我岂没有吩咐你吗?你当刚强壮胆!不要惧怕,也不要惊惶,因为你无论往哪里去,耶和华你的 神必与你同在。Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go.”
你所经历的一切,只有上帝最懂得。亲爱的朋友,当你仰望信靠神,你会有全新不一样的感受!生命的旅途中,主与我们同行!Alone Yet Not Alone,孤单但不孤独!祂正是在你需要的时候,走进你的身旁。其实,祂一直在那里......我们需要主耶稣,祂是我们无时无刻无处不在的亲密朋友:
当困苦流离,急难逼近的时候
当病魔缠身,疼痛难耐的时候,
当孤单无助,痛苦绝望的时候,
当怀疑失落,软弱跌倒的时候,
当四面楚歌,遭人背弃的时候,
祂会伸出手,带我们走过险滩,渡过困境!祂是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。祂与我们同在( Emmanuel)! 主啊,因为有祢,我虽孤单,却不孤独!天路旅途有祢同行,尽是甜美甘饴!感谢有祢!阿们!电影《孤单,却不孤独》的主题歌曲:《Alone Yet Not Alone》(孤单却不孤独),唱出了这份与主同行的深情感悟,从这首深邃空濛优美的歌曲中,我们仿佛听出和看到那沧桑中的笑脸;绝望中的坚强和穿透人心灵的力量!歌词的作者和演唱者同属一个人:Joni Eareckson Tada(琼妮•厄尔克森•多田),一个虔诚的基督徒, 全美知名的画家、作家、残疾人社会活动家,也是残疾人服务机构“琼妮之友”的创立者。而这一切背后有一个震撼人心,使我们倍受激励的故事:
赞美诗《Alone Yet Not Alone》孤单却不孤独作词与演唱:Joni Eareckson Tada(琼妮•厄尔克森•多田) I’m alone yet not alone我虽孤单,却不孤独God’s the light that will guide me home主光导我,归回家园With his love and tenderness祂爱温柔,祂爱轻缓leading through the wilderness领我经过,旷野山川And wherever I may roam无论何往,漂泊流离I’m alone yet not alone.我虽孤单,却不孤独I will not be bent in fear恐惧不能,把我折弯He’s the refuge I know is near因祂的庇护,就在左右In his strength I find my own祂的力量,成我力量By his faithfulness he’s shown祂的信实,向我彰显That so mighty is his shield祂是盾牌,如此坚强For his love is now revealed.祂的大爱,向我展现When my steps are lost and desperate for a guide脚步迷失,绝望求引I can feel his touch, a soothing presence at my side.祂的触摸,赐我舒安Alone yet not alone我虽孤单,却不孤独Not forsaken when on my own不离不弃,在我身边I can lean upon his arm安然歇靠,在祂臂弯And be lifted up from harm救我脱离,伤害危险If I stumble or if I’m thrown若我失脚,当我跌绊I’m alone yet not alone.我虽孤单,却不孤独When my steps are lost and desperate for a guide当我迷失,绝望求引I can feel his touch, a soothing presence by my side.祂的触摸,赐我舒安By my side在我身边He has bound me with his love慈绳爱索,把我裹缠Watchful angels look from above警醒天使,护我在天Every evil can be braved所有罪恶,勇敢面对For I know I will be saved.因我深知,我必得救。Never frightened on my own再也不怕,独自面对I’m alone yet not alone我虽孤单,却不孤独I’m alone yet not alone我虽孤单,却不孤独
2014年 1月,《Alone Yet Not Alone》这首歌曲获得了第86届奥斯卡最佳原创歌曲奖的提名。在奥斯卡宣布提名之前,几乎没有人听说过一部名叫《孤单却并不孤独》的电影,更鲜少听过它的主题曲「Alone Yet Not Alone」。后来据说由于这首歌因某些原因而被取消了提名资格,但歌曲却依然深深打动人心。电影《孤单却并不孤独》是一部基督教影片,于2013年9月下旬上映,讲述的是两位德国女孩在被美洲原住民绑架后,保守自己信仰的故事。 电影不是很有名气,那么这么一部冷门电影的主题曲《Alone Yet Not Alone》究竟是如何从100多首原创歌曲中脱颖而出的呢?这首《Alone Yet Not Alone》特别之处在于,歌词的作者和演唱者同属一个人:Joni Eareckson Tada(琼妮•厄尔克森•多田)她是一名四肢瘫痪的基督徒。大部分人都不熟悉她,她是全美知名的画家、作家、残疾人社会活动家,也是残疾人服务机构「琼妮之友」的创立者。
We are the ones who run to you when we are weak. And, uh, you know this body, you formed this body. This is a quadriplegic body. That is broken. My lungs are limited. But there’s this fine balance between presenting to you all of my weakness and thinking that it can’t be done. I don’t want to think that it can’t be done. So Father, I pray that you will mitigate any crackiness in my voice, any age in my voice, and any tiredness in my voice. And please give me your strength.These words talk about“ in your strength I find my own.” So I make that my prayer, I make that my prayer.
琼妮发现还有很多残疾人士住在漆黑的卧房里,他们需要新生命。于是,1979年,她悉心创办了非政府、非盈利性、有基督教背景的残疾人服务机构:Joni and Friends International Disability Center(琼妮之友国际残疾人中心)。简称为JAF。“琼妮之友” 的总部设在加利福尼亚州的洛杉矶市,其分支机构遍布全美各地,包括纽约、旧金山、芝加哥、宾夕法尼亚等城市。自成立以来,“琼妮之友”就致力于推动美国国内残疾事业的发展,并取得了积极的成效。之后,“琼妮之友”又把目光转向了全世界,开始与世界许多国家的政府或非政府残疾人组织合作,推动残疾人事业的发展,为那里的残疾人带来光明和希望。 1999年,华夏出版社出版了《上帝在哪里》的中文版。还有一本叫做《风闻有你》。四十年来,琼妮希望自己的人生之路能够成为别人奋发的帮助,于是笔耕不辍,至今已撰写超过50本书,后来,她的经历还被改编成电影《琼妮》——在影片中,琼妮友情客串,饰演“琼妮”!在神的带领下,“琼妮之友”服务的对象越来越多,越来越远。琼妮到过35个国家演讲,鼓励残疾朋友,琼妮也成为了世界级的知名画家、作家、残疾人社会活动家。 Joni Eareckson(琼妮·厄尔克森)的故事曾鼓舞了千万的中国读者。从她演唱这首歌的祈祷中,我们体会到她信心的真实与笃定。在她苦难的人生中,在她有盼望的信仰中,靠主使软弱变成刚强,孤单却并不孤独!这对于当下疫情中的人们是莫大的安慰和激励!我们的软弱正是在主里面得刚强。靠主,我们在生命的旅途中,在人生的苦难中并不孤独,我们虽然孤单,但并不孤独,因为有主与我们同在!
I’m alone, yet not alone. God’s the light that will guide me home. With His love and tenderness, Leading through the wilderness, And wherever I may roam, I’m alone, yet not alone. 我孤单,却不孤独。 神的光将引我回家。 以他的爱和温柔, 领我经过旷野, 无论我在何处徘徊, 我孤单,却不孤独。
I will not be bent in fear. He’s the refuge I know is near. In His strength I find my own. By His faithful mercies shown. That so mighty is His shield All His love is now revealed. 我不会在恐惧中折腰。 知道是他这避难所就在身边。 在他的力量中我找到自己的。 他的信实显出怜悯, 他的盾牌如此强大, 无比的爱尽显其中。
When my steps are lost. And desperate for a guide, I can feel his touch, A soothing presence by my side. 当我的脚步迷失, 绝望地渴求指引时, 我能感受到他的触摸, 就在我身旁赐我安稳。
Alone, yet not alone. Not forsaken when on my own. I can lean upon His arm, And be lifted up from harm. If I stumble, or if I’m thrown, I’m alone, yet not alone. 我孤单,却不孤独。 孤身时未被撇弃, 我倚靠在他手臂里, 从患难中被举起。 若我跌倒或被抛弃, 我孤单,却不孤独。
When my steps are lost. And desperate for a guide, I can feel his touch, A soothing presence by my side. 当我的脚步迷失, 绝望地渴求指引时, 我能感受到他的触摸, 就在我身旁赐我安稳。
By my side! 就在我身旁!
He has bound me with His love, Watchful angels look from above. Every evil can be braved, For I know I will be saved. Never frightened on my own, I’m alone, yet not alone. 他以爱吸引我 悉心的天使从高天看顾。 不怕任何的凶恶, 因为我知道必将得救。 我不因孤身而惊恐, 我孤单,却不孤独。