查看原文
其他

【一日译练】就是看不惯你过的比我好

2017-10-26 编辑小冰 TheOneInterpreting

一日一练  必成大大


大家好,这周的主题是外交。而今天编辑小头想和大家聊聊的是一带一路中颇为热门的一个合作项目:中巴经济走廊。上周小编在做口译的时候,巴基斯坦的外宾就在一直鼓吹这个合作有多好有多好。那究竟是不是真的那么好呢?


这时候,印度代表可能要发话了:“我不管,我不管,我就是不想看你好,你好了我怎么办?” 嘿嘿,国与国之间的外交关系总是非常微妙的。今天的练习,我们就来从印度的观点,看看中巴经济走廊合作吧


图片来自网络


照旧,先来阅读一段参考文字:

在中国共建“一带一路”规划的六大经济走廊中,最引人注目的就是中巴经济走廊。这条经济走廊北起中国喀什,南至巴基斯坦瓜达尔港,纵贯3000余公里,预计辐射数十亿人口,是共建“一带一路”的旗舰项目。巴基斯坦的基础设施发展也自此迎来了飞跃




事不宜迟

Let's get started!




生词提醒:


地缘政治 geopolitical(形容词哦)

安全困境  security dilemma 




准备好就开始练习吧!~




认真练习之后,

记得在公众号界面回复关键词“外交”,

查收今日示范笔记学习指南哦(每日下午五点到八点之间更新学习材料!)

依照指南进行自我测评后, 如有任何翻译问题或建议,欢迎随时留言,小编爱听~!








每日TIPS


大家好,今天又来聊聊口音的问题吧。


上周在和巴基斯坦老外交流的时候。对方一直重复和我说一个词: CPEC。其实说实话,巴基斯坦人的英文口音算是比较好懂的了。但是当他spell这个词的时候,我还是有点疑惑。因为他的读音是: C B E C - CPEC。


小小的读音差别,其实造成最大困扰的不是我自己,而是我服务的中方对象。因为她听到了B,就不相信我的“中巴经济走廊”的翻译了,她坚持巴基斯坦英文首字母是P啊。这时候,我也只能秀出一副“我比你专业”的姿态,勉强说服了中方人员。


所以说嘛,遇到不太熟悉的口音,始终还是背景知识和“相信自己听力”最能帮到口译员呢。加油!





关注公众号,点击菜单栏的“专题”菜单,即可获得 

水资源 | 新能源 | 教育 | 外交 | 经济 | 文化 |女权 | 科技反恐丨英国丨达沃斯美国传统

一带一路 | 创业气候变化丨欧盟全球化金融经济2 西方文化丨教育2土地水资源2金砖丨女权2能源丨东盟

等专题的全部学习资料。

———————————————————————

本公众号专注为口译爱好者免费提供每日练习素材。




这是一个有理想有追求的公众号



做完练习还想听讲解?点击阅读原文便可跳转微店进行购买哦~


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存