《德土关系》:德大选在即,土总统向百万德籍土人喊话

2017-08-20 从余启 我与我们的世界 我与我们的世界


欢迎打开“我与我们的世界”,从此,让我们一起“纵览世界之风云变幻、洞察社会之脉搏律动、感受个体之生活命运、挖掘自然之点滴奥妙”。

我与我们的世界,既是一个“奋斗”的世界,也是一个“思考”的世界。奋而不思则罔,思而不奋则殆。这个世界,你大,它就大;你小,它就小。

欢迎通过上方公众号名称打开公众号“查看历史信息”来挖掘往期文章,因为,每期都能让你“走近”不一样的世界、带给你不一样的精彩


本期导读德土关系,从某种程度上讲,在欧洲与土耳其关系中,具有风向标作用。去年3月,土耳其与欧盟就难民问题达成“历史性协议”,深受难民危机困扰的德国与获得几十亿欧元援助的土耳其之间的关系,一时似乎朝着更好的方向发展。


然而好景不长,土耳其和德国就开始互戳“痛处”了,过去一段时间特别是自去年以来,德土关系一直面临严峻挑战。


去年6月,德国联邦议院通过亚美尼亚决议,将一战期间发生的大批亚美尼亚人死亡事件定性为种族屠杀。亚美尼亚问题一直是土耳其国内最敏感的话题之一。土耳其政府始终否认曾对亚美尼亚人进行过有意的种族屠杀。因此德国此举引发土耳其方面的强烈不满。作为对德国上述决议的回应,土耳其紧急召回驻德国大使。埃尔多安表示,德国议会的决定将严重影响土德关系。


而德国的“痛处”则是在德土耳其人问题。二战后,为重建经济,德国大量招揽外籍劳工,以弥补劳动力资源不足,其中就包括大量土耳其人。而目前,大部分在德土耳其人支持埃尔多安,2015年土耳其议会选举中,在保留土耳其国籍、拥有投票权的140万在德土耳其人中,有59.7%支持埃尔多安领导的正发党,高于正发党在本土和其他国家移民中的支持率。


今年1月21日,土耳其议会通过了极具争议的修宪公投,将土耳其原本的议会内阁制改为了总统制,总统的权力大幅扩张,加剧了欧洲各国的担忧,更不敢向强硬的土耳其让步。在此情况下,德国等欧洲多国陆续提高了对土耳其的警惕。


土耳其加入欧盟的问题,也一直考验着土耳其与德国关系。加入欧盟是土耳其长期追求的战略目标。土耳其从1980年代就开始努力试图加入欧盟,早在2005年,土耳其就已经与欧盟启动了入盟谈判,但谈判过程阻碍重重,致使土耳其的努力严重受挫。


一方面,受地理、历史、文化、宗教、民族及经济发展水平等因素的制约,土耳其入盟绝非易事,一些欧盟国家也对此也持反对立场。另一方面,近些年来,土耳其政府在埃尔多安的领导下,力推“新奥斯曼主义”,努力扩大在西亚北非地区的影响,发展土耳其的“战略纵深”,这在一定程度上侵蚀了欧洲的利益。


7月20日,德国外长加布里尔在柏林的记者招待会上提醒民众,到土耳其旅游要提高警惕,他还谈到经济上对土耳其要采取一些措施。德国政府公开宣布,要重新制定对土政策,并提醒本国公民,去土耳其不再安全,使德土关系跌入了新的低谷。


矛盾导火索或许是德人权人士在土被捕,7月5日,德国人权人士施陶伊特纳(Peter Steudtner)与9位同事在土耳其参加一个研讨会时,被土当局逮捕。他们被指控“支持一个武装恐怖组织”。 7月19日,德国联邦政府紧急召见土耳其大使,谴责这个拘押行为。次日,土耳其外交部反击,指责德国的做法令人“无法接受”,是在干涉土耳其司法。



Turkey's Erdogan says German leaders are enemies

土耳其总统埃尔多安称,德国领导人都是敌人



Turkish President Recep Tayyip Erdogan has called Germany's ruling politicians "enemies of Turkey" who deserve to be rejected by German-Turkish voters.

土耳其总统埃尔多安声称,德国执政党政客都是“土耳其的敌人”,德籍土人选民在即将举行的大选中不要投票给他们。


Germany will hold a general election on 24 September, and about one million ethnic Turks living in Germany can vote. A majority of them backed Mr Erdogan in an April referendum.

德国将在9月24日举行大选,德国目前约有100万有投票权的德籍土人,其中大部分人在今年4月的土耳其修宪公投中对埃尔多安持支持态度。


"The Christian Democrats [CDU], SPD [Social Democrats], the Green Party are all enemies of Turkey," he said.

埃尔多安称,“基督教民主联盟(CDU)、社会民主党(SPD)以及绿党,都是土耳其的敌人。”


German ministers protested angrily.

德国政府各部部长对此很是愤怒,表示抗议。


Foreign Minister Sigmar Gabriel said Mr Erdogan's comments were an "unprecedented" act of interference in Germany's sovereignty.

德国外长西格玛尔·加布里尔表示,埃尔多安的言论,是对德国主权的干涉,这是“前所未有的”。


Mr Erdogan has lashed out at Germany before, yet the two countries are major trade partners and allies in Nato.

之前,埃尔多安也曾大批德国,尽管德土两国彼此都是重要的贸易伙伴,而且都是北约成员。


He was furious that the German government refused to let some of his allies campaign for him in Germany before the April vote, which paved the way for him to get sweeping new executive powers. That refusal, he said, was "Nazi-style" behaviour.

埃尔多安之所以愤怒,主要是因为4月土耳其修宪公投前德国政府拒绝埃尔多安的支持者入境德国为埃尔多安拉票,不过,土耳其修宪公投已通过,为埃尔多安获得更多权力铺平了道路。埃尔多安称,德国拒绝其支持者入境,是一种“具有纳粹风格的”行为。


Tensions increased after the abortive coup attempt against Mr Erdogan in July 2016, during which at least 240 people died.

2016年7月针对埃尔多安的政变导致至少240人死亡,政变流产后,双方关系就开始趋于紧张。


President Erdogan blamed the network of US-based cleric Fethullah Gulen over the coup plot, and accused Germany of protecting Gulenists. The cleric has denied any role in the plot.

土耳其总统埃尔多安指责,目前居住在美国的穆斯林阿訇法土拉•葛兰是政变的幕后指使者,并批评德国包庇葛兰运动(居伦运动)分子,而葛兰对指控表示否认。


Mr Erdogan conveyed his message to German Turks via reporters in Istanbul after Friday prayers.

埃尔多安针对德国大选的言论,是周五做过礼拜后在伊斯坦布尔想通过记者向德籍土人所要传达的信息。


"Give necessary support to political parties that do not engage in enmity against Turkey.

“要支持那些对土耳其没有敌意的政党”


"It is not important whether they are the first or the second party. In a way this is a struggle of honour for all my citizens living in Germany," he said, implying that voters should back far-right or far-left parties.

“它们是不是第一大党或第二大党,这都不重要,这是为居住在德国的所有土耳其人赢取尊严的一种斗争方式,”埃尔多安如此说道,以此来暗示,选民们应支持极右或极左党派。



Chancellor Angela Merkel's centre-right CDU has been governing in coalition with the Mr Gabriel's centre-left SPD. Opinion polls suggest the CDU has a strong lead over the SPD.

目前,德国总理默克尔领导的中右翼党派基督教民主联盟与德外长加布里尔领导的中左翼党派社会民主党组建的联盟共同执政。民调支持率显示,基民盟大幅领先于社民党。


The Turkish diaspora in Germany is estimated to number about three million people. "I think they will be giving the necessary lesson to those parties at the ballot box," Mr Erdogan said.

据估计,遍布德国的土耳其人约有300万。埃尔多安表示,“我想,有投票权的德籍土人,将会给那几个党派一个必要的教训。”


More than 50,000 people have been arrested in Turkey since the coup plot, including hundreds of journalists, opposition politicians, academics and activists.

土耳其政变失败后,到目前已有超过50000人被捕,其中包括成百上千的记者、反对党人士、学者以及社会活动人士。


Mr Erdogan's ruling AK Party has also purged the armed forces, judiciary, police and education sector, sacking more than 140,000 people.

埃尔多安领导的正发党也对军事、司法、警察以及教育等系统进行了清洗,解雇人员数量超14万人。



德国政党


德国属于多党制,一般都由两大政党之一与其他三个政党之一党共同合组执政联盟,目前,联邦议院中的两大政党为德国社会民主党和德国基督教民主联盟(与姐妹党巴伐利亚基督教社会联盟属于同一个议会党团)。其他政党有自由民主党、左翼党和绿党。


德国主要政党具体如下: 

德国基督教民主联盟(基民盟):德国第一大政党,有党员44.7万人,党主席是现任总理安格拉·默克尔。


巴伐利亚基督教社会联盟(基社盟):只在巴伐利亚州发展组织并开展活动,有党员14.5万人,在联邦议院与基民盟组成联盟党议会党团,党主席霍斯特·泽霍夫。


德国社会民主党:有党员44.5万人,党主席西格玛·加布里尔。


联盟90/绿党:有党员6万人,党主席西莫纳·皮特(Simone PETER,女)和策姆·约茨德米尔(Cem OEZDEMIR)。


左翼党:有党员6万人,党主席是卡提亚·基平(Katja KIPPING)和贝尔恩德·里克辛尔(Bernd RIEXINGER)。


自由民主党:有党员5.4万人,党主席克里斯蒂安·林德纳(Christian LINDNER)。


德国另类选择:有党员2.3万人(2016年5月),党主席为弗劳克·佩特里(Frauke PETRY)、耶尔格·默尔腾(Jörg MEUTHEN)。


德国海盗党:有党员1.5万人(2016年1月),党主席史蒂芬·科尔纳(Stefan KÖRNER)。


德国的共产党:有党员3000人(2014年),党主席帕特里克·科波勒(Patrik KÖBELE)。



土耳其政党


土耳其属于多党制,各政党必须在全国大选中获得10%以上的票数才能获得土耳其大国民议会席次。


往期精彩:


修宪公投|《经济学人》:无足轻重的埃尔多安vs举足轻重的土耳其

世界观|《经济学人》:土耳其的命运,全靠夹在美俄欧之间的埃尔多安

竞技场|《盛事》:2017年世界大学生运动会,台北盛开

国际话语权|《唐奖》:中华文化圈的“诺贝尔奖”落座台湾

民族主义|《关注印度》:印度的民族主义,源远且流长

全球遍览|《王子的故事》:童话里有王子,现实中也有

西方社会一瞥|《BBC》:活在“水深火热”中的西方人民

表达的艺术|《概念摄影》:有人的地方,就有思想的力量,

日本一瞥|《英国媒体》:日本人口问题堪忧,彻底没救了

诗图一家|《每人都有两只眼睛》:一只向外看,一只向内观


注:

1:本文为原创,若发现不错,欢迎转发共享

2:想为小编原创加油,只需点击一下下方广告链接,或点击下方微信“赞赏”功能为原创打赏,苹果用户看不到微信赞赏功能,可通过下方微信支付向小编转账,感谢支持

3:英文源自BBC,图片源自网络,非商业用途

4:可将本公众号设为“置顶公众号”,第一时间收到最新消息。

5:若有任何方面的问题,可随时联系进行沟通

6:关注可搜索“我与我们的世界”或扫描下方二维码: