二十四孝图十三
黄 香
扇枕温衾
黄香,东汉江夏安陆人,九岁丧母,事父极孝。
酷夏时为父亲扇凉枕席;寒冬时用身体为父亲温暖被褥。
少年时即博通经典,文采飞扬,京师广泛流传“天下无双,江夏黄童”。
安帝(107-125年)时任魏郡(今属河北)太守,魏郡遭受水灾,黄香尽其所有赈济灾民。著有《九宫赋》、《天子冠颂》等。
(الصورة الثالثة عشرة من الرجال البارين الأربعة والعشرين)
هوانغ شيانغ
تبريد وسادة الأب صيفاً وتدفئة لحافه شتاءً
كان أصل هوانغ شيانغ من منطقة آنْ لُو بمدينة جيانغ شيا في أسرة هان الشرقية ، وقد توفيت أمه في التاسع من عمره ، وكان كثير البر بأبيه والإحسان إليه
وكان يبرِّد وسادة أبيه وحصيره بالمروحة اليدوية في الصيف الحار ، ويدفِّئُ لحافه و فراشه بجسمه الدافئ في الشتاء القارص ، وكان يتقن الكتب الكلاسيكية في فترة شبابه ، ويملك موهبة خارقة في الآداب والعلوم
" شاب هوانغ في جيانغ شيا ، لا مثيل له في الدنيا " وقد انتشر هذا القول المشهور على نطاق واسع في العاصمة
تولى القيام بوالي وى جون ( خباي حاليا ) في عصر الامبراطور آن (من عام 107 إلى عام 125)
ثم بعد ذلك تعرَّضت منطقة وى جون بفيضانات ، فقام هوانغ شيانغ بإغاثة الضحايا والمنكوبين بكل ما يملك
ومن مؤلفاته : 《جيو قونغ فو》و 《مديح تاج الإمبراطور 》إلى آخره
(ترجمة فخر الدين ماشيو جون2016/11/24 )
(法赫拉丁译/2016/11/24)
♦️二十四孝图十二
♦️二十四孝图之八
♦️二十四孝图之七
推送:阿语天空 | 收集:杨自山 | 编辑:千里马
阿语天空公众平台
长按二维码关注