别轻视穷人,或许他们更快乐
قصة و عبرة
ﻓﻲ ﻳﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺭﺟﻞ ﺛﺮﻱ ﺟﺪﺍ ﺃﺧﺬ ﺍﺑﻨﻪ ﻓﻲ ﺭﺣﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﺑﻠﺪ
ﻓﻘﻴﺮ ، ﻟﻴﺮﻱ ﺍﺑﻨﻪ ﻛﻴﻒ ﻳﻌﻴﺶ ﺍﻟﻔﻘﺮﺍﺀ , ﻟﻘﺪ ﺃﻣﻀﻮﺍ ﺃﻳﺎﻣﺎ ﻭﻟﻴﺎﻟﻲ ﻓﻲ
ﻣﺰﺭﻋﺔ ﺗﻌﻴﺶ ﻓﻴﻬﺎ ﺃﺳﺮﺓ ﻓﻘﻴﺮ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ
ﺳﺄﻝ ﺍﻷﺏ ﺍﺑﻨﻪ : ﻛﻴﻒ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ ؟
为了让儿子明白穷人生活的疾苦,富翁带着儿子开启了一趟“穷国游”,在一家贫穷农户的田间地头度过了几个日夜后,归途中,父亲问孩子,这次旅行怎么样?
ﻗﺎﻝ ﺍﻻﺑﻦ : ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ ﻣﻤﺘﺎﺯﺓ
儿子:旅行非常棒
ﻗﺎﻝ ﺍﻷﺏ : ﻫﻞ ﺭﺃﻳﺖ ﻛﻴﻒ ﻳﻌﻴﺶ ﺍﻟﻔﻘﺮﺍﺀ ؟
父亲:你看到穷人是如何生活的了吧?
ﻗﺎﻝ ﺍﻻﺑﻦ : ﻧﻌﻢ
儿子:嗯
ﻗﺎﻝ ﺍﻷﺏ : ﺇﺫﺍً ﺃﺧﺒﺮﻧﻲ ﻣﺎﺫﺍ ﺗﻌﻠﻤﺖ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ ؟
父亲:那你讲讲这次旅行的体会
ﻗﺎﻝ ﺍﻻﺑﻦ : ﻟﻘﺪ ﺭﺃﻳﺖ ﺃﻧﻨﺎ ﻧﻤﻠﻚ ﻛﻠﺒﺎ ﻭﺍﺣﺪﺍ ، ﻭﻫﻢ (ﺍﻟﻔﻘﺮﺍﺀ )
ﻳﻤﻠﻜﻮﻥ ﺃﺭﺑﻌﺔ ..
ﻭﻧﺤﻦ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺑﺮﻛﺔ ﻣﺎﺀ ﻓﻲ ﻭﺳﻂ ﺣﺪﻳﻘﺘﻨﺎ ، ﻭﻫﻢ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺟﺪﻭﻝ ﻟﻴﺲ ﻟﻪ
ﻧﻬﺎﻳﺔ ..
儿子:我们只有一条狗,可他们(穷人)却拥有一群
ﻟﻘﺪ ﺟﻠﺒﻨﺎ ﺍﻟﻔﻮﺍﻧﻴﺲ ﻟﻨﻀﻲﺀ ﺣﺪﻳﻘﺘﻨﺎ ، ﻭﻫﻢ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ ﺗﺘﻸﻷ ﻓﻲ
ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ..
为了照亮花园,我们挂了不少灯笼。而他们却拥有满天闪闪发光的星星
ﺑﺎﺣﺔ ﺑﻴﺘﻨﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ، ﻭﻟﻬﻢ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻷﻓﻖ ..
ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻧﻌﻴﺶ ﻋﻠﻴﻬﺎ ، ﻭﻋﻨﺪﻫﻢ ﻣﺴﺎﺣﺎﺕ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ ﺗﻠﻚ
ﺍﻟﺤﻘﻮﻝ ..
我们的庭院不过前边花园旁的一小块,而他们却拥有一望无际的田野
ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺧﺪﻡ ﻳﻘﻮﻣﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺘﻨﺎ ،ﻭﻫﻢ ﻳﻘﻮﻣﻮﻥ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﺑﻌﻀﻬﻢ
ﺍﻟﺒﻌﺾ ..
我们有仆人听从差役,而他们则同甘共苦
ﻧﺤﻦ ﻧﺸﺘﺮﻱ ﻃﻌﺎﻣﻨﺎ ، ﻭﻫﻢ ﻳﺄﻛﻠﻮﻥ ﻣﺎ ﻳﺰﺭﻋﻮﻥ ..
ﻧﺤﻦ ﻧﻤﻠﻚ ﺟﺪﺭﺍﻧﺎً ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻜﻲ ﺗﺤﻤﻴﻨﺎ ، ﻭﻫﻢ ﻳﻤﻠﻜﻮﻥ ﺃﺻﺪﻗﺎﺀ
ﻳﺤﻤﻮﻧﻬﻢ ..
我们得购买食物,而他们却吃自己亲手耕种的作物。
ﻛﺎﻥ ﻭﺍﻟﺪ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺻﺎﻣﺘﺎ ..
ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺃﺭﺩﻑ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻗﺎﺋﻼ : ﺷﻜﺮﺍ ﻟﻚ ﻳﺎ ﺃﺑﻲ ﻷﻧﻚ ﺃﺭﻳﺘﻨﻲ ﻛﻴﻒ ﺃﻧﻨﺎ
ﻓﻘﺮﺍﺀ
五味杂陈的父亲,不知道说什么好。这时孩子接着说道:爸爸,谢谢你让我明白我们是如何的“贫穷”。
يالها من ﻧﻈﺮﺓ ﺭﺍﺋﻌﺔ !
多么美妙的视角啊!
ﻗﺪﺭ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺗﻤﻠﻜﻪ ﺗﺠﻌﻠﻚ ﻣﻤﺘﻨﺎً ، ﺃﻥ ﺗﺸﻜﺮ ﺍﻟﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺃﻋﻄﺎﻙ ، ﺑﺪﻻً ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ﻭﺍﻟﻘﻠﻖ ﻓﻴﻤﺎ ﻻ ﺗﻤﻠﻚ
计量下你所拥有的福泽,感谢清高的安拉给予你的一切,不要再为没有得到的而劳思费神。
——围木 译
主播:围木
编辑:路過人间
阿语天空公众平台
长按指纹,关注我们