查看原文
其他

唐诗三百首 |《和贾至舍人早朝大明宫之作》岑参

点这看更多→ 诗文流韵
2024-11-26


点上方绿标即可收听今天的节目


和贾至舍人早朝大明宫之作

岑参(唐)

鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。

金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。

花迎剑佩星初落,柳拂旌旗露未乾。

独有凤凰池上客,阳春一曲和皆谁。

翻译

五更鸡鸣,京都路上曙光略带微寒; 黄莺鸣啭,长安城里已是春意阑珊。望楼晓钟响过,宫殿千门都已打开; 玉阶前仪仗林立,簇拥上朝的官员。 启明星初落,花径迎来佩剑的侍卫; 柳条轻拂着旌旗,一滴滴露珠未干。 唯有凤池中书舍人贾至,写称赞; 他的诗是曲阳春白雪,要和唱太难。



注释

       ⑴和(hè):即和诗,是用来和答他人诗作的诗,依照别人诗词的格律或内容作诗词。可和韵,可不和韵。中书舍人:官名,时贾至任此职。大明宫:宫殿名,在长安禁苑南。

  ⑵紫陌:指京师的街道。曙(shǔ)光:破晓时的阳光。

  ⑶啭(zhuàn):婉转的叫声。皇州:京都。阑:尽。

  ⑷金阙(què):皇宫金殿。万户:指皇宫中宫门。

  ⑸玉阶:指皇宫中大明宫的台阶。仙仗:天子的仪仗。

  ⑹剑佩:带剑、垂佩绶,都为高官之饰物,此指禁卫军的武装。

  ⑺旌(jīng)旗:旗帜的总称。

  ⑻凤凰池上客:指贾至。凤凰池,也称凤池,这里指中书省。

  ⑼阳春:古曲名,即宋玉《对楚王问》中提到的《阳春》《白雪》,“国中属而和者不过数十人”,后以之比喻作品高妙而懂得的人很少。




作者介绍

岑参(cén shēn)(约715年—770年),汉族,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北),是唐代著名的边塞诗人,去世之时56岁。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。现存诗403首,七十多首边塞诗,另有《感旧赋》一篇,《招北客文》一篇,墓铭两篇。



鉴赏

  岑参的《奉和中书舍人贾至早朝大明宫》是以咏“早朝”为题的唱和诗,内容只尽力铺设早朝的庄严隆重而已,无甚价值。诗围绕“早朝”两字作文章;“曙光”、“晓钟”、“星初落”、“露未干”都切“早”字;而“金阙”、“玉阶”、“仙仗”、“千官”、“旌旗”,皆切“朝”字。末联点出酬和之意,推崇对方。表示谦卑,都恰到好处。


  官位较高的诗人,有资格每天进宫中朝见皇帝。他们对于宫廷中那些威严而又华贵的礼仪,印象极深,往往有诗记录。唐宋诗人作这一类诗的不少。方虚谷编《瀛奎律髓》,给这一种诗取了一个分类目,名为“朝省诗”。


  唐肃宗至德二载九月,广平王李傲率朔方、安西、回纥、南蛮、大食之兵二十万人收复长安,平定了安禄山父子之乱。十月丁卯,肃宗还京,入居大明宫。三年二月丁末,大赦天下,改元乾元。此时李唐政权,方才转危为安,朝廷一切制度礼仪,正在恢复。中书舍人贾至在上朝之后,写了一首诗,描写皇帝复辟后宫廷中早朝的气象,并把这首诗给他的两省同僚看。两省是门下省和中书省,在大明宫宣政殿左右,是宰相的办公厅。中书省有政事堂,是宰相和大臣会议政事的地方。当时,岑参官为右补阙,属中书省。贾至是中书舍人,是他的上司,因而做一首诗来奉和。



  这首诗第一联说:鸡鸣的时候,路上还有黎明的寒气,在这暮春时节 ,黄莺在皇城里鸣啭不已。从这一句看,可知这些诗都是在乾元元年三月 里作的。第二联说:晓钟一响,宫中的千门万户都开了,白玉阶两旁, 警卫的仪仗队簇拥着许多官员。“万”、“千”二字,都是多的意思,金阙指宫 廷 。上一句就是王维的“九天阊阖开宫殿”。第三联也是写“早”:花迎接这些剑 佩铿锵的官员,正是星星刚才隐落的时候,柳条吹拂着旌旗,还带着露水。第四联就和贾至的原作不同了。他说:只有这位凤凰池上的人,能做这样一首好诗,正如《阳春》、《白雪》的曲子一样,使大家都难于奉和。这一联就是恭维贾至了。


  前人的对此诗的评价是:颈联绚烂鲜明,早朝意宛然在目.独颔联虽绝壮丽。而气势迫促,遂致全篇音节微乖。



继续滑动看下一个
诗文流韵
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存