【YANG杨邦胜设计力作】南京园博园英迪格酒店,演绎“矿世幻梦”的邻间故事!
Copyright © Stuart Lippincott
“文明像一场五千年的狂奔……但最后发现,真正的力量在时间手里,留下脚印比创造世界更难,在这文明的尽头,他们也只能做远古的婴儿时代做过的事,把字刻在石头上。”
——《三体》 刘慈欣
回溯南京的时间长河,大地以岩石为文字,记录了七亿多年。最密集的史书区,或位于江宁汤山。坐拥万年地质剖面走廊、千年废弃矿坑、百年采石场、裸露的崖壁峰从……
Going back to Nanjing for a long time, the earth has been recorded with rocks for more than 700 million years. The densest history book area is located in Tangshan, Jiangning. Sitting on a ten thousand year geological section corridor, a thousand-year-old abandoned mine, a century-old quarry, and exposed cliff peaks from...
2020年,YANG遇上汤山园博园英迪格,为酒店定制邻间故事“矿世幻梦”,借矿岩做空间主角,营造灵感丰盛的奢趣假日,激活邻里古老矿坑的崭新生命力。
In 2020, YANG met Indigo in Tangshan Garden Expo Park, and customized the neighborhood story "Dream of the Mining World" for the hotel, using ore rocks as the protagonist of the space, creating an inspiring luxury holiday, and activating the new vitality of the ancient mines in the neighborhood.
东方既白,光线穿透全幕幻彩玻璃大门,喷溅宝石虹彩。跃金沉璧,大堂流溢轻盈的梦。
The east is white, and the light penetrates the full-screen magic glass door, splashing gemstones iridescent. Jumping gold and sinking jade, the lobby overflows with light dreams.
悬浮的镜面金属构成巨大茶晶,似琥珀凝驻岁月。八根亚克力围裹原木厅柱,身披银色风蚀锈衣,书写远古丛林的神秘。
The suspended mirror metal forms a huge citrine, like amber condensing in the years. Eight acrylics are wrapped around log hall columns, wearing silver wind-corroded rust clothes, writing the mystery of the ancient jungle.
总台后一丛丛青金石粗粝生长,光河在棱角中冲撞,仿若绘制中的梵高星空,静谧燃烧宇宙的弦。平滑如镜的大理石地面,不动声色地照映万物,模糊了虚实界限。
相比冷峻迷幻的大堂空间,YANG为大堂吧赋予了更多的温情。棕褐木质地面、象牙白暗纹呢沙发、复古暖光的垂吊矿灯……熊熊炽热的篝火,晕出黄昏的朦胧轮廓。窗外水帘慵懒地哼吟石间,岁月缓缓沉淀,邀你慢下来。
Compared with the cold and psychedelic lobby space, YANG has given more warmth to the lobby bar. The tan wooden floor, the ivory-white dark-grained sofa, the hanging miner's lamp with retro warm light... The blazing hot bonfire blurs out the hazy silhouette of the dusk. The water curtain outside the window hums lazily among the stones, the years are slowly precipitating, inviting you to slow down.
全日餐厅则以营地帐篷为灵感,挑出高阔的弧形穹隆,直面百丈崖壁。几何型家具使空间大量留白,令人豪气顿生,不禁对饮浩旷天地,坐观雾横汤山。
Inspired by camp tents, the all-day dining restaurant picks out a high and wide arc-shaped dome facing the Baizhang cliff. The geometric furniture leaves a lot of space blank, which makes people feel proud, and can't help but drink the vast world and sit and watch the misty Tangshan.
当大地侧了个身,将山河走向、地质肌理坦露于墙,送来城市生长变迁的信息,你会不自觉沉迷静思。常规的宴会电梯厅前,YANG别出心裁引入地形图谱,激发惊喜。
When the earth turns on its side, revealing the direction of mountains and rivers, the geological texture on the wall, and sending information about the growth and changes of the city, you will unconsciously indulge in meditation. In front of the regular banquet elevator hall, YANG ingeniously introduced the topographic map to inspire surprises.
步入宴会厅,湛蓝轨道门、金色格框唤醒上世纪的采矿回忆。镜面金属天花、纹理斑斓的地毯与大堂、电梯厅前呼后应,盛宴将至,欢迎衣锦前行。
Walking into the banquet hall, the azure blue track door and golden lattice evoke the mining memories of the last century. Mirrored metal ceilings and colorful textured carpets echo the front and back of the lobby and elevator lobby.
矿岩结构的洗手台、地形纹理的马赛克墙
设计连续且细密
Mineral rock structure sink, mosaic wall with terrain texture
Continuous and detailed design
人类从未停止对地下、对星空的探索。岩石之外,YANG特别打造了勘探器具的展览空间。轿厢是MINI展厅、走廊是陈列墙——罗盘、铁钎、测距仪、护目镜等不一而足,提示着推动文明的好奇心及求知欲。
Humans have never stopped exploring the underground and the stars. In addition to rocks, YANG specially created an exhibition space for exploration equipment. The car is the MINI showroom, and the corridor is the display wall - compass, iron drill, rangefinder, goggles, etc., and so on, prompting the curiosity and thirst for knowledge to promote civilization.
就连泳池,也悬垂银河天象,珍藏着不同地质年代的矿物标本。层层堆叠的地幔环绕,如置身幽深矿谷。星光倾泻,凿空这片深邃的昏暗。
Even the swimming pool is hung with galactic astronomical phenomena, which collect mineral specimens of different geological ages. Surrounded by layers of mantle, it is like being in a deep mining valley. Starlight poured out, hollowing out this deep darkness.
探索应不忘修复,这是YANG对自然的态度。坐落于中国三大地质断面之一上,拥有上千年开采历史,每一间英迪格客房都被细致雕琢。
Exploration should not forget restoration, this is YANG's attitude towards nature. Located on one of the three major geological sections in China, it has a history of mining for thousands of years, and every Indigo room is meticulously carved.
门前剥裂的岩石层,是地球伤口的隐喻。葱绿侵染的城市地貌、青苔缀连的地毯、植被盛开的抱枕、森林氤氲的衣帽间……预演着矿野新生。矿物工具箱化身迷你吧、床头柜,满载汤山邻里的往事。
The layer of cracked rock in front of the door is a metaphor for the wound of the earth. The lush green-infested urban landscape, the moss-encrusted carpet, the vegetated pillows, the forest-drenched cloakroom...rehearse the new life in the mining field. The mineral toolbox is transformed into a minibar and a bedside table, full of the past events of Tangshan's neighbors.
时至今日,YANG已为南京筑造了八家酒店。这一次,团队毅然撇弃六朝古都的宏大叙事,专注于汤山地质,为英迪格完整创造并演绎了“矿世幻梦”的邻间故事,望能敬畏大地,对自然多一些保护与修复。
项目名称:南京园博园英迪格酒店
项目地点:江苏省南京市园博园内
项目面积:13745平方米
设计单位:YANG设计集团
主创团队:杨邦胜、陈柏华、王琴、胡朝珍、林舒
项目摄影:如你所见 | 王厅
杨邦胜设计集团
YANG & ASSOCIATES GROUP
精 选 推 荐
合作/投稿
联系微信:AnLe010
投稿邮箱
lizicheng66@qq.com
微信改版,时间线打乱
请您给我们的公众号加星标“★”
如觉得文章不错,麻烦点个“在看”
您的支持是我们最大的动力
👇点击阅读原文,有惊喜!