查看原文
其他

伊斯兰历各月份名称的含义

2016-11-10 苏莱曼 阿语天空

伊斯兰历各月份名称的含义

معاني الأشهر الهجرية

伊斯兰历各月份名称的含义 

--------------------------------------------------------------------------------

 可以肯定的是,

伊斯兰历各月份的名称是继承了阿拉伯人的传统叫法,

这些名称出现于伊斯兰之前,

大约在公历5世纪初就已被广泛使用,

也有说法认为在阿拉伯语出现之前就有了这些月份的名字,

来源于阿拉米语。

每个月的名称所对应和反应的是该月显著的特点,

其中一月、七月、

十一月和十二月是四个公认的禁月,禁止杀戮。

 

:محرم

سُمِّيَ بذلك لأن العرب قبل الإسلام حرموا القتال فيه  

一月(Muharram,被禁止的):

因为伊斯兰之前的阿拉伯人禁止在此月作战。

: صفر

سمي بذلك لأن ديار العرب كانت تَصْفَر

أي تخلو من أهلها ،

لخروجهم فيه ليقتاتوا ويبحثوا عن الطعام 

ويسافروا هربا من حر الصيف  

二月(Saphar,空虚无物):

此月,阿拉伯人的家园里人迹皆无,

他们外出或为作战,或为谋生,

或为旅行,逃避夏日的炎热。 

:ربيع الأول

سمي بذلك لأن تسميته جاءت في الربيع فلزمه ذلك الاسم

 

三月(Rabia Al-Awwel,初春):

因为这个月里,春天来了。

 

:ربيع الآخِر

سمي بذلك لأن تسميته جاءت في الربيع أيضا

فلزمه ذلك الاسم ، ويقال فيه "ربيع الآخِر" 

ولا يقال "ربيع الثاني"؛ 

لأن الثاني تُوحي بوجود ثالث، بينما يوجد ربيعان فقط

 

四月(Rabia Al-Thani,末春),

此月也是春天,相对于“初春”,

称之为“末春”,而不叫“第二春”,

因为说第二意味着还存在第三,

但实际上只有两个“春”。 

 

: جُمادى الأولى

سمي بذلك لأن تسميته جاءت في الشتاء حيث يتجمد الماء ؛ فلزمه ذلك الاسم 

五月(Jomada Al-Awwel,凝固、初冬):

此月冬天来临,水遇冷而凝固。

 

: جمادى الآخِرة

سمي بذلك لأن تسميته جاءت في الشتاء أيضًا؛ 

فلزمه ذلك الاسم. ويقال فيه "جمادى الآخِرة" 

ولا يقال "جمادى الثانية"؛

لأن الثانية توحي بوجود ثالثة، بينما يوجد جُماديان فقط

六月(Jomada Al-Thani,凝固、末冬):

此月也正值冬季,相对于“初冬”,

称之为“末冬”,而不叫“第二冬”,

因为说第二意味着还存在第三,

但实际上只有两个“冬”。 

 

:رجب

سمي بذلك لأن كان العرب في الجاهلية 

يعظمون هذا الشهر بترك القتال فيه

يقال رجب الشيءَ أي هابه وعظمه

七月(Rajab,敬畏):

此名称来源于愚昧时期的阿拉伯人

因在此月放弃战争而尊重这个月份,

意为畏惧、尊重。此月是另一禁月。 


شعبان: سمي بذلك لأن العرب في الجاهلية 

كانوا تتشعب فيه (أي تتفرق)؛ 

للحرب والإغارات بعد قعودهم في شهر رجب

八月(Sha'ban,分散、备战):

经过七月一个月的休整,

愚昧时期的阿拉伯人在这个月份分散开来,

准备作战和袭击。 

 

:رمضان

سمي بذلك اشتقاقا من الرمضاء،

حيث كانت الفترة التي سمي فيها شديدة الحر

يقال: رمضت الحجارة.. إذا سخنت بتأثير الشمس

九月(Ramadan,酷热):

派生自الرمضاء(酷热难耐),

在这一时期,天气非常炎热,

رمضت الحجارة 

就是说石头在太阳的作用下变热了。 

 

: شوال

سُمّي بذلك لأنه تسمى في فترة تشوَّلت فيها ألبان الإبل. 

十月(Shawwal,缺乏):

因这一时期,骆驼的奶水减少、缺乏而得名。 

 

:ذو القعدة

سمي بذلك لأن العرب

كانت تقعد فيه عن القتال على اعتباره من الأشهر الحرم 

十一月(Zul Qa'dah,有座的,可以坐下)

阿拉伯人曾在此月休战,被视为又一个禁月。 

 

:ذو الحجة

فيه موسم الحج، سمي بذلك لأن العرب تذهب

إلى المكة للحج في هذا الشهر. ومن الأشهر الحر

十二月(Zul Hijjah,有朝觐的)

 这个月是朝觐季,阿拉伯人在此月前往麦加朝觐。

此月为第四个禁月。

 

____苏莱曼 编译

 





译者简介

姓名:马建平

阿语名:苏莱曼

性 别:男

民 族:回

籍贯:宁夏人

职业:阿语教师

学历:硕士研究生

毕业学校:巴基斯坦国立现代语言大学

现所在地:昆明

推送:阿语天空 | 整理:伊顺 |  编辑:路過人间


阿语天空公众平台

长按二维码加关注

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存