【韩语语法】이/가和은/는的区别是什么?
在学习韩语的过程中,几乎每个小伙伴都会因为"은/는"和"이/가"的比较而伤脑筋,今天小编就带大家梳理一下二者的关系,希望更有利于各位同学的记忆与整理!
“-은/는”用于体词(名词、代词、数词)后,使之成为叙述的主题。也就是说来指定说话者想要表达的主题,并且具有表示对比或强调的意义。
形态变化:
前面的体词是闭音节的时候,接“은”。
선생님+은→선생님은
前面的体词是开音节的时候,接“는”。
나+는→나는
例句:
나는 박유천을 좋아하지만 친구는 김재중을 좋아합니다.
我喜欢朴有天,但是朋友喜欢金在中。
봄은 따뜻해요.가을은 시원해요.
春天很温暖,秋天很凉爽。
拓展:
1、“-이/가”与“-은/는”的区别
(1)“-이/가”:表示新信息
“-은/는”:表示旧信息(已知信息)。
이 사람이 김희선입니다.
这个人是金喜善。(이前面的“이 사람”是谁,听话者是不知道的。)
김희선은 한국 사람입니다.
金喜善是韩国人。(은前面的“김희선”金喜善是谁,听话者是有所耳闻的,只是不知道她是哪国人,所以说话者才告诉听话者,她是韩国人。)
(2)“-이/가”:语意重点在助词前面
“-은/는”:语意重点在助词后面。
이 사람이 배용준입니다.==的“이 사람”这个人,而不是“저 사람”那个人或者其他人。)
이 사람은 배용준입니다.
这个人是裴勇俊。(语意在强调后面的“배용준입니다”是裴勇俊,而不是宋承宪或者李秉宪等其他什么人。)
(3) 在需要强调被否定对象的时候,一般可以把“-이/가 아니다”换成“-은/는 아니다”来用。
사과가 아닙니다.
就仅仅表示这不是苹果。
사과는 아닙니다. 在强调不是苹果的同时,还暗示可能是其他东西,翻译成中文来说的话,类似“苹果呢不是的(其他东西倒有点像)”。
(4)表示话题所涉及的对象时,一般接“-은/는”。
이 집은 방이 하나입니다.
这家只有一个房间。
2、需要强调宾语时,可用“은/는”代替“을/를”。
난 밥을 먹습니다.
我吃饭。
난 밥은 먹습니다.
饭,我吃的。(强调饭吃的,别的东西不一定吃)
3、有收音“ㄴ”的名词后跟“은”时,由于连音,要读作“는”,这种情况下要注意不要与开音节后的“-는”混淆。
산은 높습니다.
山很高。[산은 → 读作사는]
4는 숫자입니다.
4是数字。[4는 → 读作사는]
这两句산은和4는都读作사는,但是要知道它们是不同。
往期精彩回顾
韩语零基础或者只会简单发音,想进一步学习;基础不扎实想要系统巩固;准备出国留学或是希望提高职场技能……
对韩语感兴趣的你,给自己定下了什么小目标呢?
【新魅力韩国语1、2】
轻松学韩语,只在这里!