查看原文
其他

伊玛目沙斐仪诗—三思而后言08

2016-09-28 金镖阿訇译 阿语天空


阿语天空


|金玉良言|哲理故事|诗集好文|新闻纵览|家庭教育





作   者:伊玛目沙斐仪

译   者:金镖阿訇

朗诵者:石念红



  点击以下左边“绿标”倾听语音朗诵诗词


伊玛目沙斐仪诗—三思而后言08




سَيُفْتَحُ بَابٌ إِذَا سُدَّ بَابُ       نَعَمْ، وَتهُونُ الأُمُورُ الصِّعَابُ


وَيتَّسِعُ الحَالُ مِنْ بَعْدِ مَا      تَضِيقُ المَذَاهِبُ فِيهَا الرِّحَابُ


مَعَ الهَمِّ يُسْرَانِ هَوِّنْ عَلَيْكَ      فَلاَ الْهَمُّ يُجْدِي، وَلاَ الاكْتِئَابُ


فَكَمْ ضِقْتَ ذَرْعاً بِمَا هِبْتَهُ       فَلَمْ يُرَ مِنْ ذَاكَ قَدْرٌ يُهَابُ


وَكَمْ بَرَدٍ خِفْتَهُ مِنْ سَحَابٍ       فَعُوفِيت، وَانْجَابَ عَنْكَ السَّحَابُ


وَرِزْقٍ أَتَاكَ وَلَمْ تَأْتِهِ       وَلاَ أَرَّقَ العَيْنَ مِنْهُ الطِّلابُ


وَنَاءٍ عَنٍ الأَهْلِ مِنْ بَعْدِ مَا       عَلاهُ مِنَ المَوْجِ طَامٍ عُبَابُ


إِذَا احْتَجَبَ النَّاسُ عَنْ سَائِلٍ       فَمَا دُونَ سَائِلِ رَبِّي حِجَابُ


يَعُودُ بِفَضْلٍ عَلَى مَنْ رَجَاهُ       وَرَاجِيهِ فِي كُلِّ حِينٍ يُجَابُ


فَلاَ تَأْسَ يَوْماً عَلَى فَائِتٍ       وَعِنْدَكَ مِنْهُ رِضَىً وَاحْتِسَابُ


فَلاَ بُدَّ مِنْ كَوْنِ مَا خُطَّ فِي       كِتَابِكَ، تُحْبَى بِهِ أَوْ تُصَابُ


فَمَنْ حَائِلٌ دُونَ مَا فِي الكِتَابِ وَمَنْ مُرْسِلٌ مَا أَبَاهُ الكِتَابُ؟


إِذَا لَمْ تَكُنْ تَارِكَاً زِينَةً       إِذَا الْمَرْءُ جَاءَ بِهَا يُسْتَرابُ


تَقَعْ فِي مَوَاقِع تردى بِهَا       وَتَهْوَى إِلَيْكَ السِّهَامُ الصّيَابُ


تَبَيَّنْ زَمَانَكَ ذَا واقْتَصِدْ       فَإِنَّ زَمَانَكَ هَذَا عَذَابُ


وَأَقْلِلْ عِتَابَاً فَمَا فِيهِ مَنْ       يُعَاتِبُ حِينَ يَحِقُّ العِتَابُ


مَضَى النَّاسُ طُرّاً وَبَادُوا سِوَى       أَرَاذِل عَنْهُمْ تُجَلُّ الكِلاَبُ


فَأَحْسِنْ، وَمَا الحُرُّ مُسْتَحْسِنٌ       صِيَانٌ لَهُمْ عَنْهُمُ وَاجْتِنَابُ


فَإِنْ يُغْنِهِ الله عَنْهُمْ يَفرْ       وَإِلاَّ فَذَاكَ فِيْمَا الخَطَا وَالصَّوابُ


فَدَعْ مَا هَوَيتَ، فَإِنَّ الهَوَى       يَقُودُ النُّفَوسَ إِلَى مَا يُعَابُ


وَمَيِّزْ كَلاَمَكَ قَبْلَ الكَلاَمِ       فَإِنَّ لِكُلِّ كَلاَمٍ جَوَابُ


فَرُبَّ كَلامٍ يَمُضُّ الحَشَا       وَفِيهِ مِنَ المَزْحِ مَا يُستَطَابُ



8.三思而后言


君遇挫折莫悲哀

一门关闭一门开

君遭艰难勿抱怨

难事变易琐事简

沮丧悲伤皆无益

君遇烦闷须释怀

多少忧心本多余

乌云散去艳阳来


给养自至何须拽

强索失眠又受害

波涛翻滚激流涌

异乡漂泊实无奈

乞者常遭世人弃

祈求真主恩常在

人生在世求主恩

主恩浩荡似大海


只求主喜与回赐

浮世一切若尘埃

祸福皆由真主定

荣辱不惊向前迈

主定之事无力阻

未定岂能有人差


瓜田李下须避嫌

众矢之的难得泰

审时度势适中宜

生不逢时难释怀

无需抱怨少抱怨

该责怪时须责怪


谦谦君子皆逝去

世风日下叹无奈

仰人鼻息非君子

多多行善时不待

自主独立系主恩

身处是非怎开怀


私欲诱人遭非难

放弃私欲最关键

三思后语慎言谈

说话不慎罹人谗

忠言逆耳利于行

只惜世人接受难


点击下方*蓝标*回顾往期更多内容!

伊玛目沙斐仪诗——慎独07

伊玛目沙斐仪诗词——不要悲伤-04,歹猜自己-05

伊玛目沙斐仪诗词——最高贵的人(02)

伊玛目沙斐仪诗词——任光阴变幻(01)




作者简介

作者:

伊玛目沙斐仪简介:

伊玛目沙斐仪《公元767—820》,

伊斯兰教逊尼派沙斐仪教法学派创始人,教法学理论奠基人。

生于加沙,自幼家境贫寒,父亲早逝,两岁随着母亲迁居麦加。

青少年时代曾在贝都因游牧民中间生活,后返回麦加学习法学。

又旅居伊拉克,师从哈乃斐学派著名教法学家穆罕默德 . 谢巴尼。

50岁时转赴埃及,在佛斯塔特的阿穆尔清真大寺主持教学圈(halqah)

的讲座。其大部分著作即是在旅居埃及期间完成的。

820年沙斐仪卒于埃及,葬在穆盖泰姆山麓,后人在其墓旁修建了沙斐仪清真寺,以示缅怀之情。

伊玛目沙斐仪治学严谨,一生著作颇丰。《温姆》(Kitab-Umm)

为其表作,被后人推崇为沙斐仪教法学派的经典之作,影响极为广泛。

伊玛目沙斐仪不仅是一位了不起的教法大师,还是一位语言学家和诗人,后人将其诗作编辑成册,称作《伊玛目沙斐仪诗集。




译者简介

译者:

金镖阿訇简介:

青海西宁人

生于1966年。

曾在西宁东关清真大寺学习多年。

1988—1994年留学埃及爱资哈尔大学,

教法系本科毕业,获得学士学位。

1997年回国,在西宁富强巷清真寺任教长。

现任西宁南关清真寺教长。

并任中国伊斯兰协会教育工作委员会委员,

青海省伊斯兰教协会副会长, 

兼任西宁市第十五届人民代表大会代表。

政协城东区八届委员会常委。

多次参加有关学术论坛,在《青海日报》,

《绿荫》,《开拓》

等报刊发表学术论坛文及散文随笔多篇,

正式出版著作有《伊斯兰功修问答》

(甘肃民族出版社,2013年3月。







朗诵者简介

姓  名:石念红

阿语名:فاطمة الزهراء

笔  名:花儿

山东威海人

2010年毕业于四川外国语大学阿拉伯语言文学系,

文学学士。旅居阿拉伯国家从事阿拉伯语翻译工作,

现居北京。喜欢现代诗及古诗词创作,

也进行阿拉伯语诗歌创作的尝试。




主播:阿语天空
编辑:千里马




阿语天空公众平台






您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存