清联300副赏析(101——150)内含链接:清联三百副赏析(1—100)
本公众号以传播中华楹联的大美为主,兼顾诗词、书法等。谢谢你的关注!
重要链接:
* 欢迎您订阅2021年中华楹联报,使用微信、支付宝订阅更方便
相关链接:
101、滕王阁 刘宗辉
有客临舟怀帝子;
何人下榻学陈公。
[简注]
滕王阁:见前注。
刘宗辉:字古庵,清江西庐陵(今吉安)人。嘉庆监生。
帝子:见前注。
下榻:东汉陈蕃任豫章(今南昌)太守时,不接待来访宾客,只遇郡中名士徐穉来,特设一榻,穉一去就把榻挂起来。后因称接待宾客为“下榻”。
陈公:即东汉陈蕃。此联是为一船夫所题的。一次刘宗辉乘舟去南昌,游滕王阁,在舟中感而题此联。当时商丘陈淮(?--1810)为江西巡抚,见之笑云:“奇士也!”命延之入,并且说:“为君下榻矣。”
联语即事寄慨,幽默风趣。且切滕王阁和南昌府的逸事。见《中华对联大典》
102、许真君庙 彭 炯
白日飞升,此老本无尘土气;
苍生在抱,当年曾现宰官身。
[简注]
许真君庙:在江西萍乡。祀许逊。许逊,晋汝南人,字敬之,跟吴猛学道,举孝廉,官蜀旌阳令。后因晋室纷乱,弃官东归。相传于东晋孝武帝太元二年,在洪州(今南昌)西山,举家四十二口,拔宅上升而去。道家称为许真君。
彭炯,字鉴之,号秋湖,清江西萍乡人。诸生。有《绿净山庄诗草》。
联语衍绎成章,上联切“飞升”之本事,下联切“宰官”之身份,暗含仙人本凡人之意。作者另有一联堪可作此联的注脚:“晋代访高人,莫把飞升谈道术;旌阳留胜迹,全凭忠孝作神仙。”见《中华对联大典》
103、题戏台联 前 人
何须为古担忧,听檀板敲残,依然风清月朗;
正好及时行乐,看霓裳舞罢,惟见水远山长。
[简注]
戏台:乃江西萍乡演戏之台。
檀板:檀木拍板。歌舞时用作敲拍的一种乐器。宋黄庭坚《阮郎归》词:“歌停檀板舞停鸾,高阳饮兴阑。”
霓裳:此指唐乐曲名。为霓裳羽衣曲的省称。
联语题于戏台,倒很切题。上下联首句虽带消极的情绪,而上下联末句表现的却是积极的乐观的态度。见《中华对联大典》
104、刘园联 刘锡嘏
挹朝爽西来,杯底岚光飞隔岸;
望大江东去,檐前帆影渡遥空。
[简注]
刘园:在湖北武昌城内,乃明故藩遗址。
刘锡嘏,字纯斋,号拙存,清顺天通州(今北京通县)人。乾隆进士。官江苏徐淮道。有《十砚斋集》。
朝爽:早晨清爽的空气。
空:像在空中漂荡。
联语视野开阔,从远处着笔,山川形胜,尽入画图,诗情画意跃然纸上。见《古今联语汇选》
105、三闾大夫祠 秦 瀛
何处招魂?香草还生三户地;
当年呵壁,湘流应识九歌心。
[简注]
三闾大夫祠:在湖南长沙市西郊岳麓山岳麓寺。祀屈原。
三闾大夫,即屈原。他曾做过楚国三闾大夫。秦瀛(1743—1821),字凌沧,号小岘,邃庵,清江苏无锡人。乾隆举人。官至刑部左侍郎。有《小岘山人诗文集》等。
招魂:诗篇名。《楚辞》中有《招魂》一篇。
香草:指屈原在《楚辞》中所提到的江离、辟芷一类的花草。屈原多次以香草自喻,表明自己清廉的节操。
三户地:指楚国。《史记?项羽本纪》:“楚虽三户,亡秦必楚也。”
呵壁:传说屈原受诬陷后,被楚王放逐,见楚王庙堂壁画,有天地山川诸神及圣贤行事等,便在壁上作《天问》一篇,呵而问之以泄愤懑之情。
湘流:指湘江流水。九歌:诗篇名。屈原在放逐途中,取民间乐歌创作《九歌》计十一篇。
此联巧用屈原的作品篇名,结构成篇,颂扬了屈原高洁的品行、气节。联语融言事、讴歌、缅怀、凭吊于一体,错落有致,切情切史事,表现出真切的敬慕之情。见《千古名联》
106、自题联 邓石如
茅屋八九间,钓雨耕云,须信富不如贫,贵不如贱;
竹书千万字,灌花酿酒,可知安自宜乐,闲自宜清。
[简注]
竹书:古代无纸,纪事于竹简上,编缀成册,后世谓之竹书。此指代其著作。
邓石如(1739或1743—1805),初名琰,字石如,因避清仁宗颙琰讳,遂以字行,清安徽怀宁人。居皖公山下,号完白山人,布衣。有《完白山人篆刻偶存》。工对联,而以自题联居多。
联语叙述议论融于一体。叙述钓雨耕云、灌花酿酒的情趣之后,抒发“富不如贫,贵不如贱”“安自宜乐,闲自宜清”的感慨,表现了作者淡泊名利,清贫自守的旷达的人生观。另一副自题联是此联最好的补注:“石畔坐消无事福;花间补读未观书。”见《中华对联大典》
107、碧山书屋 前 人
沧海日,赤城霞,峨眉雪,巫峡云,洞庭月,彭蠡烟,潇湘雨,武夷峰,庐山瀑布,合宇宙奇观,绘吾斋壁;
少陵诗,摩诘画,左传文,马迁史,薛涛笺,右军帖,南华经,相如赋,屈子离骚,收古今绝艺,置我山窗。
[简注]
此联选自嘉庆九年(1804)秋书于任城碧山书屋的墨迹。
沧海:指东海。
赤城:指四川灌县青城山。青城山,亦名赤城。道家以此山为第五洞天,上有清泉,谓之潮泉。
峨眉:即四川峨眉山。
巫峡:长江三峡之一,在湖北巴东县西。
洞庭:湖南洞庭湖。彭蠡:湖名,又名鄱阳湖。武夷:即福建武夷山。
庐山:又名匡庐、牯岭。在江西九江。
少陵:即唐杜甫。
摩诘:即唐代诗人王维。
左传:指左丘明所著的《春秋左氏传》。马迁:即司马迁,他著有《史记》。薛涛:唐代女诗人。
薛涛笺:纸名。因为她命匠人造的彩色小笺,故名。
右军帖:指王羲之的书法。右军:即指王羲之,见前注。南华经:也叫《南华真经》,是《庄子》的别名。相如:即西汉司马相如。有《子虚赋》、《上林赋》等,以讽喻为名。
屈子:即战国时楚国屈原。《离骚》、《楚辞》篇名,屈原所作。
联语句型别致,气势开阔。铺陈有序,分总成章:横览宇宙奇观,纵观古今绝艺,如诗如画,绘色绘声。一气呵成,诚为佳构。见《明清楹联墨迹选》
108、题第一楼联 洪亮吉
第一楼边浮大白;
初三月上荡空青。
[简注]
第一楼:在浙江杭州孤山。乃酒楼之名。
洪亮吉(1746—1806),字稚存、君直,号北江。清江苏阳湖(今常州)人。乾隆进士。官贵州学政。有《春秋左传训诂》等。洪曾饮酒于此,面对湖色山光,为之题联并篆书。
大白:大酒杯。《说苑》:“饮不酹者,浮以大白。”
空青:谓青色天空。杜甫《不离西阁》:“江云飘素练,石壁断空青。”
联语清爽淡雅,自然飘逸,切地、切时、切情、切酒楼,有诗一样的韵味。见《古今名人联话》
109、题庾楼联 前 人
半壁江山,六朝雄镇;
一楼风月,几辈传人。
[简注]
庾楼:在江西九江。庾楼,相传为东晋大臣庾亮所建(今九江有庾亮路)。他历任三朝,握有重兵。
联语句不新奇,却一刚一柔。上联写九江为江西门户,历来为兵家必争之地,是东晋长江以南的重镇,故曰“半壁江山,六朝重镇”,突出了九江的历史地位,语意雄阔。下联写庾楼胜迹长留,给后人无尽的怀念,常有文人学士聚集于此啸月吟风。见《古今名人联话》
110、王船山祠 前 人
恸哭西台,当年航海君臣,知己犹馀瞿相国;
羁栖南岳,此后名山著作,同心惟有顾亭林。
[简注]
王船山:即王夫之,见前注。祠在湖南衡山南岳莲花峰。王夫之生前筑室于此。
恸哭:大哭,痛哭。
西台:中书省的别称,即御史台。宋设御史台于洛阳,因洛阳称西京,故称西台。此指代亡明。
海君臣:指南京福王君臣走福建,渡海至桂林。福王死在南澳。桂王朱由榔(永历帝)在桂林支撑南明,瞿式耜辅佐,王船山曾投奔瞿式耜。
瞿相国,即瞿式耜(1590—1650),字起田,江苏常熟人。永历帝时为东阁大学士,兼管吏部。桂林城被清兵攻破,与总督张同敞一起被俘,不屈而死。
羁栖南岳:隐居在南岳。
名山著作:指伟大的著述。
顾亭林:即顾炎武,号亭林,江苏昆山人。明亡后,拒不仕清,并从事抗清活动。著有《日知录》等。
联语立意完致,用互衬手法,赞颂王船山的民族气节和学术贡献,立德立言,名垂千古。见《古今名人挽联选注》
111、戏题联 百 龄
荷尽已无擎雨盖;
菊残犹有傲霜枝。
[简注]
百龄(1748—1816),字子颐,号菊溪,清汉军正黄旗人。乾隆进士。官至两广总督。卒谥文敏。有《守意龛集》。百龄在云南为官时,眷一伶儿名荷花者。过了几年,总督两广,荷花适至,仍令居菊部中,而荷花年岁已长,百龄戏题此联。
上联用“荷尽”隐含已是凋谢之花。
下联用“菊残”衬托荷花虽不是当年的艳丽,然高洁之品性如傲霜的残菊。
联语诙谐、幽默、雅致,寓褒于讽喻中。见《中华对联大典》
112、自题联 黄景仁
文章草草皆千古;
仕宦匆匆只十年。
[简注]
黄景仁(1749—1783),字仲则,一字汉镛,晚号鹿菲子,清江苏武进(今常州市)人。乾隆间大诗人。家贫,长期过着穷愁潦倒的生活。官候选县丞。有《两当轩集》等。
草草:匆促。此指草率。
仕官:作官。
联语以深沉的笔触,抒写胸臆,是自况,亦是自嘲,流露出悲愤之情。见《中华对联大典》
113、憩云楼 曹龙树
喜开心眼常登阁;
若问行藏且看云。
[简注]
憩云楼:在江西星子。
曹龙树(1749-1811),字松龄,号星湖,清江西星子人。乾隆举人。官至江南乡试同考。有《星湖诗集》、《星湖联语》等。
心眼:指见识与眼力,后来也指胸怀气度。
行藏:行走与隐藏。《论语?述而》:“子谓颜渊曰:用之则行,舍之则藏,唯吾与尔有是夫!”就是说做官则行其所学之道,否则退隐藏道以待时机。后因以“行藏”指出处或行止。
联语简洁,别有寓意。上联扣登高望远而立意,“更上一层楼”方能心胸和眼界开阔;下联扣云卷云舒而立论,表现出超然物外之气概。是作者思想情操的反映。见《中华对联大典》
114、赠人联 梁奉直
欲知世味须尝胆;
不识人情只看花。
[简注]
梁直奉:清福建长乐人。梁章钜伯父。
世味:世情。即人世滋味。
须尝胆:化自成语“卧薪尝胆”,旨在说明历艰苦而后愤发。
人情:此指人心,世情。
看花:唐代时,进士及第有在长安看花的风俗。这里借用,意指对人情世故不能只看表面。
联语为赠人而作,自有劝勉之情,亦含自警之意,“世味”“人情”的确是应该认真对待的。
115、岳阳楼 周元鼎
后乐先忧,范希文庶几知道;
昔闻今上,杜少陵始可言诗。
[简注]
岳阳楼:在湖南岳阳城西门上,面临洞庭湖,是我国江南四大名楼之一。被誉为“洞庭天下水,岳阳天下楼”。唐张悦所建。宋滕子京重修。
周元鼎,字象九,清陕西三元人。乾隆进士。官至广西乡试正考。
后乐先忧:化自范仲淹《岳阳楼记》:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”
范希文:即范仲淹(989—1052),字希文,宋苏州吴县(今江苏苏州)人。官至参知政事。
庶几(音jī):也许可以。表示推测之词。
知道:在此意为懂得这道理。
昔闻今上:化自杜甫《登岳阳楼》诗:“昔闻洞庭水,今上岳阳楼。”
杜少陵:即唐代诗人杜甫。
始可:才能够。
言诗:谈诗。
联语化用得体,兼寓议论,抒发个人意气,口气不凡,但作者的思想才情能否与范杜二公匹敌否?见《对联欣赏》
116、金顶寺 师 范
月华侵枕淡;
山气入秋深。
[简注]
金顶寺:在云南剑川。
师范(1751—1811),字端人,号荔扉,又号金华山樵,清云南赵州(今下关东)人。白族。乾隆举人。官望江知县。有《金华山樵集》。
联语描写淡月深山,给人的感觉爽朗明快。语境清新淡雅,诗味浓郁。见《中华对联大典》
117、涵碧草堂 陈大文
香浮碧乳留真味;
影动清流惬素心。
[简注]
涵碧草堂:在湖北天门,纪念陆羽。陆羽,以嗜茶著名。著有《茶经》三篇,后世民间祀为茶神。
陈大文(?--1815),字简亭,清河南杞县人。乾隆进士。官至兵部尚书。
素心:此指心地纯洁。
联语清淡雅致,虽未着一茶字,香、碧、清、流字字在写茶。见《中华对联大典》
118、晴川阁 前 人
杰观飞甍,槛外蜀吴横万里;
风帆沙鸟,天边江汉涌双流。
[简注]
晴川阁:在武汉龟山东禹功矶上,由明代汉阳太守范子箴创建,从崔颢诗句“晴川历历汉阳树”得名。此阁与武昌蛇山黄鹤楼隔江辉映,被誉为“三楚胜地,千古巨观”。
杰观:出众的寺观。观,因与道教有关,读(guàn,灌)。
甍(méng,萌):屋脊。
蜀:指今四川,在长江上游;
吴:今长江下游。
沙鸟:沙鸥。
江汉:指长江和汉水。
联语结构谨严,意境开阔。近观远眺,思飞万里,浮想联翩,九楚风光,尽在望中。
119、包孝肃公祠 左 辅
一水绕荒祠,此地真无关节到;
停车肃遗像,几人得并姓名尊。
[简注]
包孝肃公祠:见前注。
左辅(1751—1833),字仲甫,号杏庄,清江苏阳湖(今常州)人。乾隆进士。官至湖南巡抚。有《念宛斋诗》。
一水:指包河。
关节:见前注。
肃:肃穆起敬。
联语遣词贴切,叙议结合,盛赞包公的公正无私,表达缅怀敬仰之情。见《安徽名胜楹联辑注大全》
120、屈贾祠 前 人
亲不负楚,疏不负梁,爱国忠君真气节;
骚可为经,策可为史,经天行地大文章。
[简注]
屈贾祠:在湖南长沙。祀屈原、贾谊。
亲不负楚:屈原与楚王同姓,始终忠于怀王,不负楚国,最后自尽于湖南汨罗江。
疏不负梁:贾谊被贬长沙,为梁王太傅。梁王不幸坠马而死,贾谊自责作太傅未能尽责,伤心痛绝,一年以后亦死去。
疏,指贾谊与梁王并非亲戚故旧。
骚:《离骚》的简称,为屈原所著,后人称之为《离骚经》。
策:贾谊的《治安策》,即《陈政事疏》一文。文章论述当时的政治形势,陈述治安政策,据实说理,精辟透彻,故云“可为史”。
联语仅以三十字,高度概括出屈原和贾谊两位杰出文学家的生平、成就,盛赞其道德文章,贴切自然,耐人品读。见《中华对联大典》
121、堂 对 铁 保
且将高咏娱良日;
况有清修及盛年。
[简注]
铁保(1752—1824),觉罗氏,后改栋鄂氏,字冶亭,号梅庵,清满洲正黄旗人。乾隆进士。官至两江总督,吏部尚书。有《怀清斋集》等。
高咏:激越咏唱。
清修:指操行洁美。《后汉书?宋弘传》附《宋汉》策:“太中大夫宋汉,清修雪白,正直无邪。”
盛年:壮年。
上联抒写趁良辰美景,高咏自娱之乐;下联用“况有”一转,写美好的操行及壮年之慨,表现其旷达之情怀。联语平铺直叙,却含凝旨趣,耐人深品。见《中华对联大典》
122、韩愈祠 法式善
起八代衰,自昔文章尊北斗;
兴四门学,即今俎豆重东胶。
[简注]
韩愈祠:见前注。
法式善(1753—1813)蒙古族,乌尔济氏,原名伍尧运昌,字开文,又字梧门,号时帆,隶内务府正黄旗。乾隆进士。官至侍讲学士。有《存素堂集》。
起:振起。
八代:即八个朝代:东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈和隋。
北斗:见前注。在此引申为首领的意思。韩愈为古文运动主要领导者。
四门:即四方之门。古代于四门建学,设四门博士。
俎豆:俎和豆都是古代祭祀时用的器具。这里引用为崇奉祭祀的意思。
东胶:学校名。《礼记》:“有虞氏养国老于东胶。”这里指韩愈“文以载道”的文学主张,对唐宋以后的文风起到积极的影响,因而受到历代文人的推崇。
联语用典妥切,表达对韩愈的推崇,对学校教育推重的感情。见《北京名胜楹联》
123、自题联 孙星衍
莫放春秋佳日过;
最难风雨故人来。
[简注]
孙星衍(1753-1818),字伯渊,一字渊如,清江苏阳湖(今常州市)人。乾隆进士。官刑部主事等。后主杭州诂经精舍。有《尚书今古文注疏》等。
春秋佳日:见陶渊明诗:“春秋多佳日,谈笑无厌时。”风雨故人来:化自杜甫《秋述》:“秋,杜子卧病长安旅次,多雨生虫,青苔及榻,常时车马之客。旧,雨来,今,雨不来。”是说旧时宾客遇雨亦来,而今遇雨不来。
故人,老朋友。
联语清新淡雅,化用自然。“莫放”一语贴近闲情逸兴;“最难”二字,信手拈来,坦言人事世态,留下些许无奈。见《对联纵横谈》
124、莫愁湖 李尧栋
一片湖光比西子;
千秋乐府唱南朝。
[简注]
莫愁湖:在江苏南京城西。尧栋守金陵(即南京)时重浚。
李尧栋(1753—1821),字东采,一字松云,清浙江上虞人。乾隆进士。官湖南巡抚。有《写十三经堂诗集》。
西子:即西施。苏轼有“欲把西湖比西子”诗句。故杭州西湖一称西子湖。
千秋乐府:指《乐府诗集》的《莫愁乐》诗,说在石城西有一个女子名叫莫愁,善歌谣。石城原在今湖北钟祥县,故诗中有“闻欢在扬州,相送楚山头”句。后来有人误“石城”为金陵的石头城,以为莫愁女即在此,并因此以为湖名。
南朝:东晋以后,中国分为两部分,即南北朝时期。据有南方的宋齐梁陈四朝为南朝。据有北方的,北魏、东魏、西魏、北齐、北周几朝为北朝。后隋文帝统一全国。
联语双关妙用,清新自然。上联写景,赞莫愁湖堪可与西子湖媲美;下联抒情,暗点湖名莫愁的由来。同是美女名,同是湖名,同是一种美的感受。由此生发一番感慨和议论,涵蕴着历史的沉淀。见《历代楹联选注》
125、定慧寺 伊秉绶
龛收江海气;
碑出鱼龙渊。
[简注]
定慧寺:为镇江焦山古禅林。据传建于汉代兴平年间,原名善济寺,清代康熙南巡时改名为定慧寺。
伊秉绶(1754—1815),字组似,号默卿、默庵,清福建宁化人。乾隆进士。官扬州知府。
龛:供奉佛像、神位的小木阁子。此指定慧寺。
碑:指南朝时的《瘗鹤铭》碑。《瘗(yì)鹤铭》南朝梁天监十三年(514)华阳真逸撰,上皇山樵书。原刻焦山西麓石壁上。因石山塌方,碑两次跌落江中。宋代淳熙年间,曾将此碑从江中挽捞出来,后又坠入江中。到康熙时,陈鹏年在焦山募工打捞,共捞出五块石碑,移至焦山定慧寺,今存。铭文真书,字体透逸雄劲,厚重而奔放,为中国书法艺术珍品。由于出自长江中,故有“碑出鱼龙渊”之句。
鱼龙:张衡《两京赋》:“鱼龙者,为舍利兽,先戏于庭,极毕,乃入殿前激水,化成比目鱼。跳跃嗽水,作雾障目,化成黄龙八丈。”
联语十个字,颇具气势,用典言事,既是对佛寺及焦山文物的赞颂,又是对前人保护焦山文物奉献精神的赞赏。容纳史实,雅切自然。见《中国名胜古迹对联选注》
126、平山堂 前 人
晓起凭栏,六代青山都到眼;
晚来对酒,二分明月正当头。
[简注]
平山堂:在江苏扬州城北的蜀冈上,为北宋文学家欧阳修任扬州太守时所建。堂址坐北朝南,登堂眺望,可见金山、焦山和北固诸山。在直观中,似乎堂与山平,故名“平山堂”。
六代:指三国、吴、东晋、南朝宋、齐、梁、陈。又称六朝。
二分明月:化自唐徐凝《忆扬州》:“天下三分明月夜,二分无赖是扬州。”说天下明月三分,扬州占了二分,比喻当日扬州的繁华。
上联旨在写堂之高踞,凭栏远眺,眼界空旷,胸襟开阔;下联旨在写扬州的繁华气象。联语写景抒情,意境壮丽,贴切自然。见《古今名人联话》
127、听鹂山房 前 人
泉韵每清心,自有山林招隐逸;
莺声犹在耳,好携柑酒话兴亡。
[简注]
听鹂山房:在江苏镇江南的招隐山,为南朝宋戴顒隐居处。后其女将住宅舍为佛寺,称招隐寺。
隐逸:隐士逸民。此联以泉韵清心,园林寄兴,咏隐居之乐;莺声悦耳,对酒当歌,话兴亡之慨。
联语切题,清丽可诵,表现了作者对淡泊生活的向往。见《古今名人联话》
128、李园茆亭联 李秉绶
乍来顿远尘嚣,静听水声真活泼;
久坐莫嫌荒僻,饱看山色自清凉。
[简注]
李园:在广西桂林城北,园多栗树,俗称板栗园。前明为靖藩别业,后为李芸甫水部所得,仍称李园。园中岩洞之胜,乃桂林一大景观。
茆亭:芸甫新于水竹佳处,筑一茆(茆通茅)亭,作为避暑之地,并自题此联。
李秉绶,字芸甫,号竹轩,清江西临川人。寓广西桂林。道光十一年(1831)绘有《苍松柱石图》。
尘嚣:世间的纷扰,喧嚣。
活泼:生动自然的样子。
清凉:清爽,凉快。
联语清丽淡雅,意境别开,尽道园林之旨趣。见《楹联丛话》
129、涿郡张飞祠 方维甸
使君乃天下英雄,谊同骨肉;
寿侯为人中神圣,美并勋名。
[简注]
涿郡张飞祠:在今河北涿县张飞庄园。庄园为刘备、关羽、张飞桃园结义处。祠 祀张飞。
方维甸(1755—1815),字南藕,号葆岩,清安徽桐城人。乾隆进士。官至闽浙总督。卒谥勤襄。
使君:汉以后对州郡长官的尊称。三国时蜀汉皇帝刘备,因他曾任过豫州牧,故尊称为“刘使君”。
寿侯:即三国时蜀汉大将关羽,曾受封汉寿亭侯。
联语为张飞祠而题,上联写刘备,下联写关羽,却未直接写张飞。然而,借桃园三结义的历史佳话,张飞与刘备、关羽如骨肉般的情谊却衬托出来,形象鲜明恰切。此联正是因这种表现特点而取胜。见《中华对联大典》
130、挽吴谷人联 吴 鼒
仕隐追随,颓景相怜如一日;
师生骨肉,名山可许附千秋。
[简注]
吴谷人(1746—1816),名锡麒,字圣征,号谷人。清钱塘(今浙江杭州)人。曾执掌扬州书院。病卒于扬州梅花书院。
吴鼒(zi,资)曾师事吴谷人,两人交谊很深。吴鼒(1755—1821),字及之,一字山尊,号抑庵,清安徽全椒人。嘉庆进士。官侍讲学士。有《夕葵书屋集》等。
仕隐:作官和退隐。
颓景:指苍凉的景况。
名山:此指逝者的有诗文集《有正味斋集》。
联语记叙追随往事,述说师生深情,悲悼惋惜,缠绵委婉,沉痛感人。见《古今名人挽联选注》
131、云华洞 宋 湘
只合任他顽,谁又来凿开混沌;
既然如此怪,我亦欲粉碎虚空。
[简注]
云华洞:在云南昆明西山。此联乃为大理石洞题,后被舒香谷移于此处。
宋湘(1756—1826),字焕襄,号芷湾,清广东嘉应(今梅州)人。嘉庆进士。官至湖北督粮道。有《红杏山房诗钞》。
混沌:天地未开辟以前的元气状态。
粉碎:破碎如粉。
虚空:空虚。指洞。
联语着眼石之顽劣,洞之怪异。幽默谐趣,写景抒情由物及人,别具一格。见《古今名人联话》
132、丰湖书院 前 人
万间广厦庇来新,问秀才老屋深灯,他日几逢贤太守;
百顷平湖游者众,看后学洙情沂思,有人重起古循州。
[简注]
丰湖书院:在广东惠州。
“万间”句:化用杜甫诗“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”句。广厦此指丰湖书院。
秀才:意谓才能优秀。宋时凡应举者称秀才,明清专指县学之生员。
老屋:陈旧的房子。
贤太守:指伊秉绶。伊任惠州太守时,倡建丰湖书院,教授弟子,培育人才。
平湖:指惠州西湖。指代丰湖书院。
洙:古水名。自今山东泗水县北与泗水合流西下,至曲阜北,又分二水。洙水在北,泗水在南。孔子于洙泗之间,教授弟子。
沂:水名。源出山东曲阜县东南的尼丘,西流经曲阜、兖州合于泗水。这里的“洙”“沂”代指儒家学说。
思:在此读si,意为心绪,情思。
循州:古地名,即惠州。惠州,隋唐时为循州,宋改称惠州。明清为惠州府。
联语运用比喻手法,颂赞知府振铎兴学,激励学子,奋进有成,情词恳切,典雅工稳。见《古今名人联话》
133、赠人联 石韫玉
精神到处文章老;
学问深时意气平。
[简注]
石韫玉(1756—1837),字执如,号琢堂,又号独学老人,清江苏丹阳人。乾隆进士第一。官至山东按察使。有《独学庐稿》等。
精神:此指神志,心神。
老:老练。
学问:学习和询问。《荀子?大略》:“《诗》曰:‘如切如磋,如琢如磨’谓学问也。”学与问本为两件事,后来指系统的知识。
意气:此谓情谊恩义,指待人接物。
平:平和。宁静温和,不偏激。
联语言简意明,辩证说理,是格言,亦是警句,勉人励己,堪为座右铭。见《中华对联大典》
134、趵突泉 前 人
画阁镜中看,幻作神仙福地;
飞泉云外听,写成山水清音。
[简注]
趵突泉:在山东济南市西门外趵突泉公园,名列七十二泉之首,为古泺水发源地。
画阁镜中:雕梁画栋的楼阁倒影在水中。画阁,指泉边的古建筑“观澜亭”等。
神仙福地:从“洞天福地”一语化来。道教传说中国名山有十大洞天,三十六小洞天和七十二福地,都是神仙栖息之所。
飞泉:指趵(bào,报)突泉。又名瀑流、槛泉,是泉城济南最著名泉水,它喷涌而出,腾跃飞升,古人曾称其为“鱼跃”、“鸢飞”。
云外:形容在远处听泉水流淌的声音。
山水清音:化自俞伯牙弹琴和钟子期听琴的典故。钟子期从俞伯牙的琴声中听出高山流水的音律,二人遂成知交。晋左思《招隐》诗:“非必丝与竹,山水有清音。”
联语写得蕴藉潇洒,不泥于迹象。上联绘景,“画阁镜中看”,以虚衬实;下联绘声,“飞泉云外听”,妙思入神。诗情画意,意境洞明。见《古今名联谈趣》
135、藏书楼联 前 人
著作集名流,好事效当年白傅;
文章留慧业,赏音俟后世扬雄。
[简注]
藏书楼:在浙江杭州西湖。阮元抚浙江时,在灵隐寺华严阁后创建一阁,取四部书各种,搁于其上,命僧守之。
著作:指历代名人作品。
名流:著名人士。
好事:指阮元建藏书阁一事。
效:仿效。
白傅:指唐代诗人白居易。白任杭州刺史三年。做了治水修堤等好事。历代诗人赞美西湖的诗篇数白居易最多。
慧业:佛教指生来就有的业缘。
赏音:听其音而知其曲,並识其人。犹言知音。
俟:等待。
扬雄:西汉辞赋家,字子云。
联语叙事述史,评赞恳切,颂扬阮元建藏书楼对保存前人著作的历史贡献。见《中华对联大典》
136、春淙亭 前 人
泉水在山清,听天籁淙淙,到此且停双不借;
烟岚随地好,问尘寰扰扰,几人来作小游仙。
[简注]
春淙亭:在杭州西湖北山的清绕桥上。乾隆六年(1743)建。
天籁:自然界的音响。
淙淙:拟声词。指泉流的响声。
不借:草鞋。丝制者履,麻制者称不借。以贱而易敝,不借之于人,故名。
尘寰:人世间。
扰扰:纷乱的样子。
游仙:脱离尘俗,游乐仙境。
联语爽朗雅丽,画境清奇。俯可听泉声,仰可挹山翠,有声有色,脱俗自然。见《古今名人联话》
137、春 联 舒梦兰
遥闻爆竹知更岁;
偶见梅花觉已春。
[简注]
舒梦兰(1757—1813),字香叔,一字白香,晚号天香居士,清江西靖安人。编有《白香词谱》,门人编定刊行的有《天香全集》。
爆竹:古时以火燃竹,毕剥有声,称为爆竹,用以驱鬼。后世用纸卷火药,点燃发声,也称爆竹。宋王安石《除日》诗:“爆竹一声除旧岁,春风送暧入屠苏。”
更:换,此联乃作者岁末游靖安扬鹤观,喜其高僻,遂留度岁,为道士作此联。
联语于平淡中见新巧,“偶见梅花觉已春”一语婉曲雅致,极有神韵。见《古今联语汇选》(五)
138、至公堂 汪廷珍
三年灯火,原期此日飞腾,倘存片念偏私,有如江水;
五度秋风,曾记昔时辛苦,仍是一囊琴剑,重到钟山。
[简注]
至公堂:在江苏南京秦淮河畔。为乡试时主考官和监察试场的官员聚会、办事之处。汪在江苏学政任上,照例至金陵试院考录遗才,并撰此联。
汪廷珍(1757—1827),字玉粲,号瑟庵,清江苏山阴(今淮安)人。乾隆进士。官至协办大学士,礼部尚书。卒谥文端。有《实事求是斋诗文集》。
灯火:指代读书、学习。
飞腾:比喻仕途的升迁。
片念:半点动念。
偏私:指偏袒和循私。
囊:布袋。
琴剑:琴和剑。古代文士常用作随身之物。琴为心,剑为胆。
钟山:即紫金山。在今江苏南京市东。此代南京。
此联立意婉曲,尽道读书苦、应试艰,宦途升迁之辛酸。联语措词委婉,寓意于感慨之中。见《中华对联大典》
139、净明寺 李銮宣
名山超五岳以外;
精舍在二灵之间。
[简注]
净明寺:在浙江乐清雁荡山。
李銮宣(1758—1817),字伯宣,号石农,清山西静乐人。乾隆进士。官至云南巡抚。有《坚白石斋诗集》。
名山:大山。此指雁荡山。其峰百有二,谷十、洞八,岩三十。绝顶有湖,水常不涸,为东南奇胜。
精舍:见前注。此指净明寺。
二灵:指雁荡山的灵岩、灵峰。
上联写山,大有“山不在高,有仙则名”的意思;下联写寺,切“净明“之旨。联语不须雕饰,却清爽可诵。见《古今联语汇选》(二)
140、黑龙潭 硕 庆
两树梅花一潭水;
四时烟雨半山云。
[简注]
黑龙潭:在云南昆明东门外龙泉山麓。潭水深黑,潭畔梅花盛多。
硕庆:清满洲人。嘉庆举人。曾在云南为官。“两树”句:指潭北龙泉观的两株唐梅。李于阳《龙泉观古梅记》:“两柯对峙:一老干纷披,僵卧屈抑,一枝叶扶疏,特立苍茫。”
烟雨:指雾气和细雨。
对黑龙潭的景色不作细致的刻画,而用浓墨重彩,两笔就勾勒黑龙潭的景物特色,鲜明而生动。见《古今名胜对联选注》
141、无 题 姚文田
过如春草芟难尽;
学似秋云积不多。
[简注]
姚文田(1758—1827),字秋农,号社畲,又号经田,清浙江归安(今湖州)人。嘉庆进士第一。官至礼部尚书。卒谥文僖。有《邃雅堂集》等。
过:过失。《左传?宣公》二年:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。”
芟(shān):除草。
积:积蓄,积累。
联语言简意明,议论风生,形象生动,的是名言警句,极富有教育意义。见《中华对联大典》
142、开福寺山门 韩 崶
紫微栖凤;
碧浪潜龙。
[简注]
开福寺:在湖南长沙。
韩崶(1758—1834),字桂舲,清江苏元和(今苏州)人。乾隆拔贡。官至刑部尚书。有《选读斋诗稿》。
紫微:山名。近开福寺。
碧浪:即碧浪湖,又名黑漆湖,在紫微山下。
此联题于山门,用“栖凤”“潜龙”突现开福寺的祥瑞之气。联语八个字,要言不烦而气势辉煌。见《中华对联大典》
143、汤阴岳庙 吴芳培
千秋冤案莫须有;
百战忠魂归去来。
[简注]
岳庙:在河南汤阴县城西南隅。祀岳飞。
吴芳培,字霁霏,号云樵,清江南泾县(今属安徽)人。乾隆进士。官至兵部侍郎。有《云樵集》。
莫须有:不一定有。据《宋史?岳飞传》记载,岳飞受迫害下狱,韩世忠责问秦桧,要他说出缘由。秦桧以“其事莫须有”搪塞。韩世忠说:“‘莫须有’三字,何以服天下也?”
归去来:语见晋陶渊明的《归去来辞》。这里是“归来”的意思。岳飞是河南汤阴人,“归去来”三字用于此含魂兮归来。
上联表达义愤之慨,下联表达怀念之情。联语对比写来,爱憎分明,对仗工切,不可移易。见《素月楼联话》
144、诗龛联 钱 泳
言论大苏,性情小谢;
襟怀北海,风度西涯。
[简注]
诗龛:清代文学家法式善居室名。所居为明东阳故居。法式善,见前注。钱泳(1759—1844),初名鹤,字立群,号梅溪。清江苏金匮(今无锡)人。诸生。入毕沅幕。后以访碑、刻帖、著述为业。有《说文识小录》等。
言论:言谈、议论。
大苏:宋苏轼和其弟苏辙均有文名,时人称轼为大苏。
性情:人的秉性和气质。
小谢:此当指南朝齐谢朓。李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》诗:“蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。”谢朓,字去晖,与谢灵运同族,称小谢。任安徽宣城太守。
襟怀:胸怀。
北海:此指唐书法家李邕,详见前注。
风度:仪容,气度。
西涯:指明代诗人李东阳(1447—1526),字宾之,号西涯。明茶陵人。为文典雅流丽。为茶陵诗派领袖。
联语构思雅致,用四个古代诗人、文学家比衬,烘云托月,突出了法式善诗文的风格,又切其人飘然出世之态。见《古今对联大典》
145、自题联 钱 楷
庭有馀香,谢草郑兰燕桂树;
家无别况,唐诗晋字汉文章。
[简注]
钱楷(1760—1812),字裴山,清浙江嘉兴人。乾隆进士。官至安徽巡抚。有《绿天书屋存草》
谢草:语出南朝宋谢灵运《登池上楼》诗:“池塘生春草,园柳变鸣禽。”“池塘生春草”五字人谓新奇,有神功。金元好问《论诗三十首》之二十九有:“池塘春草谢家春,万古千秋五字新。”
郑兰:春秋时郑文公之妾燕姞(ji)梦见天使授己兰花,后生穆公。见《左传?宣公》三年。后以郑女花指兰花。清吴伟业《题孙铭常画兰》诗:“谢家树好临芳砌,郑女花堪照洞房。
”燕:燕山。今北京一带。
桂树:化自窦燕山教子之典。宋代窦禹钧,幽州人。因地属燕,故号燕山。其五子仪、俨、侃、偁、僖皆相续登科(俗有“五子登科”之说),后皆为名臣巨卿。这句中的“草”、“兰”、“桂”花木名,均照应“庭有余香”一句。形容家道昌盛。
别况:别种情形。唐杜荀鹤《赠秋浦张明府》诗:“他日亲知问官况,但教吟取杜家诗。”
唐诗:唐代的诗歌。
晋字:晋代的书法。
汉文章:指汉代的文赋。三者均反映了那个时期文学艺术的成就。
联语言事用典,即事抒怀,表现出“文章华国,诗礼传家”的情感。见《中华对联大典》
146、黄鹤楼 前 人
我去太匆匆,骑鹤仙人还送客;
兹游良眷眷,落梅时节且登楼。
[简注]
黄鹤楼:见前注。
“我去”句:钱楷巡抚湖北,仅三个月即被召回京城,故有“太匆匆”之感。
骑鹤仙人:一说王子安乘黄鹤由此经过。一说费文祎驾鹤归来游憩于此。一说古有辛氏在此卖酒,一道士常饮,辛不要酒资,道士因画黄鹤于壁上,说“酒客至,拍手,鹤即下飞舞”。因而酒店生意很好,辛氏得以致富。十年后,道士又来,并乘黄鹤飞升而去。辛氏遂建黄鹤楼。传说故事中的人物不同,但骑鹤飞升成仙内容则一致。
兹:此,这次。
良:甚,很。
眷眷:依恋。钱临行题此联以表达依依不舍之情。
落梅时节:点明此次游赏的时间。典出李白诗:“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。”落梅花,是一支笛子曲,又称“梅花引”、“梅花三弄”。联语用典工切,感怀留题,以情寓景,恰到好处。
梁章钜说:此联不脱不粘,却一时情景俱到。他作所不能及也。又说:“黄鹤楼联匾极多,自以钱裴山所撰为最。”梁氏之论只能算一家之言。见《中国对联集成?湖北卷》
147、小仓山房 孙原湘
黄初词赋空千古;
白下江山送六朝。
[简注]
小仓山房:在江苏南京清凉山。乃袁枚书房。
袁枚,见前注。
孙原湘(1760—1829),字子潇,号心青,清江苏昭文(今常熟)人。嘉庆进士。官武英殿协修。有《天真阁集》。
黄初:三国魏曹丕(文帝)年号(公元220-226年)。此指以曹丕为代表的词赋对后代文风的影响。词赋:讲求声调,以抒情为主,注重排比铺陈。其后以行文骈散之影响分为骈赋、文赋。
六朝:见前注。六朝相继建都于建康(今南京市)。《宋史?张守传》:“建康自六朝为帝王都。”
上联由文学史角度,明赞黄初时期的文学成就,反衬袁枚的学术建树。下联以古都南京送走六朝,生发慨叹,抒沧桑兴替之感。联语意蕴词工, “黄初”对“白下”尤为精巧,且切地切书房切人事,构思不凡。见《中华对联大典》
148、赠龚自珍联 朱鹤年
灌夫骂座非关酒;
江敩移床那算狂。
[简注]
龚自珍(1792—1841),一名巩祚,字璱人,号定庵,浙江仁和(今杭州)人。道光进士。官内阁中书、礼部主事。后辞官南下,客死丹阳书院。其诗文富有战斗性。有《龚自珍全集》。
朱鹤年(1760—1834),字野云,清江苏泰州人。旅食京华,卖画养亲。鹤年与自珍为莫逆交,有侠气,此联自珍得之大喜,悬于厅事。徐坦生编修见之,对人言:“入门但观此联便知是定庵家也。
”灌夫:西汉颖阴人,字仲儒。吴楚七国之乱,与父俱从军,以功任中郎将。后任太仆。为人刚直不阿,任侠,好使酒。与魏其侯窦婴相友好。婴置酒请丞相田蚡,灌夫使酒骂人。
骂座:辱骂同桌的人。
江敩(452—495),字叔文,南齐阳考(今河南民权东)人。南朝宋文帝外孙,孝武帝女婿。历宋、齐两朝,官至侍中。好文辞,少有美誉。袁粲称为:“风流不坠,政在江郎。”曾经当面羞辱欲跻身上流士族的幸臣纪僧真,齐武帝亦无可奈何。
此联最大的特点是极切龚自珍富于战斗性的性格特征。魏源挽龚自珍联云:“天下谓奇人,骂座每闻惊世论;文坛推异帜,剪窗犹忆切磋时。”此上联堪可作补注。联语用典出神入化,对仗工整,无斧凿痕迹。见《中华对联大典》
149、大明湖小沧浪亭 刘凤诰
四面荷花三面柳;
一城山色半城湖。
[简注]
大明湖:在山东济南市旧城北郊。
小沧浪亭:在大明湖北岸小沧浪园内。登亭四眺,可见全湖景色。
刘凤诰(1761—1830),字丞牧,号金门,清江西萍乡人。乾隆进士。官吏部右侍郎。有《存悔斋集》。此联本是凤诰的咏湖诗中的对仗句,著名书法家铁保书写为联刻于园门上。
四面荷花:大明湖中遍植莲藕,盛夏荷花开放,恰有“四面荷花”之感。
三面柳:清人刘鹗《老残游记》中载:“家家泉水,户户垂杨。”亦有“三面柳”之赞。
一城山色:济南旧为历城,因在历山之下,故有一城山色之称。
此联十四个字,就有四对数量词,串组四种富有特色的自然风物。勾画出济南城特有的风光秀美的景观。联语朴实无华,疏朗明快,对仗工整,贴切佳妙,婉丽可诵。见《历代楹联选注》
150、无 题 陆 炘
用勿弃馀,常为此生留后福;
类无嫌杂,须知斯世少全材。
[简注]
陆炘,字愚汀,清浙江桐乡人。历官兴化、清远知县。
勿弃馀:指不要抛弃馀下之物。炘仿效晏殊之法,从废弃的字纸中,剪取空隙处可用之处,放于箧中以备用。并题此联于箧。
后福:日后的幸福。
类:种类。嫌杂:厌恶杂多。
联语简括而鲜明地道出俭约之心态,于小事中见精神。幽默雅致,达观洒落。见《中华对联大典》
151、关帝庙 唐 琏
姓氏流香,大义与乾坤不朽;
风声持达,孤灯共日月争光。
[简注]
关帝庙:在甘肃兰州。祀关羽。关羽,三国河东解人。字云长,与刘备、张飞结为兄弟,因功封汉寿亭侯。死后,明时进爵为帝。
唐琏:字汝器,清甘肃皋兰(今兰州)人。
大义:正道,大原则。此指关公忠义之气。
风声:名声。持达:保持显贵。
孤灯:喻特立的品性。
上联颂扬关羽的忠义与天地长存;下联称赞关羽特立的光芒堪可与日月争光。联语对仗工整,题旨明确,但缺少个性特征,用于其他关庙亦可。见《中华对联大典》
152、太白楼 姚兴荥
狂到世人皆欲杀;
醉来天子不能呼。
[简注]
太白楼:在安徽马鞍山采石矶。祀李白。
姚兴荥:清安徽桐城人。
“狂到”句:化自杜甫《不见》诗:“不见李生久,佯狂真可哀。世人皆欲杀,吾意独怜才。……”
“醉来”句:化自杜甫《饮中八仙歌》诗:“李白一斗诗百篇,长安市上酒家眠。天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。”
天子:皇帝。
联语化用杜甫两首诗句,上联切太白持才傲物的个性;下联切太白狂放不羁,蔑视权贵的形态。形神兼备,自然和谐。见《中华对联大典》
153、自挽联 鲍桂星
功名事业文章,他生未卜;
嬉笑悲歌怒骂,到此方休。
[简注]
鲍桂星(1764-1840),字双五,一字觉生,清安徽歙县人。嘉庆进士。官工部右侍郎。有《觉生诗钞》。以才气冠时,傲兀凌人,为世所嫉。
功名:功绩和声名。后来科举时代以科第为功名。
事业:人的成就。所做的谓之事,事成谓之业。
文章:指独立成篇的文字,此指著作。
他生:来生,下一辈。
卜:预测未来。
嬉笑:戏乐,欢笑。
悲歌:因悲而歌。
怒骂:动气时用恶语伤人。
休:停止。
联语主旨是八个字,今生已了,来生难料。是自况亦是自嘲。达观中亦见眷恋之情。见《楹联丛话》
154、帅公祠 姚祖同
报国有同心,两地风波皆梦幻;
还乡传旧德,千秋涕泪满湖山。
[简注]
帅公祠:在浙江杭州西湖。祀帅承瀛。帅承瀛(1776—1840),字士登,号仙舟,清湖北黄梅人。嘉庆进士。历官浙江巡抚,吏、礼、工部侍郎。
姚祖同(?-1842),字亮甫,号镜潭,清浙江钱塘(今杭州)人。乾隆时赐举人。官至左副都御史。
风波:纠纷或患难。联末自注云:“感旧书怀,缘道光二年,与余同遭诬陷也。”故有:“两地风波”之语。
梦幻:梦中幻境,比喻空妄。
旧德:先代的德泽,往日的善政。
涕泪:眼泪。
湖山:指浙江西湖。
联语兴慨感怀,感情真挚,表达作者颂扬帅公治浙江的善政,作为题私祠联十分贴切。见《楹联三话》
155、衍庆宫 阮 元
水能性澹为吾友;
竹解心虚是我师。
[简注]
衍庆宫:在辽宁沈阳故宫凤凰楼右侧。是帝王进行政治活动召见亲近大臣议事的地方,此联作为文物保存在衍庆宫内。
阮元(1764—1849),字伯元,号芸台,清江苏仪征人。乾隆进士。官至体仁阁大学士。卒谥文达。
澹:恬静。《庄子?逍遥游?注》:“虽澹然而不待坐忘行志。”这里形容水性。
竹解:把竹子劈开。
解,剖开。因竹乃空心,喻虚心谦逊。
联语富有哲理。以“水”和“竹”性能特征为喻,形容治学应采取的正确态度:一是宁静,一是虚心。比喻形象生动,涵意深远。
156、贡院联 前 人
下笔千言,正桂子香时,槐花黄后;
出门一笑,看西湖月满,东浙潮来。
[简注]
贡院:在浙江杭州青云街。
下笔千言:形容文思敏捷。
桂子香时:指桂花散发浓香的时候。喻指秋闱。宋之问《灵隐寺》诗:“桂子月中落,天香云外飘。”
槐花黄:指举子忙于准备科举考试的季节。唐李淖《秦中岁时记》:“进士下第,当年七月复献新文,求拔解,曰:‘槐花黄,举子忙。’”
出门一笑:此句写得俏皮,既含得意之情,又含如释重负之慨。
西湖:杭州的西湖。
东浙:此指钱塘江。
这两句情景交融,衬托“出门一笑”。联语清新婉约,绘声绘色,宜歌宜咏,体现出勉励学子发奋进取的满腔热情。见《古今名人联话》
157、平湖秋月 前 人
胜地重新,在红藕花中,绿杨荫里;
清游自昔,看长天一色,朗月当空。
[简注]
平湖秋月:在浙江杭州西湖孤山与白堤连接处,面对外湖,视野开阔。此景点为西湖十景之一。联语清雅秀逸,明爽亮丽。
上联扣“平湖”,描绘春末夏初的胜地风光;下联扣“秋月”,勾勒皓月当空的秋夜景色。澹荡波光,清幽意境,宛如一幅山水画呈现眼前。上下联同前联一样,用四五四句型,后两个四句用一字领起,形成各边自对,自见工巧。见《古今联语汇选》
158、自挽联 言朝标
始笑前生,徒自苦耳;
既知去处,亦复陶然。
[简注]
言朝标:标一作鏕,字起霞,号可樵,清江苏常熟人。乾隆进士。历官柳州知府。有《孟晋斋诗集》。
始:尝。
前生:佛教的轮回说法,称过去的一生为前生,对今生而言。唐《寒山子诗集》诗之四一:“今日如许贫,总是前生作。”
徒:徒然,空。
自苦:自取忧苦。
耳:助词,罢了。
既知:已经知道。
去处:可去的地方。
复:此为还的意思。
陶然:见前注。
联语乃临终时作,超然生死之外,脱落潇洒,句工情切。 见《中华对联大典》
159、自 题 黄一桂
读史渐知心学误;
莅官益觉理儒疏。
[简注]
黄一桂:字穉坪,清江西虔州(今赣州)人。他特别爱好搜奇书研讨古籍。
心学:宋明理学一个流派。即所谓良知之学,以人心为宇宙的本体。
误:谬误。此有误导意。
莅官:到职任事。此指阮元督两广重修省志,一桂参与校雠之事。
莅,到。
理儒:理学和儒学。儒学指孔孟之学。汉儒治经,侧重训诂制度,宋儒则附经义而说天人性命之理,故曰理学,也称性理学、道学。理学,指宋明儒家的哲学思想。
疏:此为疏远意。此联由一个“误”和“疏”字,生发反省之意。一桂参与阮元主持重修省志的校雠工作时,有意回护五子(当指宋周敦颐、程颐、程颢、张载、朱熹)。晚年学业大进,深悔昔时之非,因题此联以自警。
联语蕴涵深意,对仗工整,别寓情思,堪可勉励后学。见《楹联四话》
160、江心寺 朱文翰
长与流芳,一片当年干净土;
宛然浮玉,千秋此处妙高台。
[简注]
江心寺:在浙江温州滨江小岛上。即谢康乐诗所咏之孤屿。屿中有江心寺,风景绝似金山。
朱文翰:字良甫,号见庵,又号沧湄,清安徽歙县人。乾隆进士。有《退思粗订稿》。
长与流芳:指江心古寺与寺附近的文天祥祠长久地流传下去。流芳,比喻流传美好的名声。
干净土:即净土。佛教谓庄严洁静,把佛寺所在地亦称作净土。
浮玉:指江心屿。因江心屿是瓯江中心的孤屿,就好像一块玉石浮于水面。
妙高台:在镇江金山寺山顶。名“江天一览亭”。指江心屿与金山的风景,可以媲美。
联语只“干净土”一语在写佛寺,但所表现的是人文和风物景观。运用比喻比较手法,突出寺院周围,云水缭绕,景色清幽的画面。见《古今联语汇选》(二)
中华楹联报各个版面投稿须知:
一版:为新闻动态版。传递中国楹联学会的声音、活动,宣传各级楹联、诗词组织的经验、动态。各级楹联、诗词组织开展的重要活动(600字左右或更少)。一版投稿信箱:zhylb1b1@163.com
二版:为楹联赏析版。主要刊登古今楹联故事、楹联游记散记、楹联赏析、百家争鸣、创作体会、获奖感言、摄影配楹联等。二版投稿信箱:zhylb2b2@163.com
三版:为佳作欣赏版。主要刊登楹联理论、楹联新作、擂台揭晓及点评、各种贺联、获奖作品、绘画配楹联等。三版投稿信箱:zhylb3b3@163.com
四版:为综合副刊版。主要刊登各种专题、诗词、辞赋、古文、书画、摄影、诗歌、散文,征稿启事等。征稿启事和各种广告还可以根据需要和主办单位要求在任何版面刊登。四版投稿信箱:zhylb4b4@163.com
对联天地(dltdwxgzh)编发,欢迎其他公众号转载!转载请注明出处。
重要链接
* 欢迎您订阅2021年中华楹联报,使用微信、支付宝订阅更方便
* 潍城“自怡园杯”全国征联,36个等级奖等你拿!11月8日截稿。
* 中华楹联报第144期“兴隆杯”对联擂台 张丹薇出句 10月20日截稿
* 重磅:南京12座城门向全球征集2021辛丑年春联,11月10日截稿
* 读经典故事掌握100个写作技巧,“出口成章”怎么来?必“胸藏文墨”!
* 欢迎您订阅2020年中华楹联报!使用微信、支付宝订阅更方便
喜欢本篇请在右下方点个