静静地坐在台下听老师讲课,所以大多数实习生在实习教学过程中,都会在课堂中穿插游戏环节或者小活动。采用活动教学的方式,比较符合泰国学生的性格特点和学习方式,也能够活跃课堂气氛,不会让学生感到枯燥。但缺点是实习生在开展游戏时很难控制课堂秩序,而且实习生有限的泰语水平很难将游戏规则解释清楚,因此会浪费大量的课堂时间,也达不到预期目的,因此对游戏项目的选择必须慎重,不能剥夺汉语学习的主体地位,而是更有效地为汉语学习服务。



交际法

       在实际教学中,为学生创造一个贴近生活的情境,让学生通过角色扮演的方式来学习话题内容。采用这种方式的学习效果十分明显,同时也能培养学生一定的运用汉语进行交际的能力。



竞赛法

       不少实习生通过反映分组竞赛的方式去开展汉语教学,能够用力地激发学生学习汉语的兴趣。利用学生“求胜”的心理,通过积分或者实物奖励的手段能够去量化学生的学习成果,学生在学习汉语时会更加积极主动。



全身反应法

       通过身体动作教授内容,此方法多适用于动词的教学,让学生做出相应的动作,调动学生的积极性。这种配合身体动作的教学方式让学生对学习内容印象更加深刻,不易遗忘。



其他

       除此之外,实习生们还有很多的教学小技巧,如将学习内容改编成歌曲,配合PPT、视频、音乐等多媒体手段,调动学生的视听感官;给学生起中文名字,拉近师生关系;开展汉语比赛;开设中华文化活动课等等。刘询教授在其《对外汉语教学引论》提到在对外汉语教学中,教师应根据不同情况采用不同的教学法、教学方法,面对不同教学对象,教师应在不同的教学阶段根据不同的教学目的恰当运用教学法。通过分析可见,实习生们都根据泰国学生的性格特点、学习方式来选取适当的教学方法,教学效果往往比较好。



赴泰实习反馈统计


        为了更好地了解真实的实习情况,我们还对59位已完成实习的学姐学长们进行了问卷调查,看看他们对赴泰实习的反馈。


1、生活上和教学上遇到的问题与困难:

A语言障碍、B缺乏教材、C教学设备缺乏、D工作量过多、E工作量过少、F无法控制课堂、G学校不重视汉语课、H学生态度不积极、I学生学习方式差异、J缺乏教学经验、K教学内容重复


  2、学姐学长们对往后赴泰实习生的建议:


3、以下哪类课程对泰国汉语教学实习最有帮助:

  A教学理论、B语言学理论、C课堂教学组织与管理、D泰语课、E中华文化课、F跨文化交际、G东盟国家文化、H中国文化、I心理学、J教育学、K其他



贴心小建议


上图为2015年泰国汉语教学研讨会现场


1、夯实专业知识,做好实习准备工作

      

      要学好本专业的知识,如现代汉语、教育学、心理学、课堂组织与管理等课程是开展汉语教学的基础,重视教学理论课程的学习。另外,还要学习教学技巧,抓住教学实践机会将理论应用为实践,提高专业素质。课外应当多关注本专业的前沿动态,阅读有关泰国汉语教学方面的文章,提前了解泰国汉语教学工作的实际情况。也可以通过网络观看其他汉语教师是如何教授汉语的,借鉴他人的经验应用到实际教学当中。

 


2、学习好泰语和泰国文化

       

       泰语对汉语教学工作顺利开展至关重要,可以用泰语和学生进行沟通,增进师生间的关系,课堂中也有必要用泰语进行相关解释,有利于控制课堂秩序。此外,学好泰语可以帮助解决生活中遇到的问题。除了学习泰语,还要了解泰国文化,很多实习生就是因为不了解中泰文化差异才导致生活中和教学上遇到难题。学好泰国文化,可以避免产生文化冲突,提高跨文化交际交流能力和文化适应能力。

 

上图为实习教师在素攀府的中华才艺表演



3、培养中华才艺和学习中华文化

        

       学生首先要学好本国的文化,在赴泰实习期间,才能很好地教授泰国学生中国文化。而且,学生至少学习一门中华才艺,如剪纸、书法、太极拳等具有中国特色的才艺,在实习教学过程中,可以教授给泰国学生,不仅能够提高学生学习汉语的兴趣,还可以传播中国文化。





       最后,预祝各位实习顺利,满载而归!~





推荐书目

[1]游辉彩.泰国华文教育现状分析[J].东南亚纵横,2005,(12).

[2]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2010.




本期作者





     春丽,广西大学汉语国际教育2013级毕业生,文章选自毕业论文《广西大学赴泰汉语教学实习的现状分析》,现已被首都师范大学汉语国际教育硕士专业录取。




语言学心得

分享语言学及语言教学心得与感受

今日编者:崖珉

转载请与小编联系

微信:Wym3210793






    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存