查看原文
其他

译林版八年级下册 Unit1(含中文翻译)

欢迎关注☞ 凤凰语数外 2023-02-11

单词

past    [pɑːst]    过去

present    [ preznt]     现在,目前

just    [dʒʌst]    刚才

used to    (过去持续或常发生)曾经

since   [sɪns]    自…以来

ever    [ evə]    曾经,永远,这以前

northern    [ nɔːðən]    北方的,北部的

married    [ˈmærɪd]    已婚的,结婚的

wife    [waɪf]    (妻子

block    [blɒk]     街区

since    [sɪns]    自…以来

over    [ əʊvə]    在…期间

turn ... Into ...     把…变成…

pollution    [pəˈluːʃ(ə)n]    污染;污染物

factory    [ fæktəri]    工厂

waste    [weɪst]    废料;废品

realize   [ rɪəlaɪz]    意识到;实现

improve     [ɪm pruːv]    改进,改善

situation    [sɪtjʊˈeɪʃ(ə)n]    形势,情况

in some ways     在某种程度上

however    [haʊ evə]    然而

impossible   [ɪmˈpɒsəbl]    不可能的

before   [bɪ fɔː]    以前,过去,已经

lonely    [ ləʊnli]    孤独的,寂寞的

from time to time     [frɒm//taɪm//tuː//taɪm]   不时,有时,偶尔

anyway   [ˈenɪweɪ]    尽管,即使这样

husband    [ hʌzbənd]   丈夫

interview    [ˈɪntəvjuː]    采访;会见

all one s life     一生

yet   [jet]     还,仍

recently   [ riːsntli]    近来,最近

past    [pɑːst]    过去

environment    [ɪn vaɪrənmənt]     环境

transport    [trænsˈpɔːt]    交通车辆,运输工具

condition    [kənˈdɪʃ(ə)n]    环境,条件,状况

return    [rɪ tɜːn]    返回

last   [lɑːst]    最近,上一次;最后

abroad    [ə brɔːd]    到(在)国外

primary    [ˈpraɪməri]   小学教育的;初级的

keep in touch    保持联系

communicate     [kəˈmjuːnɪkeɪt]     交流,交际

communication    [kəmjuːnɪˈkeɪʃ(ə)n]    交流,交际

exactly   [ɪg zæktli]   (答语)正是,没错

be/get used to     习惯于,适应于

narrow   [ˈnærəʊ]    狭窄的

open space     开阔的空地


课文
Comic strip1. 0h,where’s my food? It was in the bowl an hour ago.
哦,我的食物哪儿去了?一小时前还在这个碗里呢。
2. – Eddie,have you seen my food?
埃迪,你看见我的食物了吗?
– Yes.I’ve just eaten it.
看见了,我刚才把它吃了。
3. – What? You’ve eaten my food? Why?
什么?你吃了我的食物?为什么?
– Because I was very hungry.
因为我非常饿。
4. – You’ve changed,Eddie.You used to share food with me!
埃迪,你变了。你过去常常与我分享食物!
– You’ve changed too. You used to be so kind to me!
你也变了。你过去对我那么好。


Welcome to the unitMillie:How did you go to school when you were a student,Dad?
米莉:爸爸,当你还是学生的时候,你怎样去上学?
Dad:I used to go to school by bike.
爸爸:我过去骑自行车去上学。
Millie:Why didn’t you take a bus?
米莉:你为什么不乘公共汽车呢?
Dad:Well,there were always too many people on the bus,and it took a long time to wait for the next one.
爸爸:嗯,那时在公共汽车上总是有太多人,等下一班公共汽车要用很长时间。
Millie:Really?I go to school by bus. Now it’s easy and fast.
米莉:真的?我乘公共汽车去上学。现在乘公共汽车既简单又快捷。
ReadingMillie:Do you know Sunshine Town very well,Mr Chen?
米莉:陈先生,你对阳光城很了解吗?
Mr Chen: Sure. I’ve lived here since I was born.
陈先生:当然。我自出生以来就一直住在这里。
Millie: Have you ever moved house?
米莉:你曾搬过家吗?
Mr Chen: Yes. I first lived in the northern part of town with my parents. When I got married in 1965,my wife and I moved two blocks away and we’ve lived in this area since then.
陈先生:搬过。我最初和我的父母一起住在城镇的北部。当我1965年结婚时,我和我妻子搬到了两个街区以外,此后我们一直住在这里。
Millie:Has the town changed a lot over the years?
米莉:近几年 这个城镇变化大吗?
Mr Chen:Yes! We only had some small restaurants and shops years ago. And we had a post office and a cinema in the town centre. Now the government has turned part of the town centre into a new park. We have a new theatre and a large shopping mall too.
陈先生:变化很大!几年前我们只有一些小的饭店和商店。在城镇中心有一家邮局和一家电影院。现在政府已把城镇中心的一部分改建成了一个新公园,我们还有一个新剧院和一个大型购物中心。
Millie: Was pollution a problem then?
米莉:那时污染是一个问题吗?
Mr Chen:Yes,it was. There was once a steel factory near the Sunshine River. They often put the waste into the river. Later the government realized the problem and took action to improve the situation. Now the river is much cleaner.
陈先生:是的。阳光河附近曾有一家钢铁厂。他们经常把废物排入河中。后来政府意识到了这个问题并采取措施改善了情况。现在这条河干净多了。
Millie:Do you think life is better now?
米莉:你认为现在生活更好了吗?
Mr Chen: Well, in some ways it is. It’s really nice to have a beautiful modern town. However, most of my old friends have moved away. It has become impossible for us to see each other as often as before. We used to play cards and Chinese chess together. Now I feel a bit lonely from time to time.Anyway,it’s good to see the amazing changes in the town.
陈先生:嗯,在莫忠程度是这样的。拥有一座美丽的现代化城镇的确很好。然而我的大多数老朋友都搬走了,对于我们来说再像以前那样经常互相见面是不可能了。我们过去常常一起打牌、下中国象棋。现在我时不时会觉得有点儿孤独。不管怎样,看到城镇这些令人惊叹的变化,还是不错的。


Integrated skillsA1
Daniel: Kitty, have you found any information for our history project?
Kitty: Yes. I’ve just borrowed this book from the school library. It’s about Starlight Town’s past and present.
Daniel: Let me see. Oh, Starlight Town was beautiful in the past. There were green hills all around. This book also says that the air was very clean and fresh then.
Kitty: That’s true. My family and I visited Starlight Town about ten years ago. I saw some wild birds near the lake.
Daniel: How did you get to Starlight Town?
Kitty: We went there by bus. Local people also travelled around by bicycle.
Daniel: Did people live in flats?
Kitty: No. There were no flats then. Many people lived in old houses in the town.
A2
Kitty: What does the book say about the changes in Starlight Town over the years?
Daniel: It says that the lake is getting smaller.
Kitty: What a pity! I like the lake.
Daniel: Starlight Town has become a modern town. There’s a new railway station now. You can also see many tall buildings in the town.
Kitty: Are there any new roads?
Daniel: Sure. People can now travel by bus, taxi or train.
Kitty: Look! It also says that many people have moved into new flats.Daniel: Right. I think we’ve got a lot of useful information for our project.
Speak upMillie:I met my old friend Becky last week. She’s just returned from the USA.
米莉:上周我遇到我的老朋友贝基了。她刚从美国回来。
Sandy:Really? When did you last see each other?
桑迪:真的吗?你们上次见面是在什么时候?
Millie: About five years ago. She went abroad with her parents.We haven’t seen each other since then.
米莉:大约5年前。她与父母一起了。从那以后我们彼此没有见过面。
Sandy: Oh, you were still at primary school then. So how do you keep in touch with each other?
桑迪:哦,那时你们还在上小学。那你们是如何保持联系的呢?
Millie:We mainly communicate by email.The Internet makes communication much easier.
米莉:我们主要通过电子邮件交流。互联网使交流更方便了。
Sandy:Exactly.
桑迪:一点儿不错。



长按二维码,识别关注!

『凤凰语数外』每日分享优质学习资源

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存