【TED演讲96】 相爱是很容易的事情 演讲者:Mandy Len Catron
Q:怎样才能每天收到优质的英语听读文章呢?
A:点击上方蓝字“漂泊者乐园”关注即可!
直接点击以下 关键词 查看以往的精彩~▼
美国国家公园|美国总统 | 《中级美国英语》总目录 | 'The Last Leaf,' by O. Henry |
TED,是Technology, Entertainment 和Design的英文缩写,分别代表着技术、娱乐和设计三个领域,是全球最大、最具影响力的演讲平台,演讲者们来自全球各行各业,包括科学家、艺术家、政治家、企业家等等、甚至是孩子,只要是有自己的独立见解且对人们有所裨益,都有机会在这里分享自己的观点和经历给更多的人。
总的来说,TED演讲是“观点响亮、开门见山、种类繁多、看法新颖”的一场精炼的专业讲座。
提示: 回复 ted 可收听查看所有《TED演讲》文章。
提示: 回复 ted 可收听查看所有《TED演讲》文章。
《纽约时报》曾经有一篇情感专栏文章《只要你这么做,想爱上任何人都可以》(To Fall in Love With Anyone, Do This) 高居其网站当周点击量榜首。作者是温哥华的一位大学教授,她讲述自己和刚刚认识的一个陌生男子,仿照美国心理学家 Arthur Aron 在1997年做过的一个实验,迅速培养出感情坠入情网。
这篇文章并非严谨的学术论文,作者的经历也带着半开玩笑的性质,但是她文中提到的这个“爱上陌生人”的实验却引起了很多人的兴趣,因此文章不但在社交媒体上刷屏,也被大量媒体加以报道。
Arthur Aron 博士当年的论文题目是《人际亲密感的产生:实验程序及部分初步发现》(The Experimental Generation of Interpersonal Closeness: A Procedure and Some Preliminary Findings),参与实验的陌生人两两分组坐在一起,用45分钟,彼此问了36个神奇的问题,就快速对对方产生了好感和亲密感。。
今天的TED演讲就是关于这篇论文的探讨,一起来看看吧!
演讲题目:Falling in love is a easy part 相爱是很容易的事情 演讲者:Mandy Len Catron
中英文对照翻译
I published this article in the New York Times Modern Love column in January of this year. "To Fall in Love With Anyone, Do This." And the article is about a psychological study designed to create romantic love in the laboratory, and my own experience trying the study myself one night last summer.
今年1月份我将这篇文章发表在《纽约时报》“现代爱情”专栏。《想爱上某人,你要这么做》这篇文章讲的是一项心理学研究,如何在实验室创造出浪漫的爱情,我自己在去年一个夏夜也完成了这项试验。
......
问:获取完整版中英演讲稿(含视频)?
答:
【方法1】点击"阅读原文", 获取完整版中英演讲稿(含视频)!
【方法2】点击->:【TED演讲96】 相爱是很容易的事情 演讲者:Mandy Len Catron
点“在看”了吗?置顶公众号了吗?
提示: 回复 ted 可收听查看所有《TED演讲》文章。
你好!
我是漂泊者0号(littleflute),
躬耕于漂泊者乐园。
我一直在漂泊,
你是否也在流浪?
或许我们可以相逢在某个地方 ▼
我喜欢做的事情很多,
最近侧重于英语教育。
然而,我最害怕你说你喜欢学"英语",
因为你连我的公众号"漂泊者乐园"都没关注...
快长按二维码▲关注我