上海外国语大学语料库研究院教授、院长、博士生导师。兼任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员;中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任;中国英汉语比较研究会外语学科发展研究专业委员会会长;中国英汉语比较研究会语料库翻译学研究会副会长;上海市语文学会副会长;上海市翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员;上海市外文学会副会长 ;上海市科技翻译学会副会长;上海市高校大学英语教学指导委员会副主任委员等。担任Advances in the Linguistic Sciences主编,Routledge“应用语言学研究前沿”(Frontiers in Applied Linguistics)系列丛书、Springer“语料库与跨文化研究”系列丛书(Corpora and Intercultural Studies)和上海交通大学出版社“语料库翻译学文库”主编。2009年获得上海市育才奖。2014年度获上海市高等教育优秀成果奖二等奖。2015年度获得教育部高等学校科学研究优秀成果奖三等奖。2017年和2020年入选中国哲学社会科学研究最有影响的学者榜单,入选国家重大人才计划特聘教授。长期从事语料库翻译学研究,在SSCI、A&HCI和CSSCI等国内外权威期刊发表论文100余篇,在国际知名出版社Springer和高等教育出版社等国内知名出版社出版学术专著9部。主持国家社科基金重大项目“中国特色大国外交的话语构建、翻译与传播研究”、国家社科基金一般项目“基于语料库的中央政治文献英译研究”和中国翻译研究院重大项目“改革开放以来党政文献术语库、语料库”等纵向和横向科研项目13项。
上海交通大学长聘教授,博士生导师,国际期刊Frontiers of Narrative Studies (ESCI)主编,Arcadia (A&HCI), Interdisciplinary Studies of Literature (A&HCI)、《外国文学研究》《当代外语研究》等期刊编委,国际文学伦理学批评研究会副会长,中国中外文艺理论学会叙事学分会副会长,中国外国文学学会教学研究分会副会长,中国比较文学学会认知诗学分会副会长,国家社科基金重大项目“当代西方叙事学前沿理论的翻译与研究”首席专家。主要从事英美文学、叙事学、文学伦理学批评等领域的研究。出版专著3部,在Critique (A&HCI), Comparative Literature Studies (A&HCI), Partial Answers (A&HCI), Arcadia (A&HCI), Journal of Literary Semantics (A&HCI), Semiotica (A&HCI), Neohelicon (A&HCI)等国际权威期刊发表A&HCI论文30余篇,CSSCI论文50余篇,其中被人大复印资料全文转载12篇。先后荣获教育部第七届高等学校人文社科优秀科研成果奖三等奖、上海市第十二届哲学社会科学优秀成果奖一等奖、上海市第十三届哲学社会科学优秀成果奖二等奖。
文 旭
西南大学
教授,博士生导师,西南大学外国语学院院长。教育部国家级人才特聘教授,全国翻译专业学位研究生教指委委员,教育部英语分指委委员。认知翻译学专业委员会会长,认知语言学专业委员会副会长,语用学专业委员会副会长,重庆市外文学会会长。学术期刊Cognitive Linguistic Studies及Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education主编,国内外多种学术期刊编委。主要研究兴趣为认知语言学、语用学、认知翻译学及外语教育学。
文学博士,上海交通大学外国语学院教授、博士生导师;《当代外语研究》主编;国际期刊Journal of Second Language Studies 创刊主编;语言教材研究与评估中心主任。学术兼职有中国比较文学与跨文化研究会副会长;上海外文学会副会长等。主要研究领域为比较文学与翻译学、应用语言学。著有英语教材、专著、译著300多种。
外国语言学及应用语言学博士,上海交通大学外国语学院副教授、硕士生导师,《当代外语研究》副主编,“Applied Corpus Linguistics”编委,中国语料库语言学研究会理事,英国伯明翰大学语料库语言学研究中心访问学者。曾获国家优秀教学团队奖,国家级一流本科课程,上海市精品课程,上海交通大学教书育人奖、晨星青年奖励计划后备人才奖、优秀教师奖、优秀班主任奖等奖项。主要研究领域是语料库语言学、语料库驱动的外语教学、语料库驱动的话语分析等。发表SSCI和CSSCI期刊论文20余篇,出版学术著作3部,主编教材3本。完成国家社科青年基金项目1项和校级项目5项,在研国家社科重点项目1项。