查看原文
其他

泰国旅游中英泰应急用语(城主亲自录音教学哦~)

2016-09-07 城主 泰国吃喝玩购



今天城主化身小老师,给大家普及一些泰国旅游应急用语,准备用到的小伙伴们可以Mark咯~顺便试了一下录音,请大家不要吐槽城主的声音哦~



 礼貌用语 



你好/ hello / สวัสดี ( sa wa dee )
谢谢/ thank you / ขอบคุณ ( kub kun )
再见/ goodbye /  สวัสดี ( sa wa dee )
对不起/ sorry / ขอโทษ ( kho tot )
没关系/ it doesn't matter / ไม่เป็นไร ( mai ben rai )
请/ please / กรุณา ( ka ru na )




 地点用语 



机场/ airport / สนามบิน ( sa nam bin )
酒店/ hotel / โรงแรม ( rong rem )
汽车站/ bus station / สถานีรถทัวร์ ( sa ta ni rod tua )
火车站/ railway station / สถานีรถไฟ ( sa ta ni rod fai fa )
医院/ hospital / โรงพยาบาล ( rong pha ya ban )
饭店/ restaurant / ร้านอาหาร( ran a han )
厕所/ toilet / ห้องน้ำ ( hong nam )
警察局/ police station / สถานีตำรวจ( sa ta ni tam ruad )
寺庙/ temple / วัด ( wat )
宫殿/ palace / วัง ( wang )
中国/ China / เมืองจีน ( mueng jin)
泰国/ Thailand / เมืองไทย( mueng thai )




 交通用语 



飞机/ airplane / เครื่องบิน ( krueng bin )
船/ boat / เรือ ( ruea )
车/ car / รถ ( rod )
地铁/ MRT / รถไฟใต้ดิน ( rod  fai dai din )
轻轨/ BTS / รถไฟฟ้า ( rod fai fa )
远/ far / ไกล ( glāi )
近/ near / ใกล้ ( glài )





 酒店用语 



大堂/ lobby / ล็อบบี้ ( lo bi )
前台/ counter /เคาน์เตอร์ ( counter )
入住/ check in / เช็กอิน ( check in )
退房/ check out / เช็กเอาท์ ( check out )
房间/ room / ห้อง ( hòng )
押金/ deposit / ค่ามัดจำ ( ka ma zam )
寄存行李/ deposit luggage / ฝากของ ( fak kong )





 餐厅用语 



菜单/ menu / เมนู ( menu )
点菜/ order / สั่งอาหาร ( sang a han )
米饭/ rice / ข้าว ( kao )
青菜/ vegetable /ผัก ( pak )
猪肉/ meat / เนื้อหมู ( nuea mu )
牛肉/ beef / เนื้อวัว ( nuea wua )
饮料/ drink / เครื่องดื่ม( krueng dem )
水/ water / น้ำ ( nam )
果汁/ juice / น้ำปั่นผลไม้ ( nam dem pon la mai )
鱼/ fish / ปลา ( bla )
虾/ shrimp / กุ้ง ( gung )
蟹/ crab / ปู ( bu )
炒/ cook / ผัด ( pad )
炸/ fry / ทอด ( tod )
烤/ grill / ย่าง ( yang )
蒸/ steam / นึ่ง ( neng )
大/ big / ใหญ่ ( yai )
小/ small / เล็ก ( lek )
多/ many / เยอะ ( yuea )
少/ little / น้อย ( noi )
筷子/ chopstick / ตะเกียบ ( da giab )
碗/ bowl / ถ้วย ( tuei )
勺子/ spoon / ช้อน ( chon )
热/ hot / ร้อน ( ron )
冷/ cold / เย็น ( yen )
酸/ sour / เปรี้ยว ( briaol )
甜/ sweat / หวาน ( wan )
苦/ bitter / ขม ( kom )
辣/ spicy / เผ็ด ( ped )
好吃/ good taste / อร่อย ( a roi )
结账/ check bill / เก็บตังค์ ( geb dang )





 购物用语 



价格/ price / ราคา ( raka )
便宜/ cheap / ถูก ( tuk )
贵/ expensive / เเพง ( peang )
打折/ discount / ลดราคา ( lod ra ka )
优惠/ promotion / โปรโมชั่น ( bo mo can )
退税/ tax refund / เเทครีฟ้นต์ ( tax refund )
赠品/ premiums / ของเเถม ( kong tem )
现金/ cash / เงินสด ( ngen sod )





 其他用语 



我/ I / ฉัน ( chan )
你/ you / คุณ ( kun )
他/她/ he,she / เขา ( kao )
名字/ name / ชื่อ ( chi )
换钱/ change money / แลกเงิน ( lek ngen )
护照/ passport /หนังสือเดินทาง ( nang si den tang)
喜欢/ like / ชอบ ( chob )
可以/ can / ได้ ( dai )
不/ no / ไม่ ( mai )
有/ have / มี ( mi )
没有/ not have / ไม่มี ( mai mi )
理解/ understand / เข้าใจ ( kao zai )

中国人/ Chinese / คนจีน ( kun jin )
泰国人/ Thail / คนไทย ( kun thai )

男/ man / ผู้ชาย( pu cai )

女/ woman / ผู้หญิง / (pu ying )




其实城主有把上面的中英泰词语录音了,但是一整段容量太大....分段录音,系统只允许上传一段,所以就放了和最重要的餐厅用词。


录了超不多一个小时结果只允许发一个音频好心塞









感谢关注

永夏城旅游资讯













您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存