查看原文
其他

一日译练丨电竞主题口译练习:数字预警!电竞产业规模

阿助本人 TheOneInterpreting口译圈 2022-04-23

点击关注,发现海量口译练习




栏目简介

1. 每天一篇精选口译练习素材,各个主题逐一攻破

2. 全面提升译前准备、背景知识、中英互译、口译笔记等各项口译技能

今日主题:电竞产业规模

本周主题:电竞



编辑小可

大家好呀,前两天电竞主题的练习大家感觉怎么样鸭?今天的练习,又是一连串数字预警喔!还会提到之前练习里做到过的游戏“LOL”喔!


(图片来自网络)


今天我们的练习,就会




Step 1:译前准备

语言方向:E-C


生词提醒: 


Cyber Games Arena 香港CGA电竞馆

Andrew Smith 人名直接译就好

Riot Games 拳头游戏

Logitech 罗技

Ikea 宜家


Step 2:开始练习

准备好就拿出纸笔开始练习吧!

请根据自己的水平一次性or手动暂停分段完成带笔记交替传译





Step 3:查看原文

练习完毕再往下拉,不要偷看哦~




I’ve come to an annual esports tournament in Hong Kong, where gamers from all around the world have gathered to battle in four tournaments. Twelve international college and university teams are vying for bragging rights and monetary rewards. During the festival, I will be meeting players and fans to see how this fast-growing sector is becoming a billion-dollar industry.

 

Electronic sports, or esports, is competitive video gaming at a professional level, and every year, its audience is growing by the tens of millions. 454 million people are expected to watch an esports event this year. And with total esports revenues expected to hit $1.1 billion in 2019, it’s no surprise that new multi-million-dollar esports arenas are popping up around the globe, including here in Hong Kong.

 

I’ve come to Asia’s largest esports complex which was launched earlier this year, and it’s open for gamers 24 hours a day, 7 days a week. The 25,000 sq ft complex includes training facilities and a competition arena for up 80 players. The Cyber Games Arena, which cost $3.8M to build, is expected to attract 1.2M visitors annually. That’s where I meet Andrew Smith. He’ll be playing League of Legends. It’s a multiplayer battle arena game, made by Riot Games, which was acquired by tech giant Tencent. And just like any professional athlete, you need your equipment. It’s not just gaming publishers capitalizing off the esports boom. Companies like Logitech, Dell and even Ikea are rushing to get a piece of the market.

 



Step 4:查看参考译文和语言点精讲

恭喜你,完成了今天的口译任务,请务必回听自己的录音,查漏补缺


如需查看参考译文,扫码了解:


如需查看知识点语言点精讲,扫码了解:





关注TheOneInterpreting公众号

点击菜单栏的“找练习”

即可获得近200+口译专题练习素材


水资源 | 新能源 | 教育 | 外交 | 经济 | 文化 |女权 | 科技反恐丨英国丨达沃斯美国传统一带一路 | 创业气候变化丨欧盟全球化金融经济2 西方文化丨教育2土地水资源2金砖丨女权2能源丨东盟外交丨一带一路2区块链丨物联网医疗中国历史体育丨海洋游戏丨天文丨食品丨旅游CES丨森林生物科技丨春运2017丨现代病心理丨经济3女权3环保丨文化2 丨一带一路3全球发展丨商业科技2人工智能博鳌教育3创业丨毕业演讲美术丨海洋2足球丨贫困天文丨汽车音乐丨 动物保护贸易战丨电影 | IPR | 农业网约车丨儿童丨非洲天气达沃斯2丨全球发展科技3丨一带一路2商业2丨健康女性文化3电竞丨APEC老龄化丨冬季5G改革开放40年美妆丨2018天文丨娱乐 | 金融2 | 春节 | 公共交通| 奢侈品时事政治大湾区创新英国脱欧幸福 | 民主诚实守信黑洞 | 婚姻 | 贸易体育丨文化教育4丨医疗卫生政治丨经济4犯罪旅游法律运动能源中医诈骗建筑缉毒丨雨林博彩城市更新先进制造东盟2爱国科技教育5体育 | 环境经济形势丨政治外交人工智能绿色金融抑郁症心脏病爱情教育62019大事件汽车LGBT亲情传染病睡眠脱欧2丨王室烹饪投资春天大宗商品灾害丨运动2失业丨儿童2丨动漫丨IPR2工农业发展环境2卫生健康会议偏见港澳台物流夏天海南诈骗2音乐2汽车3犯罪2教育7安全科技货币人口贸易2双边关系社会工农业发展2丨环境保护卫生健康文旅教育信息科技金融经贸核问题消费RCEP疫苗玩具探月2020大事件欧洲互联网大学投资

———————————————————————

本公众号专注为口译爱好者免费提供每日练习素材。







您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存