TheOne看热搜丨#咖啡不属于高热量饮品#
↑↑点击蓝字
关注我们↑↑
图 |近日热搜
【#咖啡不属于高热量饮品#】
咖啡是全球消费最广泛的饮料之一,近年来“喝咖啡能降低心脑血管疾病和死亡风险”的观念已深入人心,咖啡到底属不属于高热量饮品,也备受关注。
其实,并不是所有咖啡都是高热量饮品。现在市场上很多速溶咖啡或者花式咖啡,都加了不少白砂糖、植脂末,这些咖啡的确热量都比较高。但什么都不加的纯黑#咖啡不属于高热量饮品# 。
那么每天喝多少杯咖啡最好?喝有糖的还是无糖的?科学家给出了“标准答案”。
此前,南方医科大学公共卫生学院毛琛教授团队的一项研究发表在国际顶级期刊《Annals of Internal Medicine》上。研究显示,每天喝2.5-3.5杯(每杯约250毫升)无糖咖啡可降低全因死亡风险29%;每天喝1.5-2.5杯加糖咖啡可降低全因死亡风险31%。
该团队依托国家健康医疗大数据研究院超算平台,基于50万人群的超大规模队列开展了一项前瞻性研究,旨在评估食用加糖、人工甜味剂和不加糖的咖啡与全因死亡率和特定原因死亡率之间的关系。该研究纳入了171616名基线时没有心血管疾病或癌症的参与者(平均年龄55.6岁),在平均7年的随访中,发现不加糖咖啡和加糖咖啡与全因死亡率均呈现U形关联——
和不喝咖啡的参与者相比,每天喝0-1.5杯、1.5-2.5杯、2.5-3.5杯、3.5-4.5杯和>4.5杯不加糖咖啡的参与者的全因死亡风险分别降低21%、16%、29%、29%和23%,每天喝2.5-3.5杯不加糖咖啡预防全因死亡效果可能是最好的。
同时,每天喝0-1.5杯、1.5-2.5杯、2.5-3.5杯和3.5-4.5杯加糖咖啡的参与者的全因死亡风险则分别降低9%、31%、28%和21%,每天喝1.5-3.5杯加糖咖啡预防全因死亡效果可能是最好的。需要注意的是,喝含糖咖啡者平均只添加了1茶匙(约4至5克)的糖。
在癌症和心血管疾病死亡风险方面,都能观察到和全因死亡风险相类似的“咖啡曲线”。换成速溶咖啡、研磨咖啡和无咖啡因咖啡,也观察到相似的U形关联。但加人工甜味剂咖啡与全因死亡风险无关联(没有统计学意义)。
“简单而言,我们的研究肯定了咖啡对全因死亡和特定死亡的益处,无论是否加糖。”该团队认为,临床医生和公共卫生医师在指导心血管疾病和癌症患者时,没有必要把咖啡从他们的饮食中排除,但对加糖的剂量仍要谨慎。由于含糖和人工甜味剂咖啡摄入对健康结
(来源:网络)
相关英文报道
The research found that those who drank moderate amounts of coffee, even with a little sugar, were up to 30 percent less likely to die during the study period than those who didn’t drink coffee.
That morning cup of coffee may be linked to a lower risk of dying, researchers from a study published Monday in The Annals of Internal Medicine concluded. Those who drank 1.5 to 3.5 cups of coffee per day, even with a teaspoon of sugar, were up to 30 percent less likely to die during the study period than those who didn’t drink coffee. Those who drank unsweetened coffee were 16 to 21 percent less likely to die during the study period, with those drinking about three cups per day having the lowest risk of death when compared with noncoffee drinkers.
Researchers analyzed coffee consumption data collected from the U.K. Biobank, a large medical database with health information from people across Britain. They analyzed demographic, lifestyle and dietary information collected from more than 170,000 people between the ages of 37 and 73 over a median follow-up period of seven years. The mortality risk remained lower for people who drank both decaffeinated and caffeinated coffee. The data was inconclusive for those who drank coffee with artificial sweeteners.
打个广告
因为原有账号被恶/意/举/报,如需咨询客服请扫码添加小助手企业号~
CATTI冲刺营/10月精讲班正在火热报名中~
扫码可以免费试听~
关注TheOneInterpreting公众号
点击菜单栏的“找练习”
即可获得近200+口译专题练习素材
水资源 | 新能源 | 教育 | 外交 | 经济 | 文化 |女权 | 科技丨反恐丨英国丨达沃斯丨美国丨传统| 一带一路 | 创业丨气候变化丨欧盟丨全球化丨金融丨经济2 丨西方文化丨教育2丨土地丨水资源2丨金砖丨女权2丨能源丨东盟丨外交丨一带一路2丨区块链丨物联网丨医疗丨中国历史丨体育丨海洋丨游戏丨天文丨食品丨旅游丨CES丨森林丨生物科技丨春运丨2017丨现代病丨心理丨经济3丨女权3丨环保丨文化2 丨一带一路3丨全球发展丨商业丨科技2丨人工智能丨博鳌丨教育3丨创业丨毕业演讲丨美术丨海洋2丨足球丨贫困丨天文丨汽车丨音乐丨 动物保护丨贸易战丨电影 | IPR | 农业丨网约车丨儿童丨非洲丨天气丨达沃斯2丨全球发展丨科技3丨一带一路2丨商业2丨健康丨女性丨文化3丨电竞丨APEC丨老龄化丨冬季丨5G丨改革开放40年丨美妆丨2018丨天文丨娱乐 | 金融2 | 春节 | 公共交通| 奢侈品丨时事政治丨大湾区丨创新丨英国脱欧丨幸福 | 民主丨诚实守信丨黑洞 | 婚姻 | 贸易丨体育丨文化丨教育4丨医疗卫生丨政治丨经济4丨犯罪丨旅游丨法律丨运动丨能源丨中医丨诈骗丨建筑丨缉毒丨雨林丨博彩丨城市更新丨先进制造丨东盟2丨爱国丨科技丨教育5丨体育 | 环境丨经济形势丨政治外交丨人工智能丨绿色金融丨抑郁症丨心脏病丨爱情丨教育6丨2019大事件丨汽车丨LGBT丨亲情丨传染病丨睡眠丨脱欧2丨王室丨烹饪丨投资丨春天丨大宗商品丨灾害丨运动丨失业丨儿童2丨动漫丨IPR2丨工农业发展丨环境2丨卫生健康丨会议丨偏见丨港澳台丨物流丨夏天丨海南丨诈骗2丨音乐2丨汽车3丨犯罪2丨教育7丨安全丨科技丨货币丨人口丨贸易2丨双边关系丨社会丨工农业发展2丨环境保护丨卫生健康丨文旅教育丨信息科技丨核问题丨消费丨RCEP丨疫苗丨玩具丨探月丨2020大事件丨欧洲丨纸丨互联网丨火丨大学丨投资丨电竞丨新能源2丨城市丨脱贫丨女性丨养生丨棉花丨电视丨儿童丨交通丨国际组织丨工农业发展丨环境保护丨卫生健康丨国际形势丨文旅教育丨信息科技丨经贸金融丨社会问题丨100年丨太空丨健身丨灾难丨慈善丨病毒丨服饰丨恋爱丨营销丨娱乐圈丨餐饮丨情绪丨神秘学丨城市丨文旅教育丨环境保护丨卫生健康丨国际形势与外交丨信息科技丨经贸金融丨食品丨动物丨儿童丨国际组织丨建筑丨药物丨心理干预丨元宇宙丨商业丨2021丨休闲娱乐丨春天丨冬奥会丨女性丨美妆丨和平丨传染病2丨残奥会丨能源丨灾难丨保险丨贫困丨海洋丨社会丨国际形势与外交丨环境保护丨卫生健康丨文旅教育丨信息科技丨工农业发展丨金融经贸丨水资源丨人工智能丨生娃丨时事丨污染丨夏天丨心理健康丨科普丨宠物丨女性丨极端天气丨能源丨交通丨工农业发展| 环境保护
———————————————————————
本公众号专注为口译爱好者免费提供每日练习素材。