查看原文
其他

听韦老师将古文《杨修啖酪 》

韦老师 语言文字好时节 2021-04-29
点击「语言文字好时节」可快速关注

淡紫杉    恭候您关注            







韦老师讲古文

1.杨修啖酪

 【一、朗读原文:字音读准。】  

     人饷魏武一杯酪。魏武啖少许, 盖头上题“合”字,以示众。众莫之解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”

【注释】魏武:指魏武帝曹操。 酪:牛、羊等的乳制品。 杨修:曹操的谋士。

 

【二、朗读时学会断句:主和谓之间停顿。】

  人/饷魏武一杯酪。魏武/ 啖少许, 盖头上/ 题“合”字,以/示众。众/莫之解。次至/杨修,修/便啖,曰:“公/教人.啖一口也,复.何疑?”

【三、疏通大意:在熟读的基础上,揣摩大致的意思。】

要求:

1.分清每句话的主语是谁;

2.反复读,句段的意思就会大致地了解,这样听讲时有侧重。

3.对有些不知的字先做上标记;

4.不能等老师全部来讲解,这样就不是主动学习。

 

【三、翻译全文:1.了解重点词在句子中的意思;2.把每个词组合起来,还要将句意表达清楚,有时需要调整句中原词的意思来符合全句的意思。3.原文省略的部分要补充完整,用(**)来表示。】

 

人饷魏武一杯酪。

翻译:

人:有人。

饷:用食物赠送。  饷字在句子中就要调整成符合句子的意思,由原意:用食物赠送,改成送给。

 

魏武啖少许,盖头上题“合”字以示众

翻译: 

啖:吃。  

少许:一点儿,许:大约,左右。【潭中鱼百许头   许:左右。 

 题:书写。比如:题字,题款。  

以示众:以之示众。以,把。示:给……看。比如:示众,给大家看。斩首示众,砍下头给人看。

众莫之解。

翻译:  

莫:没,没有。  

解:理解,解答。

至杨修,修便啖

翻译:     

次:按一定的顺序,依次(轮)。  例如:《次北固山下》次:停驻。《陈涉世家》次所丛祠旁  次:驻扎,停驻。  次:差一等,次品。

曰:“公教人啖一口也,复何疑?”

翻译:

人:每人。    啖一口:合字拆开就是一人一口。这是一个字谜,等于曹操想看一看他手下的人能否解开这个字,懂他的意思。    

也:表判断。 

复:还。【复:又。比如“唧唧复唧唧”  “百川东到海,何时复西归。”复:还 

何:什么。

疑:怀疑。这里用怀疑就不符合语境,调整为“犹豫、迟疑”比较恰当。

 

全文翻译:有人送给魏武帝曹操一杯奶酪。曹操吃了一点,就在盖头上写了一个“合”字给大家看,没有人能看懂(能理解是什么意思)。轮到杨修,他便吃了一口,(杨修)说:“曹公教每人吃一口,还犹豫什么!” 

 

习题:

一、解释下列各句中加框的词。

   1. 人饷魏武一杯酪                  2.魏武啖少许            

   3. 盖头上题“合”字                4.次至杨脩           

二、用现代汉语翻译下面的句子。

    1. 以示众                                           

2. 众莫之解                                           

3. 复何疑?                                           

    三、杨修为什么敢吃?

答:

四、从上面这则故事中,你可以看出曹操和杨修各有什么样的特点?

    答:

 

资源推荐

韦老师经常授课:
1.听韦老师讲修改病句——重复啰嗦
2.听韦老师讲修改病句——前后矛盾

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存