A mother horse and a little horse live on a farm. 小马和他的妈妈住在一个农场里。 One day,一天,the mother horseasks the little horse to carry a bag to the mill.马妈妈让小马把一包东西送到磨坊里去。 "Can you do this work for me?" asks his mum." “你能帮我做这件事吗?”妈妈问道。Sure, Mum," says the little horse.“当然可以,妈妈,”小马说道。 On the way, there is a river.路上,遇到了一天小河。The little horse stops and thinks,小马停下来想了想, "Is the river deep? Can I cross it?"“河水深吗?我能渡过去吗?” A cow comes along.一头老牛走了过来。The little horse asks the cow,小马问老牛," Excuse me, can I cross the river?"“请问一下,我能渡过小河吗?” "Yes, you can. “可以,你可以渡过去。The water is not deep at all," says the cow. 河水根本就不深,”老牛说道。 The little horse begins to cross the river.小马开始过河。 "Don't cross the river, little horse!" “小马,别过去!”a squirrel jumps down from a tree and cries. 一只松鼠从树上跳了下来大声喊道。 "It's very deep.“河水非常的深。Yesterday, one of my friends was lost in this river."昨天我的一个朋友掉水里淹死了。” The little horse doesn't know what to do next. 小马听完后不知道怎么办才好。 He goes home and asks his mother.他只好回家问他的妈妈。 "Why do you come back, my child?" the mother horse asks.“孩子,你为什么回来了?”妈妈问道。 "The cow says the river is not deep, Mum.“老牛说水不深,妈妈。But the squirrel says it is very deep. 但是松鼠说水很深。What can I do?"我该怎么办呢?” "My child, go and try yourself. “我的孩子,亲自去试一试。Then you'll know what to do."然后你就知道怎么做了。” The little horse comes back to the river and crosses it. 小马回到了河边并且渡过了小河。 Now he knows how deep the river is.现在他知道水有多深了。 So don't always listen to others. 所以不要总是听别人的。 Sometimes you need to try it by yourself.只有自己试过才知道。