听韦老师将古文《杨修啖酪 》
淡紫杉 恭候您关注
韦老师讲古文
1.杨修啖酪
【一、朗读原文:字音读准。】
人饷魏武一杯酪。魏武啖少许, 盖头上题“合”字,以示众。众莫之解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”
【注释】魏武:指魏武帝曹操。 酪:牛、羊等的乳制品。 杨修:曹操的谋士。
【二、朗读时学会断句:主和谓之间停顿。】
人/饷魏武一杯酪。魏武/ 啖少许, 盖头上/ 题“合”字,以/示众。众/莫之解。次至/杨修,修/便啖,曰:“公/教人.啖一口也,复.何疑?”
【三、疏通大意:在熟读的基础上,揣摩大致的意思。】
要求:
1.分清每句话的主语是谁;
2.反复读,句段的意思就会大致地了解,这样听讲时有侧重。
3.对有些不知的字先做上标记;
4.不能等老师全部来讲解,这样就不是主动学习。
【三、翻译全文:1.了解重点词在句子中的意思;2.把每个词组合起来,还要将句意表达清楚,有时需要调整句中原词的意思来符合全句的意思。3.原文省略的部分要补充完整,用(**)来表示。】
人饷魏武一杯酪。
翻译:
人:有人。
饷:用食物赠送。 饷字在句子中就要调整成符合句子的意思,由原意:用食物赠送,改成送给。
魏武啖少许,盖头上题“合”字以示众
翻译:
啖:吃。
少许:一点儿,许:大约,左右。【潭中鱼百许头 许:左右。】
题:书写。比如:题字,题款。
以示众:以之示众。以,把。示:给……看。比如:示众,给大家看。斩首示众,砍下头给人看。
众莫之解。
翻译:
莫:没,没有。
解:理解,解答。
次至杨修,修便啖
翻译:
次:按一定的顺序,依次(轮)。 例如:《次北固山下》次:停驻。《陈涉世家》次所丛祠旁 次:驻扎,停驻。 次:差一等,次品。
曰:“公教人啖一口也,复何疑?”
翻译:
人:每人。 【啖一口:合字拆开就是一人一口。这是一个字谜,等于曹操想看一看他手下的人能否解开这个字,懂他的意思。】
也:表判断。
复:还。【复:又。比如“唧唧复唧唧” “百川东到海,何时复西归。”复:还】
何:什么。
疑:怀疑。这里用怀疑就不符合语境,调整为“犹豫、迟疑”比较恰当。
全文翻译:有人送给魏武帝曹操一杯奶酪。曹操吃了一点,就在盖头上写了一个“合”字给大家看,没有人能看懂(能理解是什么意思)。轮到杨修,他便吃了一口,(杨修)说:“曹公教每人吃一口,还犹豫什么!”
习题:
一、解释下列各句中加框的词。
1. 人饷魏武一杯酪 2.魏武啖少许
3. 盖头上题“合”字 4.次至杨脩
二、用现代汉语翻译下面的句子。
1. 以示众
2. 众莫之解
3. 复何疑?
三、杨修为什么敢吃?
答:
四、从上面这则故事中,你可以看出曹操和杨修各有什么样的特点?
答:
资源推荐