查看原文
其他

《语之可》发布 | 用文艺美浸润身心,用思想力澄明未来

2017-01-20 语可 语可书坊


《语之可》(第一辑1-3)


1月12日下午3点,由《作家文摘》报社策划的连续出版物《语之可》(第一辑1-3)新书发布会在中国国际展览中心成功举办,中国出版传媒股份有限公司副总经理李岩,现代出版社社长臧永清,《作家文摘》总编辑、《语之可》主编张亚丽,《语之可》副主编唐兰,著名学者、作家祝勇、余世存出席。




《语之可》主编张亚丽介绍,《语之可》志在以独立纯粹的阅读趣味在浩如烟海的读物中发现、筛选、整理、推荐那些既有学者的深邃、又有文人的高格,旨要高迈、洋溢着天赋和洞见的历史文化大散文。这是一种介于大部头的图书与快节奏的报刊之间的连续出版物,融合报刊的轻便丰富和书籍的系统深入。计划每季度推出一辑,每辑3册,每册会有一个相对的主题。《语之可》副主编唐兰谈到好文章真的是有大气象、大格局、大情怀的,作者在阐述自己观点的时候,几千字常常是容纳不下的。中国出版传媒股份有限公司副总经理李岩和现代出版社社长臧永清谈到《语之可》系列新书与偏重文史、注重品质的《作家文摘》一脉相承,从事历史散文创作的著名学者祝勇发言中说这套书形式可亲可爱,每一篇都很想看,在当前图书市场“纯学术”和“口水化”的两极分化中,《语之可》把这两者结合了起来,既有文化的内涵,又符合读者的阅读兴趣。著名作家、独立学者余世存认为:像《语之可》这样朴实理性的历史散文,能印证我们的日常生活,在嘈杂的世界里面能够让我们安定下来,并得以安身立命。我以前经常讲中国欠缺一类作品,就是几代人能够同时阅读的文史作品,《语之可》正好符合这样的定义。




用文艺美浸润身心

用思想力澄明未来


语之可01:可惜风流总闲却


‍‍


目  录

‍‍高適:人生是一场逆袭 王爱军

王安石:可惜风流总闲却 赵允芳‍

苏东坡突围 余秋雨

辛弃疾:把栏杆拍遍 梁衡‍‍‍

汤显祖与莎士比亚 王龙

纳兰性德的忧郁人生 押沙龙

盖棺难定徐树铮 聂作平

张伯驹门前的泔水味 唐师曾‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍



语之可02:英雄一去豪华尽



目  录

管仲改革为何难以为继 陈忠海

是非功过武则天 黄仁宇

张居正的为官之道 熊召政

艰难行走的民族英雄郑成功 曾纪鑫

马背政权的温情转身 雪珥

康熙前往总督署 张国擎

慈禧为何不如维多利亚女王 王龙


语之可03:也无风雨也无晴



目  录

赛金花:此生终被风尘误 王鹤

鲁迅为什么远离胡适 孙郁

杜月笙:帮派优则仕 余世存

张资平:时代与爱的歧路 张永久

“冬皇”孟小冬秘辛 沈寂

我生命中的三个爱人 杨沫

全世界只有一个陈香梅 王开林





《语之可》• 诞生记


在出版界和报业从事编辑工作多年,每天的阅读中,有许多意境阔远、独抒性灵的文章跳脱出来,却往往由于不符合图书选题或报刊版面的需要而最终割爱,殊为遗憾。最近几年所供职的《作家文摘》是一份内涵丰富、偏重文史的文化类报纸,拥有一支视野开阔、眼格精准的编辑队伍,茶余饭后的研谈中深感一些有嚼头的选题有必要进一步地深化或拓展,慢慢构思出一本内容偏重轻历史的杂志书雏形,采用连续出版物的形式,在大部头的图书与快节奏的报刊之间取“中”,融合报刊的轻便丰富和书籍的系统深入,既不会使读者产生需要正襟危坐啃读长篇出版物的畏惧心理,又不会觉得不够有料,因浅尝辄止而怅然若失。小小的读本因集结了诸多情怀蕴藉、张力十足的佳作而成为读者浮躁生活的一份心动邂逅,无论日常生活中的哪一个角落、哪一种瞬间,都可随手展卷,在轻松愉悦中收获满满的启迪和感动。


这本连续出版物取名《语之可》,我们希望以一种独立纯粹的阅读趣味投入浩如烟海的文字中,发现、筛选、整理出那些兼具史料性、思想性、文学性的历史文化大散文,既有学者的深邃思想,旨要高迈、洋溢着天赋和洞见,又有文人的高格境界,灵动优美、感动人心,以最有价值最具力量的文字,剑指“文史之旨趣,家国之气象”。其余,英雄不问来路,无论作者声名,无论是否原发。


《语之可》计划每季度推出一辑,每辑三册,每册6—8万字,510篇文章,文章长短数千字至一两万字不等。每册所收文章内容旨趣相近,围绕一个画龙点睛的分册主题。每册都配有一组绚丽多姿的文艺插图,附有背景介绍和衍生的艺术史知识,构成一个微型的纸上主题画展,以期与内文的气质一脉相承,珠联璧合。整个装帧我们希望达到文质兼美的效果,远离一切浮华与虚张声势,回归简静大气的古典韵致,精巧易携。


虽然沉潜思量多年,就本书的出版而言,由于主观的懒散及客观的冗务,却是各种拖延蹉跎,只是在工作之余零敲碎打,有一搭无一搭。多年熟识的现代社臧永清总编在春风社、中信社的时期就是出版界达人,得他鼓励鞭策,加上精干高效的张霆主任和细致优雅的海燕小姐,这个寄寓着我们理想和初心的读物——《语之可》第一辑终于和读者见面了。


书的取名也颇费踌躇。为了体现一种对高迈深远文字的追求与向往,书名受启发于孔子所言“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也”。曾有《语可》《语上》之名,最后定名于《语之可》,是觉得这样语感更富于变化,语义也更丰富。特邀北京大学赵白生教授翻译成英文。赵教授初译“Beyond Words”,已觉极佳,不想他又颇费思量地请高人译为“Proper Words”,我觉得这两个都是言近旨远,很棒地表达了我们所想表达的意味,实难取舍。


一位作家曾感慨:编辑是一群无声、无名的人,他们的一生像一块巨大冰岩,慢慢在燥热的世间溶化。这是个纸质出版从田园牧歌步入挽歌的时代,几个有点理想、有点激情又有点纠结、有点随性的编辑,究竟能做点什么呢?要不要做点什么呢?始终难忘讲述一群辞典编辑日常的日本小说《编舟记》,书中这样解释事业的“业”字:是指职业和工作,但也能从中感受到更深的含义,或许接近“天命”之意。如以烹饪调理为业的人,即是无法克制烹调热情的人,通过烹饪佳肴给众人的胃和心带来满足。每一个从业者,都是背负着如此命运、被上天选中的人。也许,我们这些以编辑为志业的人就是一群无法克制编辑热情的人,能够为读者呈奉出几本可资信赖的读物正是上苍给我们的机遇。一事精致,便可动人。很多英伦品牌历经数百年沉淀,淬炼出一种经久不衰的高尚风范,每件单品都仿佛在唤回一个逝去的优雅世界。纸质读本也是一种历久弥新的单品,以其可触可感,有热度、见性情的朴素温暖着人们的情感与记忆。在这个高速运转、速生速朽的时代,我们惟愿葆有初心,以真诚,以纯粹,以坚守,分享打动内心的文字,也期盼这文字的辉光映亮更多的人。


感谢作者们的支持,许多作者表现出毫不计较的信任,我们感念之余也深受鼓舞,为前行注入了不竭的动力。感谢《作家文摘》这个温暖有力的集体,特别需要提到语可书坊的主力们:经验丰富、功力深湛的唐兰大姐和几位80后、90后新势力——飒爽能干的小琴、文思敏捷的小裴、耐心匠心兼蓄的小于……她们的辛勤付出让《语之可》及语可书坊日臻美好。


临事是苦,回想是乐。不管如何沉吟,最后收束时似乎总是感觉仓促而不满足,或是眼高手低,或是现实所羁,力有不逮,粗疏和不足之处在所难免,诚邀各位方家指正,更希望多赐精彩篇章,共同促进《语之可》茁壮成长!

张亚丽   二〇一六年冬      



 · END · 


语可书坊

微信ID:yukeshufang

有颜值,不任性

有内涵,不高冷

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存