今日一词|互动假说 Interaction Hypothesis
“语言学心得”
第 191 篇
【今日一词】
每天一词,一步一个脚印
一同扎进语言的海洋
互动假说
Interaction Hypothesis
Long在输入假说的基础上提出互动假说,遵循“输入—互动—习得”模式,分离输入和互动过程。输入聚焦在字、词、句、篇等语言形式之上,而互动关注于语言形式的交际功能。互动假说强调互动在二语习得中的作用,即意义的协商(Negotiation of Meaning)。意义协商指交流双方在互动活动中,为克服交际困难,通过确定核准、澄清请求等活动的过程。
互动假说认为,本族语者与非本族语者对话中的互动要多于本族语者之间的互动,互动的增加是因为对话者之间的理解歧义,而对话中的语义协商和调整能够有效解决问题。Long认为,对话与互动在二语习得的过程中至关重要,理解性输入源于“互动调整”(Modified Interaction)。语言输入在互动中被询问、解释、修正,可理解性提高。
Long强调可理解性输入对于二语习得的重要性。随着学者的研究与探讨,Long对互动假说进行了完善。他强调输入与语言环境之间的关系,认为环境对于语言习得的促进作用是通过选择性注意以及学习者二语学习能力来实现的。在协商中,资源能够被有效利用并且发挥其功能。
互动假说存在局限性。除了个体差异之外,意义协商的具体形式之间也难以区分。其次,在学习者的全部互动活动中,意义协商占比很小,似乎并不具有普遍性。
互动假说主要有三个理论来源。首先是Hatch的话语分析思想。Hatch认为,二语学习者不应先习得句法结构,再进行交际对话。相反,通过参与和本族语者的对话,学习者可以直接习得语言结构。因此,学习者通过语言交互活动来发展句法结构能力。
其次是Krashen的输入假说。学习者遵循自然顺序,通过理解比自己当前水平稍难一些的输入自然习得该语言,输出是习得的自然结果。互动假说认识到输入的作用,更强调互动对输入可理解性的意义,把可理解性输入视为二语习得的必要条件。
最后是Givón的认知功能语法。Givón认为,语言学习产生语用模式和句法模式,后者源于前者的进步和发展。学习者总是首先习得语用模式,然后慢慢地习得句法模式。
——《互动假说的理论建构》
(赵飞,邹为诚)
(1)《论“互动假说”的发展与局限》(顾伟勤,《外语学刊》,2010年第5期)
提要:本文从互动概念出发,讨论由Long首先提出的互动假说的内涵及其目前的更新和发展,探讨其局限性,旨在更好地了解互动在二语习得过程中的作用。
关键词:互动假说;意义协商;互动式调整的输入;预先调整的输入;二语习得;
(2)《Michael Long的互动假说评述》(李楠楠,《语文学刊(外语教育与教学)》,2010年第9期)
提要:Michael Long 的互动假说理论自提出便在二语习得领域得到了广泛的关注,也成为学者们争论 的焦点。本文旨在对 Long 的互动假说进行较为全面的评述、分析,并探讨该假说的合理与不足,及其对我国目前 英语教学的启示和指导意义。
关键词:互动;理解性输入;意义的协商;实用性;
(3)《“互动假说”与语言课堂教学互动策略及效用研究》(李燕、贾放,《语言文字应用》,2007年第1期)
提要:“互动”是任务型语言教学的核心概念之一,本文从对“互动假说”的梳理出发,对语言课堂教学互动行为的表现形式及其对语言教学的多重效用进行了分析总结。
关键词:互动;语言教学;策略;效用;
欢迎加入
“语言学心得交流分享群”“语言学考博交流群”
请添加“心得小助手”
往期推荐
今日小编:雨 季
审 核:心得小蔓
"心得小助手"
微信:yuyanxuexinde