查看原文
其他

别轻视穷人,或许他们更快乐

2016-09-05 围木 译 阿语天空

故事与教训

قصة و عبرة 

ﻓﻲ ﻳﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺭﺟﻞ ﺛﺮﻱ ﺟﺪﺍ ﺃﺧﺬ ﺍﺑﻨﻪ ﻓﻲ ﺭﺣﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﺑﻠﺪ

ﻓﻘﻴﺮ ، ﻟﻴﺮﻱ ﺍﺑﻨﻪ ﻛﻴﻒ ﻳﻌﻴﺶ ﺍﻟﻔﻘﺮﺍﺀ , ﻟﻘﺪ ﺃﻣﻀﻮﺍ ﺃﻳﺎﻣﺎ ﻭﻟﻴﺎﻟﻲ ﻓﻲ

ﻣﺰﺭﻋﺔ ﺗﻌﻴﺶ ﻓﻴﻬﺎ ﺃﺳﺮﺓ ﻓﻘﻴﺮ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ

ﺳﺄﻝ ﺍﻷﺏ ﺍﺑﻨﻪ : ﻛﻴﻒ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ ؟

为了让儿子明白穷人生活的疾苦,富翁带着儿子开启了一趟“穷国游”,在一家贫穷农户的田间地头度过了几个日夜后,归途中,父亲问孩子,这次旅行怎么样?

ﻗﺎﻝ ﺍﻻﺑﻦ : ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ ﻣﻤﺘﺎﺯﺓ

儿子:旅行非常棒

ﻗﺎﻝ ﺍﻷﺏ : ﻫﻞ ﺭﺃﻳﺖ ﻛﻴﻒ ﻳﻌﻴﺶ ﺍﻟﻔﻘﺮﺍﺀ ؟

父亲:你看到穷人是如何生活的了吧?

ﻗﺎﻝ ﺍﻻﺑﻦ : ﻧﻌﻢ

儿子:嗯

ﻗﺎﻝ ﺍﻷﺏ : ﺇﺫﺍً ﺃﺧﺒﺮﻧﻲ ﻣﺎﺫﺍ ﺗﻌﻠﻤﺖ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ ؟

父亲:那你讲讲这次旅行的体会

ﻗﺎﻝ ﺍﻻﺑﻦ : ﻟﻘﺪ ﺭﺃﻳﺖ ﺃﻧﻨﺎ ﻧﻤﻠﻚ ﻛﻠﺒﺎ ﻭﺍﺣﺪﺍ ، ﻭﻫﻢ (ﺍﻟﻔﻘﺮﺍﺀ )

ﻳﻤﻠﻜﻮﻥ ﺃﺭﺑﻌﺔ ..

ﻭﻧﺤﻦ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺑﺮﻛﺔ ﻣﺎﺀ ﻓﻲ ﻭﺳﻂ ﺣﺪﻳﻘﺘﻨﺎ ، ﻭﻫﻢ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺟﺪﻭﻝ ﻟﻴﺲ ﻟﻪ

ﻧﻬﺎﻳﺔ ..

儿子:我们只有一条狗,可他们(穷人)却拥有一群

ﻟﻘﺪ ﺟﻠﺒﻨﺎ ﺍﻟﻔﻮﺍﻧﻴﺲ ﻟﻨﻀﻲﺀ ﺣﺪﻳﻘﺘﻨﺎ ، ﻭﻫﻢ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ ﺗﺘﻸﻷ ﻓﻲ

ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ..

为了照亮花园,我们挂了不少灯笼。而他们却拥有满天闪闪发光的星星

ﺑﺎﺣﺔ ﺑﻴﺘﻨﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ، ﻭﻟﻬﻢ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻷﻓﻖ ..

ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻧﻌﻴﺶ ﻋﻠﻴﻬﺎ ، ﻭﻋﻨﺪﻫﻢ ﻣﺴﺎﺣﺎﺕ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ ﺗﻠﻚ

ﺍﻟﺤﻘﻮﻝ ..

我们的庭院不过前边花园旁的一小块,而他们却拥有一望无际的田野

ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺧﺪﻡ ﻳﻘﻮﻣﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺘﻨﺎ ،ﻭﻫﻢ ﻳﻘﻮﻣﻮﻥ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﺑﻌﻀﻬﻢ

ﺍﻟﺒﻌﺾ ..

我们有仆人听从差役,而他们则同甘共苦

ﻧﺤﻦ ﻧﺸﺘﺮﻱ ﻃﻌﺎﻣﻨﺎ ، ﻭﻫﻢ ﻳﺄﻛﻠﻮﻥ ﻣﺎ ﻳﺰﺭﻋﻮﻥ ..

ﻧﺤﻦ ﻧﻤﻠﻚ ﺟﺪﺭﺍﻧﺎً ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻜﻲ ﺗﺤﻤﻴﻨﺎ ، ﻭﻫﻢ ﻳﻤﻠﻜﻮﻥ ﺃﺻﺪﻗﺎﺀ

ﻳﺤﻤﻮﻧﻬﻢ ..

我们得购买食物,而他们却吃自己亲手耕种的作物。

ﻛﺎﻥ ﻭﺍﻟﺪ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺻﺎﻣﺘﺎ ..

ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺃﺭﺩﻑ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻗﺎﺋﻼ : ﺷﻜﺮﺍ ﻟﻚ ﻳﺎ ﺃﺑﻲ ﻷﻧﻚ ﺃﺭﻳﺘﻨﻲ ﻛﻴﻒ ﺃﻧﻨﺎ

ﻓﻘﺮﺍﺀ

五味杂陈的父亲,不知道说什么好。这时孩子接着说道:爸爸,谢谢你让我明白我们是如何的“贫穷”。

يالها من ﻧﻈﺮﺓ ﺭﺍﺋﻌﺔ !

多么美妙的视角啊!


ﻗﺪﺭ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺗﻤﻠﻜﻪ ﺗﺠﻌﻠﻚ ﻣﻤﺘﻨﺎً ، ﺃﻥ ﺗﺸﻜﺮ ﺍﻟﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺃﻋﻄﺎﻙ ، ﺑﺪﻻً ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ﻭﺍﻟﻘﻠﻖ ﻓﻴﻤﺎ ﻻ ﺗﻤﻠﻚ

计量下你所拥有的福泽,感谢清高的安拉给予你的一切,不要再为没有得到的而劳思费神。


——围木 译


译者简介

姓名:韩忠真

笔名:围木

网名:朕困了

青海人,年毕业于中央民族大学历史系基地班,

年就读于河南南阳穰东阿校,

年师从西宁南关清真寺教长金彪阿訇,

于同年月赴约旦大学主修教法,并获学士学位。

年至今就读于约旦大学文学院历史系,

主修伊斯兰史,研究生在读。


主播:围木

编辑:路過人间 



阿语天空公众平台

长按指纹,关注我们

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存