查看原文
其他

一日译练丨EC灾难主题口译练习:地震是怎么形成的

阿助本人 TheOneInterpreting口译圈 2022-04-23

点击关注,发现海量口译练习




栏目简介

1. 每天一篇精选口译练习素材,各个主题逐一攻破

2. 全面提升译前准备、背景知识、中英互译、口译笔记等各项口译技能

今日主题:地震是怎么形成的

本周主题:灾难



编辑小冰

大家好哇,新的一周来啦!本周我们的练习主题也是非常有趣,是来自粉丝小伙伴投稿的——【灾难】主题。记得点击下方链接回顾过往相关主题的练习哟~


专题回顾+小测|2020年第13周:灾害

专题回顾+小测|2021年第5周:火

地震(英文:earthquake),又称地动、地振动,是地壳快速释放能量过程中造成的振动,期间会产生地震波的一种自然现象。地球上板块与板块之间相互挤压碰撞,造成板块边沿及板块内部产生错动和破裂,是引起地震的主要原因。


 地震开始发生的地点称为震源,震源正上方的地面称为震中。破坏性地震的地面振动最烈处称为极震区,极震区往往也就是震中所在的地区。 地震常常造成严重人员伤亡,能引起火灾、水灾、有毒气体泄漏、细菌及放射性物质扩散,还可能造成海啸、滑坡、崩塌、地裂缝等次生灾害。


(图片来自网络)


今天我们的练习就提到了地震形成的原因和分级赶快点开练习音频,一起来听听看吧。



Step 1:译前准备

语言方向:E-C


生词提醒:

crust 地壳

tectonic plates (地球表面的)构造板块

magma 岩浆

seismic shock waves地震冲击波

subduction zone 俯冲带

mantle 地幔

magnitude 震级

the Richter scale 里氏震级



Step 2:开始练习

准备好就拿出纸笔开始练习吧!

请根据自己的水平一次性or手动暂停分段完成带笔记交替传译



Step 3:查看原文

练习完毕再往下拉,不要偷看哦~


Our planet's crust is made up of about 12 major tectonic plates that fit together like a giant jigsaw puzzle. These huge slabs of land float on superheated magma and constantly shift, bump and grind against one another. It's there along the seams where earthquakes tend to happen. When friction between the two plates is violent enough, seismic shock waves ripple through the ground, rattling everything that stands on it. The stronger and shallower the quake, the more violent the destruction. 


The most violent type of earthquake is born in a subduction zone where one tectonic plate is shoved beneath another. While one plate is forced downward into the mantle, the other juts upward often violently. This is a type of quake that rocked Nepal in May 2015. 


And when subduction happens under the ocean, it can create giant unstoppable waves called tsunamis, like the ones that killed hundreds of thousands in Japan and Indonesia. On average, earthquakes kill about 10,000 people each year. Sometimes numbers are far higher. The quake that hit Haiti in 2010 killed more than 300,000 by some counts, making it one of the deadliest on record. 


The magnitude of an earthquake is measured using the Richter scale which runs from 0 to 10. 10 being the strongest. Every whole number increase on the scale means 10 times more ground motion change. In recorded history, the world has never experienced a 10 on the Richter scale. But scientists predict an average of at least one major quake of magnitude 8 or higher every year. 



Step 4:查看参考译文和语言点精讲

恭喜你,完成了今天的口译任务,请务必回听自己的录音,查漏补缺


如需查看练习对应参考译文,可以点击加入TheOne译文年费会员:


如需查看练习对应知识点语言点精讲,扫码查看当月精讲班内容,支持单日购买哦:





关注TheOneInterpreting公众号

点击菜单栏的“找练习”

即可获得近200+口译专题练习素材


水资源 | 新能源 | 教育 | 外交 | 经济 | 文化 |女权 | 科技反恐丨英国丨达沃斯美国传统一带一路 | 创业气候变化丨欧盟全球化金融经济2 西方文化丨教育2土地水资源2金砖丨女权2能源丨东盟外交丨一带一路2区块链丨物联网医疗中国历史体育丨海洋游戏丨天文丨食品丨旅游CES丨森林生物科技丨春运2017丨现代病心理丨经济3女权3环保丨文化2 丨一带一路3全球发展丨商业科技2人工智能博鳌教育3创业丨毕业演讲美术丨海洋2足球丨贫困天文丨汽车音乐丨 动物保护贸易战丨电影 | IPR | 农业网约车丨儿童丨非洲天气达沃斯2丨全球发展科技3丨一带一路2商业2丨健康女性文化3电竞丨APEC老龄化丨冬季5G改革开放40年美妆丨2018天文丨娱乐 | 金融2 | 春节 | 公共交通| 奢侈品时事政治大湾区创新英国脱欧幸福 | 民主诚实守信黑洞 | 婚姻 | 贸易体育丨文化教育4丨医疗卫生政治丨经济4犯罪旅游法律运动能源中医诈骗建筑缉毒丨雨林博彩城市更新先进制造东盟2爱国科技教育5体育 | 环境经济形势丨政治外交人工智能绿色金融抑郁症心脏病爱情教育62019大事件汽车LGBT亲情传染病睡眠脱欧2丨王室烹饪投资春天大宗商品灾害运动丨失业丨儿童2丨动漫丨IPR2工农业发展环境2卫生健康会议偏见港澳台物流夏天海南诈骗2音乐2汽车3犯罪2教育7安全科技货币人口贸易2双边关系社会工农业发展2环境保护卫生健康文旅教育信息科技核问题消费RCEP疫苗玩具探月2020大事件欧洲互联网大学投资电竞新能源2城市脱贫女性养生棉花电视儿童交通国际组织工农业发展环境保护卫生健康国际形势文旅教育丨信息科技经贸金融社会问题100年太空健身

———————————————————————

本公众号专注为口译爱好者免费提供每日练习素材。







您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存